TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NON-RESPECT [28 records]

Record 1 2025-02-21

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Hygiene and Health
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
Z91.19
classification system code, see observation
OBS

Reasons for such nonadherence may include discomfort resulting from treatment (e.g. medication side effects), expense of treatment, personal value judgment or religious or cultural beliefs about the proposed treatment, age-related debility, and the presence of a mental disorder (e.g. schizophrenia, personality disorder).

OBS

Z91.19: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Key term(s)
  • therapeutic non compliance
  • therapeutic non adherence
  • non compliance to medical treatment
  • non adherence to medical treatment
  • non compliance
  • non adherence

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Hygiène et santé
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
Z91.19
classification system code, see observation
DEF

[...] absence de concordance entre les comportements des patients et les recommandations médicales [...]

OBS

Z91.19 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Key term(s)
  • non-observance du traitement
  • inobservance du traitement
  • non-adhésion au traitement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Higiene y Salud
  • Psicología clínica
Entrada(s) universal(es)
Z91.19
classification system code, see observation
DEF

Falta de adherencia a las recomendaciones de vida saludable, a las recomendaciones higiénico-dietéticas para el control o mejora de alguna enfermedad, o a los tratamientos farmacológicos.

Save record 1

Record 2 2022-06-23

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Law of the Sea
  • Commercial Fishing
CONT

Flag states who sell their flag to fishing vessels without checking the history of the vessel, that it is safe and seaworthy, that it is the vessel it claims to be, and who do not take responsibility for the actions of the vessels are known as flags of non-compliance. Every state has the right to register ships and in doing so grants its nationality to ships flying its flag; it then becomes responsible for ensuring that its flagged vessels act according to international law, wherever they are located. ... There are many advantages of operating under a flag of non-compliance for illegal fishers ...

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Droit de la mer
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-03-24

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
DEF

The failure or refusal to comply, as with a law, regulation ...

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
DEF

Fait de ne pas respecter, intentionnellement ou non, les lois, la réglementation, les normes ou les politiques internes en vigueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
DEF

[Inobservación] de las normas o deberes que corresponden a una persona en virtud de una norma legal o un contrato.

OBS

incumplimiento: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 3

Record 4 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

Turning first to the alleged breach of the treaty, the First Nation argues that the promise of land under Treaty 6 included a "fundamental Treaty promise," which was assurance of a homeland for future generations.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Rights of Way Claim (March 2003).

Key term(s)
  • treaty breach

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

Pour ce qui est premièrement du présumé manquement au traité, la Première Nation fait valoir que la promesse de terres prévue au Traité 6 comprenait une «promesse fondamentale au Traité», savoir l'assurance d'une terre d'appartenance pour les générations futures.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-09-17

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

Specific claims generally involve a breach of treaty obligations or a situation where the Crown's lawful obligations have been otherwise unfulfilled, such as a breach of an agreement ...

OBS

Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003).

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

Les revendications particulières touchent en général un manquement à des obligations issues de traité ou une situation où les obligations légales de la Couronne ont d'une autre manière fait l'objet d'un manquement ou du non-respect de l'entente [...]

OBS

Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003).

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-08-07

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

A breach of an obligation arising out of the Indian Act or other statutes pertaining to Indians and the regulations thereunder.

OBS

Mississaugas of the New Credit First Nation Inquiry Toronto Purchase Claim (June 2003).

Key term(s)
  • obligation breach

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

Un manquement à une obligation découlant de la Loi sur les Indiens ou d'autres lois et règlements relatifs aux Indiens.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation des Mississaugas de la New Credit relative à l'achat de Toronto (Juin 2003).

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-05-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A right of entry for condition broken is the interest that remains in the grantor, or in the heirs of the testator, who has conveyed or devised an estate upon condition subsequent.... The right of entry does not return the estate automatically to the grantor or his heirs, but is an election to forfeit the estate that has been granted, which is exercisable either by an actual entry or by an action for possession. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 386-7)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit d'entrée pour non-respect de condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-05-10

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The interest which remains in the grantor or his successors, or the successors of a testator, where an estate on condition subsequent has been created. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1074)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit de rentrée pour non-respect de condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-06-07

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Every person is guilty of an offence who (a) contravenes subsection 155(2) (assisting as a friend more than one elector); (a.1) contravenes subsection 161(6) (vouching for more than one elector); (b) being an elector, contravenes subsection 164(2) (failure to maintain secrecy) ...

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Commet une infraction : [...] a) quiconque contrevient au paragraphe 155(2) (aider, à titre d'ami, plus d'un électeur); a.1) quiconque contrevient au paragraphe 161(6) (répondre de plus d'un électeur); b) l'électeur qui contrevient au paragraphe 164(2) (non-respect du secret du vote) [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-06-29

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A person who pays a deposit or posts a guarantee must acknowledge in writing that they have been informed of the conditions imposed; and that they have been informed that non-compliance with any conditions imposed will result in the forfeiture of the deposit or enforcement of the guarantee.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La personne qui fournit une garantie d'exécution confirme par écrit : qu'elle a été informée des conditions imposées; qu'elle a été informée que le non-respect de l'une des conditions imposées entraînera la confiscation de la somme donnée en garantie ou la réalisation de la garantie.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 11

Record 12 2006-01-18

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Environmental Law
CONT

The [Kyoto] Protocol allows governments that cut emissions more than they are required to by their national target to "bank" the "excess" as credits for future commitment periods. But what happens if a country's emissions are higher than what is permitted by its target? Non-compliance provisions still need to be developed.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit environnemental
CONT

Le Protocole [de Kyoto] permet aux gouvernements qui réduisent leurs émissions au-delà des exigences de leurs engagements chiffrés d'ouvrir, avec le «trop perçu», un crédit pour les futures périodes d'engagement. Mais qu'arrive-t-il si les émissions d'un pays dépassent le plafond qui lui est fixé? Les dispositions touchant au non-respect des engagements n'ont pas encore été élaborées.

Spanish

Save record 12

Record 13 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Groupe de travail pour les immigrants, les visiteurs et les réfugiés

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2004-12-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Some felt that licensees with a history of poor compliance should immediately pay more while others felt that organizations with excellent compliance records (supported by internal safety programs and recognized certification such as ISO 9000) should be given a lower numerical compliance rating, thereby reducing their overall fee payment.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-10-23

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-03-27

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Le manquement peut être involontaire.

OBS

dissimulation de non-respect; dissimulation de manquement : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-03-24

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-07-30

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Climate Change
OBS

UNEP [United Nations Environment Programme]. First meeting: Geneva, 11-14 July 1989.

OBS

See also "Implementation Committee".

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Changements climatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cambio climático
Save record 18

Record 19 1998-08-24

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-10-08

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-08-03

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-08-03

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Laws and Legal Documents
  • Taxation Law
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Lois et documents juridiques
  • Droit fiscal
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

La non-conformité [...] aux règles [...]

OBS

non-conformité [...] avec l'orthographe légale

Spanish

Save record 22

Record 23 1994-08-03

English

Subject field(s)
  • Labour Law

French

Domaine(s)
  • Droit du travail
OBS

ligne de piquetage. Équivalent de «picket line» selon le Dictionnaire des relations de travail, 1986, de Gérard Dion.

Spanish

Save record 23

Record 24 1994-02-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

with published tariffs

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

des tarifs publiés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

de las tarifas publicadas

Save record 24

Record 25 1994-01-27

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Save record 25

Record 26 1993-02-25

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-02-03

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Phraséologie

Spanish

Save record 27

Record 28 1990-12-03

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: