TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NORMALISE [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Foreign Trade
DEF

Contracts in which a buyer and a seller agree, through a futures broker, to purchase or deliver a specified dollar volume of a particular financial security such as a TREASURY BILL at a price and on a date agreed to at the time of the sale of the contract.

OBS

Terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • interest rate future
  • financial future

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
DEF

Contrat à terme négocié sur un marché organisé (le marché à terme d'instruments financiers) dont le sous-jacent est de nature financière, par exemple une devise, un titre ou un indice boursier, ce qui exclut les marchandises.

CONT

De nouveaux contrats sont assez régulièrement introduits sur les marchés à terme. Ces dernières années, les contrats à terme de taux d'intérêt ont connu la croissance la plus rapide (également connus sous le nom de contrats à terme de titres financiers).

Key term(s)
  • contrat à terme financier
  • contrat à terme de titres
  • contrat à terme de titre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
  • Comercio exterior
DEF

Contrato de adquisición o venta a plazo que tiene como objeto activos financieros como letras del tesoro, acciones, divisas extranjeras y otros títulos.

OBS

futuros financieros: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A term approved by a standardizing body.

OBS

standardized term: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Key term(s)
  • NORM

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Terme approuvé par un organisme normalisateur.

OBS

terme normalisé : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Key term(s)
  • NORM

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Currency and Foreign Exchange

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Contrat à terme négocié sur un marché organisé, qui confère au vendeur l'obligation de livrer une quantité standardisée d'une monnaie donnée, et à l'acheteur l'obligation d'en prendre livraison, à une échéance fixe et à un prix préétabli.

OBS

La plupart des contrats sont liquidés avant leur échéance, si bien que la livraison n'a pratiquement jamais lieu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Política monetaria y mercado de cambios
Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Domestic Trade
  • Foreign Trade
DEF

Forward contracts, traded on an organized exchange, to purchase or sell commodities, foreign exchange or future interest rate streams.

Key term(s)
  • future

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Commerce intérieur
  • Commerce extérieur
DEF

Contrat à terme négocié sur un marché organisé, caractérisé par une quantité ou un montant standardisé d'un certain sous-jacent et par une échéance standardisée.

CONT

Les contrats à terme comprennent les intérêts, devises, actions, matières premières, etc.

CONT

Le «contrat standardisé», dont les modalités sont fixées par une bourse, se distingue du «contrat de gré à gré», celui-ci étant assorti de conditions sur mesure négociées directement entre les parties au contrat. Dans la majorité des cas, il y a dénouement avant l'échéance, sans qu'il y ait livraison du sous-jacent. Parmi les «contrats à terme standardisés», on distingue les «contrats à terme sur devises, les «contrats à terme sur taux d'intérêt», les «contrats à terme sur indice boursier» et les «contrats à terme sur marchandises».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Comercio interno
  • Comercio exterior
DEF

Contrato que promete la entrega de una cantidad de mercancía o un instrumento financiero a tasa fija en el futuro.

CONT

Los contratos de futuros abarcan intereses, divisas, acciones, materias primas, etcétera.

OBS

contrato de futuros: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 4

Record 5 2024-11-21

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Land Forces
DEF

A vehicle specifically designed for military applications and which is not a standard commercial vehicle.

OBS

[Standard military pattern vehicles exclude] armoured fighting vehicles and armoured personnel carriers.

OBS

standard military pattern vehicle: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Forces terrestres
DEF

Véhicule qui est conçu spécialement pour des applications militaires et qui n'est pas un véhicule habituellement offert sur le marché.

OBS

[Les véhicules de modèle militaire réglementaire ne comprennent pas] les véhicules blindés de combat et de transport de troupes.

OBS

véhicule de modèle militaire réglementaire : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-05-09

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A standard language for tagging elements of documents to permit special handling such as indexing, formatting, and linking.

OBS

SGML was developed in the USA and published as an international standard (ISO 8879: 1986). By breaking down a text into its logically defined parts, SGML is freed of system and processing dependencies.

Key term(s)
  • Standard Generalized Mark-up Language

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage normalisé pour baliser les éléments de documents pour permettre des traitements particuliers comme l'indexation, le formatage et l'établissement de liens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Estándar internacional para la definición de métodos de representación de texto en forma electrónica no ligados a ningún sistema ni a ningún dispositivo.

Save record 6

Record 7 2023-12-28

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Industrial Standardization
DEF

A product that conforms to specifications resulting from the same or equivalent technical requirements.

OBS

NATO standardized products are identified by a NATO code number.

OBS

standardized product: designation standardized by NATO.

Key term(s)
  • standardised product

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Normalisation industrielle
DEF

Produit qui répond à des spécifications couvrant des exigences techniques identiques ou équivalentes.

OBS

Les produits normalisés sont identifiés par un numéro de code OTAN.

OBS

produit normalisé : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Doctrina militar y planificación de defensa
  • Normalización industrial
DEF

Producto que cumple las especificaciones técnicas correspondientes al mismo o uno equivalente.

OBS

Los productos OTAN estandarizados se identifican con un número de código OTAN.

Save record 7

Record 8 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Lighting
  • Industrial Standardization
DEF

The illuminants A and D65, defined by the CIE in terms of relative spectral power distributions.

OBS

These illuminants are intended to represent: 1. A - Planckian radiation with a temperature of 2 856 K; 2. D65 - A daylight illuminant or phase of daylight with a correlated colour temperature of approximately 6 500 K (also called "nominal correlated colour temperature of the daylight illuminant," i.e. "approximate" and "nominal" are used).

OBS

Illuminants B and C and other D illuminants, previously denoted as "standard illuminants," should now be termed "CIE illuminants."

OBS

CIE standard illuminants: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • CIE standard illuminant
  • International Commission on Illumination standard illuminant

French

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Normalisation industrielle
DEF

Illuminants A et D65, dont les répartitions spectrales relatives d'énergie sont définies par la CIE.

OBS

Ces illuminants sont censés représenter : 1. A - Le rayonnement d'un radiateur de Planck à une température de 2 856 K; 2. D65 - L'illuminant lumière du jour ou phase de la lumière du jour avec une température de couleur corrélée d'approximativement 6 500 K (nommée aussi «température de couleur corrélée nominale de l'illuminant lumière du jour», c'est-à-dire que «approximatif» et «nominal» sont utilisés).

OBS

Il convient que les illuminants B et C et [les autres illuminants] D, précédemment notés comme «illuminants standard» soient maintenant nommés «illuminants CIE».

OBS

illuminants normalisés CIE : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Key term(s)
  • illuminant normalisé CIE
  • illuminant normalisé par la Commission internationale de l'éclairage

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-12-06

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Climatology
CONT

... the standardized precipitation evapotranspiration index (SPEI) takes into account both precipitation and potential evapotranspiration (PET) in determining drought (precipitation minus PET).

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Climatologie
CONT

[...] l'indice normalisé d'évapotranspiration des précipitations [...] tient compte à la fois des précipitations et de l'évapotranspiration potentielle pour déterminer la sécheresse (soustrayant l'évapotranspiration potentielle des précipitations).

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-06-23

English

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Military Materiel Management
OBS

standard military pattern; SMP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Gestion du matériel militaire
OBS

modèle militaire normalisé; MMN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2022-04-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Admin: Administration.

OBS

STARS: Standardized Telecommunications Automated Reporting System.

Key term(s)
  • Admin/STARS Coordinator
  • Admin and STARS Co-ordinator
  • Admin and STARS Coordinator
  • Administration/STARS Co-ordinator
  • Administration/STARS Coordinator
  • Administration and STARS Co-ordinator
  • Administration and STARS Coordinator
  • Admin/STARS Co-ordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
  • Admin/STARS Coordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
  • Admin and STARS Co-ordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
  • Admin and STARS Coordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
  • Administration/STARS Co-ordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
  • Administration/STARS Coordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
  • Administration and STARS Co-ordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
  • Administration and STARS Coordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

STARS : Standardized Telecommunications Automated Reporting System (Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications).

Key term(s)
  • coordonnateur de l'administration et du Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications
  • coordonnatrice de l'administration et du Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications
  • coordinateur de l’administration et du système STARS
  • coordinatrice de l’administration et du système STARS
  • coordinateur de l'administration et du Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications
  • coordinatrice de l'administration et du Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications

Spanish

Save record 11

Record 12 2021-12-06

English

Subject field(s)
  • Military Equipment
Key term(s)
  • nonstandard support equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel militaire

Spanish

Save record 12

Record 13 2021-12-02

English

Subject field(s)
  • Military Equipment
Key term(s)
  • nonstandard equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel militaire

Spanish

Save record 13

Record 14 2021-04-23

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Ecosystems
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

The normalized burn ratio (NBR) is an index designed to highlight burnt areas in large fire zones.

Key term(s)
  • normalised burn ratio

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Écosystèmes
  • Incendies de végétation
CONT

Le rapport de combustion normalisé [...] est un indice conçu pour mettre en évidence les zones brûlées dans les grandes zones d'incendie.

Spanish

Save record 14

Record 15 2019-03-01

English

Subject field(s)
  • Air Communications (Air Forces)
CONT

All multi-piloted aircraft shall adopt pilot flying (PF) and pilot monitoring (PM) terminology and detail the associated tasks, procedures and standard call-outs in all applicable publications.

French

Domaine(s)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
CONT

Lorsque l'équipage comprend plus d'un pilote, il faut adopter les termes «pilote aux commandes» (PF – pilot flying) et «pilote surveillant» (PS) et suivre les consignes des publications pertinentes pour ce qui est des tâches à exécuter, des procédures à adopter et des énoncés verbaux normalisés à prononcer.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-12-15

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

[A food] that does not have a standard of identity or that deviates from a prescribed standard in any manner.

Key term(s)
  • unstandardised food

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

[Aliment] qui n'[a] aucune norme d'identité ou qui [dévie] d'une norme prescrite de quelque manière que ce soit.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Mathematical Geography
  • Ecosystems
CONT

The NDVI has been correlated with such physical measurements as total standing biomass green leaf-area index (LAI) and per cent vegetation cover but is probably best described as a relative measure of vegetation vigor and photosynthetic activity.

CONT

Normalized difference vegetation index (NDVI) is the ratio between the difference and sum of two spectral bands. One band is in the visible spectrum (e.g. avhrr_ch1) and one band in the near IR [infrared] ... NDVI provides an estimation of the health of vegetation and the means of monitoring changes in vegetation over time. Values close to zero mean little or no vegetation and values close to +1 (0.6-0.9) indicate high density of green leaves.

OBS

normalized difference vegetation index; NDVI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Key term(s)
  • normalised difference vegetation index
  • normalised difference vegetation cover index

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Géographie mathématique
  • Écosystèmes
CONT

Indice de végétation par différence normalisée (IVDN) [ou] NDVI (normalized difference vegetation index]) est un indice de végétation. Le NDVI se calcule à partir des réflectances mesurées dans les bandes visible rouge et le proche infrarouge, [...] où NIR est la réflexion dans la bande proche infra-rouge, et R est la réflexion dans la bande rouge visible.

OBS

indice de végétation par différence normalisée; indice de Tucker; indice d'activité végétale; NDVI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Geografía matemática
  • Ecosistemas
Save record 17

Record 18 2017-10-19

English

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Electrical)
OBS

standard color-coding system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • standard colour-coding system

French

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Électricité)
OBS

système normalisé de codage par couleurs : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-07-10

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

... a food for which a standard of identity has been set in regulation.

Key term(s)
  • standardised food

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

[...] aliment dont la norme d'identité a été établie dans un règlement.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-06-20

English

Subject field(s)
  • Electric Cables
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
DEF

[A] U.S. standard set of non-ferrous wire conductor sizes.

OBS

By definition, no. 36 AWG is 0.005 inches in diameter, and no. 0000 is 0.46 inches in diameter. [There] are 40 gauge sizes from no. 36 to no. 0000, or 39 steps.

OBS

American Wire Gage; AWG: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee; abbreviation standardized by the CSA [Canadian Standards Association].

Key term(s)
  • Brown and Sharp wire gauge

French

Domaine(s)
  • Câbles électriques
  • Matériel et équipement électriques
DEF

[...] ensemble-type de dimensions de fils conducteurs non ferreux aux États-Unis.

OBS

Au Canada, on utilise des fils conducteurs fabriqués selon la norme américaine. Habituellement, on identifie les fils d'après leur calibre ou grosseur, et cette grandeur est fondée sur l'«American Wire Gauge», ou calibre AWG. Dans le sytème AWG, le diamètre croit alors que la valeur gauge décroit. Ainsi, 20 AWG indique un petit diamètre et 4 AWG un grand diamètre.

OBS

calibrage américain normalisé des fils; AWG : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cables conductores (Electricidad)
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
DEF

Estándar estadounidense para indicar el calibre (grosor) de alambres conductores no ferrosos y planchas metálicas.

OBS

Sin equivalente en español.

Save record 20

Record 21 2017-03-15

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

Earnings adjusted for cyclical ups and downs in the economy.

OBS

normalized earnings: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
  • Bourse
OBS

Corrigé des variations du cycle de l'activité économique.

OBS

bénéfice normalisé : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Consequently, it could inhibit acceptance and implementation of a standards-based solution by the vendor community and would complicate the management and implementation of standardized e-forms by the user community.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

En conséquence, elle pourrait nuire à l'acceptation et à la mise en œuvre d'une solution normalisée de la part des fournisseurs et elle compliquerait la gestion et l'implantation des formulaires électroniques normalisés par les utilisateurs.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés» publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 22

Record 23 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
CONT

In 1952, the "simplied system of national accounts" was replaced by the "standardized system of national accounts."

OBS

standardized system of national accounts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
OBS

système normalisé de comptabilité nationale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-11-18

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

standard numbering system; SNS: term and abbreviation standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

système normalisé de numérotation; SNS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Search and Rescue (Aircraft)
CONT

The first step in developing efficient and accurate algorithms for detecting skin in a hyperspectral image is understanding its reflectance properties. This article describes a simple model based on the layers and makeup of skin and how it absorbs and scatters light. Based on the insights gained from the modeled skin reflectance, we develop an efficient skin detection algorithm called the normalized difference skin index (NDSI), motivated by the normalized difference vegetation index (NDVI).

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Recherches et sauvetages (Aviation)

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-09-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Water Transport
OBS

The vocabulary contained in this publication has been compiled to assist in the greater safety of navigation and of the conduct of ships and to standardize the language used in communication for navigation at sea, in port-approaches, in waterways and harbours.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par eau
OBS

Le présent vocabulaire dans cette publication a été établi en vue de contribuer à l'amélioration de la sécurité de la navigation et de la conduite des navires et aussi en vue de normaliser le vocabulaire utilisé lors des communications concernant la navigation en mer, aux abords des ports, dans les voies de navigation et dans les ports.

Spanish

Save record 26

Record 27 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
DEF

An examination taken by journeymen who, if successful, have an interprovincial seal affixed to their tradesman's certificate, thereby qualifying them to practise their trade in any province participating in this federal government scheme.

French

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Examen destiné à permettre aux ouvriers qualifiés qui l'ont réussi de pratiquer leur métier dans toute province qui participe au programme.

OBS

Il s'agit d'une mesure prise par le gouvernement fédéral en collaboration avec les provinces pour essayer de résoudre le problème posé par le manque de mobilité (d'une province à l'autre) des ouvriers qualifiés.

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

An increase in deflection corresponding to the increase in flexural strain at the surface of the test specimen.

OBS

The standard deflection depends on the dimensions and position of the test specimen and the span between the specimen supports.

OBS

[The standard deflection] is expressed in millimetres.

OBS

standard deflection: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Augmentation du fléchissement correspondant à l'augmentation de la déformation en flexion à la surface de l'éprouvette.

OBS

Le fléchissement normalisé dépend des dimensions et de la position de l'éprouvette et de la portée entre ses appuis.

OBS

Le fléchissement normalisé se mesure en millimètres.

OBS

fléchissement normalisé : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 28

Record 29 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Telecommunications Transmission
  • Electronic Measurements
DEF

The degree of distortion of the restitution measured during a specific period of time when the modulation is perfect and corresponds to a specific text.

OBS

Term and definition standardized by ICAO.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Mesures électroniques
DEF

Degré de distorsion de la restitution, mesuré pendant un temps déterminé, lorsque la modulation est parfaite et correspond à un texte spécifié.

OBS

Terme et définition normalisés par l'OACI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Medidas electrónicas
DEF

EL grado de distorsión de la restitución medido durante un período de tiempo determinado, cuando la modulación es perfecta y corresponde a un texto específico.

Save record 29

Record 30 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

signal-to-noise ratio per band per unit band-width.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

rapport des puissances signal/bruit par bande et par unité de largeur de bande.

Spanish

Save record 30

Record 31 2016-02-22

English

Subject field(s)
  • Steel

French

Domaine(s)
  • Acier

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-02-22

English

Subject field(s)
  • Steel
CONT

The shells of 52 tank cars and the heads of 44 tank cars were made of non-normalized steel.

French

Domaine(s)
  • Acier
CONT

La coque de 52 wagons-citernes et la tête de 44 wagons-citernes étaient faites d’acier non normalisé.

Spanish

Save record 32

Record 33 2015-07-15

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A designated instrument flight rule (IFR) departure route linking the aerodrome or a specified runway of the aerodrome with a specified significant point, normally on a designated ATS [air traffic service] route, at which the en-route phase of a flight commences.

OBS

standard instrument departure; SID: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Route désignée de départ suivie conformément aux règles de vol aux instruments (IFR) reliant l'aérodrome ou une piste spécifiée de l'aérodrome à un point significatif spécifié, normalement situé sur une route ATS [service de la circulation aérienne] désignée, auquel commence la phase en route d'un vol.

OBS

départ normalisé aux instruments; SID : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Ruta de salida designada según reglas de vuelo por instrumentos (IFR) que une el aeródromo o determinada pista del aeródromo, con determinado punto significativo, normalmente en una ruta ATS [servicios de tránsito aéreo], en el cual comienza la fase en ruta de un vuelo.

OBS

salida normalizada por instrumentos; SID: término abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

OBS

SID es la sigla del inglés: standard instrument departure.

OBS

IFR, por sus siglas en inglés.

Save record 33

Record 34 2015-06-02

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Providing advice and guidance on the certification of shared and common IT (information technology) services ... including secure use of commercial-off-the-shelf products, system and network security design, and security posture and vulnerability assessments ...

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

La prestation d'avis et de conseils sur la certification des services partagés et communs de TI [technologies de l'information] [...] y compris l'utilisation sûre de produits commerciaux normalisés, la conception de dispositifs de sécurité pour les systèmes et les réseaux ainsi que les évaluations de la posture de sécurité et de la vulnérabilité [...]

Spanish

Save record 34

Record 35 2015-04-17

English

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Economic Geology
DEF

A soil-sampling procedure to determine the number of blows by a drive hammer, freely falling a distance of 30 inches per blow, needed to drive a standard sampling spoon 1 foot. The first 6 to 7 inches of penetration is disregarded, but the blows required to drive the sample the ensuing foot are counted.

French

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géologie économique
CONT

[...] Terzaghi aussi appelé Standard Penetration Test est une série de mesures faites au moment du prélèvement d'un échantillon intact destiné au laboratoire. L'essai consiste à enfoncer, par «battage au fond d'un sondage» bien nettoyé, un carottier spécial. Après avoir enfoncé de six pouces ce carottier on compte le nombre de coups de mouton nécessaires pour un enfoncement supplémentaire d'un pied. Ce chiffre caractérise la compacité du sol.

OBS

Les essais de pénétration et le Standard Penetration Test sont fréquemment utilisés en cours de reconnaissance. Ces essais sont totalement différents l'un de l'autre, mais la similitude de leur désignation les fait quelquefois confondre.

Spanish

Save record 35

Record 36 2015-04-13

English

Subject field(s)
  • Soil Tests (Construction)
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

According to ... the "Standard Proctor test" ... a sample of soil is dried, pulverized and separated into two fractions by a no. 4 sieve. About 6 lb of the finer fraction are moistened with a small quantity of water and thoroughly mixed to produce a damp aggregate that is then packed, in three equal layers, into a cylindrical container of specified dimensions. Each layer is compacted by 25 blows of a standard tamper that is allowed to fall from a height of 1 ft. When the cylinder has been filled and struck off level at the top, the weight and the water content of the damp soil of the container are determined. By means of these quantities, the dry density can be computed. In a similar manner the dry density is determined for successively damper mixtures of the aggregate, until the dry density after compaction decreases conspicuously with increasing water content. A curve is plotted showing the relation between dry density and water content.

OBS

A.A.S.H.O. (American Association of State Highways-Officials).

Key term(s)
  • Standard Proctor compaction test
  • AASHO Test T-99

French

Domaine(s)
  • Essais du sol (Construction)
  • Mécanique des sols
CONT

Il y a deux types d'essai Proctor : le normal et le modifié. «Proctor normal». Le moule utilisé est cylindrique, de 4 pouces de diamètre et de 4,6 pouces de hauteur. Le compactage se fait en 3 couches de 4 centimètres d'épaisseur environ, à l'aide d'une dame pesant 5,5 livres (2,490 kg) qu'on laisse tomber d'une hauteur de 12 pouces. Le nombre de coups de dame est de 25 par couche. On n'utilise que des éléments de sols inférieurs à 5 millimètres [...] L'essai Proctor normal correspond à une énergie de compactage moyenne, telle par exemple que celle atteinte dans un remblai par la circulation des engins de transport et quelques passages de rouleau.

CONT

On citera en premier lieu les deux essais Proctor dénommés respectivement Essai Proctor modifié et Essai Proctor normal. Le premier est encore appelé ASTM D 1557-58T ou AASHO T 180. Le second ASTM D 698-58T ou AASHO T 99.

OBS

A.A.S.H.O. (American Association of State Highways-Officials).

Spanish

Save record 36

Record 37 2015-02-19

English

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Federal Administration
CONT

The relevant requirements set out in the Standard on Identity and Credential Assurance (the Standard) are as follows ... select identity and credential controls for achieving assurance level requirements using the standardized assurance levels specified in the standard.

French

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Administration fédérale
CONT

Les exigences pertinentes énoncées dans la Norme sur l'assurance de l'identité et des justificatifs (la Norme) sont les suivantes [...] sélectionner les contrôles s'appliquant à l'identité et au justificatif pour atteindre les exigences quant au niveau d'assurance en utilisant les niveaux d'assurance normalisés définis dans la norme.

Spanish

Save record 37

Record 38 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Production (Economics)
OBS

These data are intended to abstract from the cyclical swings in conventionally-measured productivity that often distort the actual unit labor cost series (mainly because cyclical changes in reported employment do not correspond closely to those in effective inputs of labor). The normalized series are calculated by dividing an index of actual hourly compensation per worker by an index of output per man hour adjusted so as to eliminate estimated cyclical swings (IMF, International Financial Statistics, 1987, p. 742).

Key term(s)
  • normalized unit labor cost
  • normalized unit labour cost

French

Domaine(s)
  • Production (Économie)
OBS

Il n'est pas tenu compte dans ces données des fluctuations cycliques de la productivité mesurée par les moyens classiques, fluctuations qui, souvent, faussent les séries des coûts unitaires réels de main-d'œuvre (essentiellement du fait que les fluctuations cycliques du niveau d'emploi déclaré ne correspondent pas tout à fait à celles des effectifs de main-d'œuvre). On calcule les séries normalisées en divisant un indice des rémunérations horaires réelles par travailleur par un indice de la production par heure-ouvrier corrigé des mouvements cycliques estimés. (Statistiques financières internationales, 1987, p. F742 du FMI.)

OBS

Fiche établie par Christine Laliberté, terminologue de la Banque du Canada à Ottawa.

Key term(s)
  • coût unitaire normalisé de main-d’œuvre

Spanish

Save record 38

Record 39 2014-11-06

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Communication and Information Management
  • Data Banks and Databases
DEF

An established list of standardized terms used for indexing and retrieving information.

OBS

A controlled vocabulary ensures that a subject will be described using the same preferred term each time it is indexed.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Banques et bases de données
DEF

Liste établie de termes normalisés à utiliser pour l’indexation et la recherche documentaire.

OBS

Un vocabulaire contrôlé assure qu’un sujet sera décrit en utilisant le même descripteur chaque fois qu’il est indexé.

OBS

vocabulaire normalisé : terme normalisé par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Bancos y bases de datos
OBS

Conjunto de palabras o términos utilizados en el lenguaje documental.

Save record 39

Record 40 2014-08-27

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Document Classification (Library Science)
OBS

The International Standard Book Number (ISBN) is a system of numerical identification for books, pamphlets, educational kits, microforms, CD-ROMs and other digital and electronic publications. Assigning a unique number to each published title provides that title with its own, unduplicated, internationally recognized identifier.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

Le Numéro international normalisé du livre (ISBN) est un système d'identification numérique des livres, des brochures, des trousses pédagogiques, des microformes, des cédéroms et d'autres publications numériques et électroniques. L'attribution d'un seul numéro à chacun des titres publiés fournit à ce titre son propre identificateur, unique et reconnu à l'échelle internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Save record 40

Record 41 2014-08-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Document Classification (Library Science)
DEF

A unique code for identifying serial publications, such as periodicals, newspapers, annuals, journals and monographic series.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Code unique d'identification des publications en série, par ex. les périodiques, journaux, annuaires, revues et les séries monographiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
DEF

Código internacional de identificación de las publicaciones seriadas (revistas, periódicos, boletines, anuarios, series de monografías ...).

Save record 41

Record 42 2014-07-17

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Government Accounting
Universal entry(ies)
DND 2306
form code, see observation
OBS

SPS: Standard Payment System.

OBS

DND 2306: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2306
  • Acknowledgement of Responsibilities and Accountabilities as the Standard Payment System Receiver General Cheque Custodian or Alternate

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Comptabilité publique
Entrée(s) universelle(s)
DND 2306
form code, see observation
Key term(s)
  • DND2306
  • Reconnaissance des responsabilités et responsabilisations à titre de dépositaire des chèques du Receveur général du Système normalisé des paiements ou de son substitut

Spanish

Save record 42

Record 43 2014-07-04

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

Language spoken in India.

Key term(s)
  • Kunabi
  • Katvadi
  • Kathodi

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Langue parlée en Inde.

Spanish

Save record 43

Record 44 2014-06-25

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Document Classification (Library Science)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 44

Record 45 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Document Classification (Library Science)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 45

Record 46 2014-06-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
Universal entry(ies)
DND 2304
form code, see observation
OBS

PWGSC-SPS: Public Works and Government Services Canada - Standard Payment System.

OBS

DND 2304: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Request for an Online PWGSC Standard Payment System Site
  • DND2304

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Finances militaires
Entrée(s) universelle(s)
DND 2304
form code, see observation
OBS

SNP-TPSGC : Système normalisé des paiements - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

DND 2304 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Demande d’un site en direct du Système normalisé des paiements de TPSGC
  • DND2304

Spanish

Save record 46

Record 47 2014-05-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 178
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 178: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 178
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 178 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 47

Record 48 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

SSC [Shared Services Canada] has the opportunity to implement standardized processes to ensure consistency, as well as better service.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

SPC [Services partagés Canada] a la possibilité de mettre en œuvre des processus normalisés afin d'assurer une uniformité ainsi qu'un meilleur service.

Spanish

Save record 48

Record 49 2014-03-28

English

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Oil Drilling
DEF

... the number of months since the first month of production for the gas well connection.

Key term(s)
  • normalised production month

French

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Forage des puits de pétrole
DEF

[...] nombre de mois de production écoulés depuis le premier mois de production [du] raccordement [de puits de gaz].

Spanish

Save record 49

Record 50 2013-11-20

English

Subject field(s)
  • Mineralogy

French

Domaine(s)
  • Minéralogie

Spanish

Save record 50

Record 51 2013-10-18

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Transport
DEF

An approved standard weight derived by the air operator from statistically computeddata in accordance with procedures that are acceptable to the Minister.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport aérien
OBS

Poids normalisés approuvés et fixés par l’exploitant aérien à partir de statistiques selon une méthode jugée acceptable par le ministre.

Spanish

Save record 51

Record 52 2013-07-31

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

A software that is purchased from a vendor and is ready for use with little or no changes.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Logiciel acheté chez un fournisseur, qu'on peut utiliser avec peu ou pas de changements.

Spanish

Save record 52

Record 53 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The light from a filament at 2,848K (2,575 degrees Celsius, 667°F).

OBS

standard illuminant A: term standardized by CEI.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

lumière étalon A : Lumière émise par un radiateur intégral à la température absolue de 2854 K.

OBS

illuminant normalisé A : terme normalisé par la CEI.

Key term(s)
  • étalon de lumière A

Spanish

Save record 53

Record 54 2012-09-10

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Police
CONT

Physical co-ordination testing (commonly referred to as Standard Field Sobriety Testing or SFST) provides a reliable and relatively quick method of screening drivers for impairment at roadside.

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Police
CONT

Le test de coordination physique (soit le test de sobriété normalisé sur le terrain) détecte de manière fiable et relativement rapide les conducteurs avec facultés affaiblies.

CONT

Les agents ayant reçu la formation sur le test normalisé de sobriété administré sur place demandent au conducteur qui semble avoir les facultés affaiblies d’exécuter sur les lieux une série d’épreuves de coordination des mouvements afin de déterminer si ses facultés sont effectivement affaiblies.

Spanish

Save record 54

Record 55 2012-09-04

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Navigation Aids
DEF

An aeronautical chart designed to expedite clearance delivery and to facilitate transition between takeoff and en route operations.

OBS

Each standard instrument departure (SID) procedure is presented as a separate chart and may serve a single airport or more than one airport in a given geographical location.

OBS

standard instrument departure chart: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Carte aéronautique conçue pour accélérer la transmission d'autorisation et faciliter la transition entre les procédures de décollage et les procédures en route.

OBS

Chaque procédure de départ normalisé aux instruments (SID) est représentée sur une carte et peut servir à un ou plusieurs aéroports dans une région géographique donnée.

OBS

carte de départ normalisé aux instruments : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 55

Record 56 2012-07-30

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 56

Record 57 2012-06-28

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

A name sanctioned by a names authority as the preferred name from among a number of allonyms for a given feature.

OBS

A single feature may have more than one standardized name. Example: Kaapstad and Cape Town (but not Capetown).

French

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Nom de lieu approuvé par une autorité toponymique comme la forme privilégiée pour une entité topographique donnée.

OBS

Pour les allonymes, deux ou plusieurs toponymes peuvent être choisis comme formes privilégiées.

Spanish

Save record 57

Record 58 2012-05-29

English

Subject field(s)
  • Vocabulary of the Terminology Bank
DEF

A parameter indicating that the designation has been recommended by a standardization body in its sector of activity or for a community.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire de la Banque de terminologie
DEF

Paramètre indiquant qu'une désignation est préconisée par un organisme de normalisation dans son secteur d'activités ou pour une collectivité.

Spanish

Save record 58

Record 59 2012-05-03

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
Key term(s)
  • standardised impact noise

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
DEF

Bruit produit dans une salle par une machine normalisée frappant sur le plancher d'une autre salle. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

bruit de chocs normalisés : terme normalisé par l'AFNOR.

Key term(s)
  • bruit de choc normalisé
  • bruits de chocs normalisés

Spanish

Save record 59

Record 60 2012-04-18

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • The Product (Marketing)
CONT

A pharmacist may adjust the quantity of drugs dispensed from that prescribed where ... the manufacturer's unit-of-use standard package size does not exactly match the prescribed quantity.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Produit (Commercialisation)

Spanish

Save record 60

Record 61 2012-01-03

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
OBS

plate count: a determination of the degree of bacterial contamination of a sample ... made by enumeration after a period of incubation of the colonies appearing in a plate ...

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Détermination du nombre de colonies microbiennes croissant sur un milieu solide approprié telle une plaque.

Spanish

Save record 61

Record 62 2011-10-31

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Government Contracts
DEF

A policy whereby suppliers of goods and services must be paid on the due date, in accordance with the contract, as specified by a standard payment term, 30 days from receipt of an invoice or acceptance of the goods or service, whichever is later.

Key term(s)
  • thirty day payment

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Marchés publics
DEF

Politique qui prévoit le paiement des fournisseurs de biens et services dans les 30 jours suivant la date de réception d'une facture ou d'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue.

OBS

La politique de paiement dans les 30 jours ne s'applique pas lorsque les modalités de paiement stipulées dans un contrat sont différentes de la norme de 30 jours ainsi que dans d'autres cas particuliers.

Key term(s)
  • politique de paiement normalisé dans les 30 jours

Spanish

Save record 62

Record 63 2011-07-22

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
OBS

standardized generic product: term used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

produit générique normalisé : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 63

Record 64 2011-07-22

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
OBS

standardized generic tool: term used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

outil générique normalisé : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 64

Record 65 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Metrology and Units of Measure
  • Illumination Engineering
DEF

Agreed light sources specified in such a way that their energy distribution can be reproduced.

OBS

Any of three standard light intensities, A, B, and C, used for illumination when phenomena involving color are measured. A is the light from a filament at 2,848K (2,575°C/4,667°F), B is noon sunlight, and C is normal daylight. B and C are defined with respect to A.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Unités de mesure et métrologie
  • Éclairagisme
CONT

Pour normaliser les essais pratiques aussi bien que les calculs, la C.I.E. a défini plusieurs lumières étalons, destinées à servir suivant le cas de couleur achromatique (blanc) de référence.

OBS

Voir fiche "illuminants normalisés CIE".

Key term(s)
  • couleur achromatique de référence
  • blanc de référence

Spanish

Save record 65

Record 66 2011-04-07

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4434
publication code, see observation
AEPP-2
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4434: NATO standardization agreement code.

OBS

AEPP-2: Allied Engineering Practices Publication (NATO) code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4434
publication code, see observation
AEPP-2
publication code, see observation
OBS

STANAG 4434 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

OBS

AEPP-2 : code d'une publication interalliée - pratiques en ingénierie (OTAN).

Spanish

Save record 66

Record 67 2011-04-06

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

when floating-point numbers are shown with the decimal point at the extreme left followed by a significant digit, they are said to be normalized.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

si la première partie de la mantisse est nulle et si le premier chiffre de la partie décimale ne l'est pas, nous avons affaire à un nombre [...] en virgule flottante normalisé.

Spanish

Save record 67

Record 68 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4329
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4329: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4329
publication code, see observation
OBS

STANAG 4329 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 68

Record 69 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 69

Record 70 2011-02-17

English

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Special-Language Phraseology
OBS

standard government-wide information technology system: term used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

système normalisé de technologie de l’information dans l’ensemble du gouvernement : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 70

Record 71 2011-02-17

English

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

standard interface protocol: term used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

protocole d’interface normalisé : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 71

Record 72 2011-01-31

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Special-Language Phraseology
Key term(s)
  • standard business-plan format

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 72

Record 73 2011-01-07

English

Subject field(s)
  • Statistics

French

Domaine(s)
  • Statistique

Spanish

Save record 73

Record 74 2010-08-06

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A code of 8 bits in which seven bits indicate the character represented and the eighth (high-order) is used for parity.

OBS

ASCII uses a possible 128 characters of which 96 are for characters that can be displayed (letters, numbers, special characters), and 32 are for hardware control such as carriage return and page advance.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Code standard de transmission de données qui comprend sept bits d'information et un bit de parité permettant de détecter les erreurs, ce qui offre 128 combinaisons de codes possibles.

Key term(s)
  • code normalisé américain pour l'échange d’information

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Código que usa ocho bits por carácter (siendo uno de ellos un bit de paridad), constando dicho conjunto de caracteres gráficos y de caracteres de control, utilizados estos últimos para el intercambio de información entre los sistemas de procesamiento de datos y los sistemas de comunicación, y entre los equipos asociados con ambos tipos de sistemas.

Save record 74

Record 75 2010-03-12

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

Precipitation is measured with a Canadian standard rain gauge on a daily basis to 0.2 mm accuracy.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques

Spanish

Save record 75

Record 76 2009-08-27

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 76

Record 77 2009-05-11

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Building Insulation and Acoustical Design
OBS

normalized level difference: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Isolation et acoustique architecturale
CONT

Protection contre les bruits extérieurs. L'isolement acoustique normalisé, c'est-à-dire la différence entre le niveau sonore du lieu d'émission et le niveau sonore du local de réception possédant le pouvoir absorbant normalisé a été introduit dans le nouveau règlement.

CONT

Nouvelle réglementation. (Logements d'habitation). Bruits aériens (isolement acoustique normalisé entre deux logements) : 54 dB(A).

OBS

isolement acoustique normalisé : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
CONT

Aislamiento acústico normalizado de un elemento constructivo. Determina las cualidades acústicas de un elemento constructivo (un techo, una pared, una puerta, etc.), es decir, establece su dificultad para transmitir los ruidos aéreos.

Save record 77

Record 78 2009-02-17

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Hearing

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Ouïe
DEF

Seuil normal d'audition adopté conventionnellement.

OBS

seuil normalisé d'audition : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Oído
Save record 78

Record 79 2008-01-14

English

Subject field(s)
  • Tomography
  • Cancers and Oncology
DEF

The ratio of activity in tissue per milliliter to the activity in the injected dose per patient body weight.

CONT

Standardized uptake value (SUV) for [F-18]fluorodeoxyglucose (FDG) studies that is commonly used to differentiate malignant from benign tumors and to assess the efficacy of therapy is reviewed as a simplified calculation of the more general modeling approach.

CONT

FDG-PET [fluorodeoxyglucose-positron emission tomography] is the most commonly used PET scan. It's standard for patients to have this type of scan once diagnosed with cervical cancer. Oncologists use it to see the extent of the primary tumour and to look for tumours that have spread beyond the pelvis. But this study shows that the SUV [standard uptake value] obtained from FDG-PET can also tell physicians how well a patient will respond to treatment and should be part of the evaluation process.

French

Domaine(s)
  • Tomographie
  • Cancers et oncologie
DEF

Index le plus communément utilisé pour caractériser la fixation du fluorodéoxyglucose (FDG) en tomographie par émission de positons (TEP).

CONT

La possibilité de mesurer la valeur SUV "standardized uptake value (SUV)" d'une lésion permet de disposer d'une information quantitative qui peut être utilisée pour comparer l'intensité de la fixation par rapport à une population de patients et évaluer la réponse thérapeutique.

Spanish

Save record 79

Record 80 2007-11-09

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 80

Record 81 2007-07-12

English

Subject field(s)
  • School Equipment
  • Education (General)
DEF

An individually administered survey designed to help you determine a student's reading instructional needs.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement scolaires
  • Pédagogie (Généralités)

Spanish

Save record 81

Record 82 2007-02-16

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)

Spanish

Save record 82

Record 83 2006-10-16

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Animal Biology
CONT

The only standard genotoxicity assay in which cinnamyl anthranilate was active was the mouse lymphoma mutation assay.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Biologie animale
OBS

Terme utilisé à Santé Canada.

Spanish

Save record 83

Record 84 2006-06-01

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

The Normalized Difference Water Index (NDWI)The NDWI is related to the leaf water content. This information will be fused with the one from WBI [Water Band Index] to derive a qualitative water content evaluation. Since the water content of the leaf can reflect its condition, this index will also provide support for some generic propositions related to vegetation condition.

OBS

normalized difference water index; NDWI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Indice qui utilise la luminance et la réflectance des canaux rouge et infrarouge pour déterminer la teneur en eau de la végétation.

OBS

indice normalisé d'eau; NDWI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 84

Record 85 2006-03-21

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

A normalized linear measure of soil wetness.

CONT

The other is the soil water content index, for which a landslide hazard level is evaluated based only on historical ranking of rainfall intensity.

OBS

soil water content index; SWCI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Mesure linéaire normalisé de l'hydratation du sol.

OBS

indice normalisé d'hydratation du sol; SWCI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Key term(s)
  • indice normalisé d’hydratation des sols

Spanish

Save record 85

Record 86 2006-03-16

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

Job Finding Club characteristic.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Pluriel : des scénarios.

OBS

scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Caractéristique du Club de recherche d'emploi.

Spanish

Save record 86

Record 87 2005-10-19

English

Subject field(s)
  • Software
  • Government Contracts
DEF

... the services that the offerer customarily makes available to its customers that supports and complements the COTS software they are offering.

OBS

commercial off the shelf services: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • commercial off the shelf service

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Marchés publics
DEF

Services que l'offrant met généralement à la disposition de ses clients pour prendre en charge et compléter les logiciels normalisés qu'il propose.

OBS

services commerciaux normalisés : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • service commercial normalisé

Spanish

Save record 87

Record 88 2005-06-22

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Blood
  • Animal Diseases
Key term(s)
  • standardised reagent

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Sang
  • Maladies des animaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Sangre
  • Enfermedades de los animales
Save record 88

Record 89 2005-06-16

English

Subject field(s)
  • Immunology
  • Animal Diseases
OBS

The plural form of "antiserum" is "antisera."

Key term(s)
  • standardised antiserum

French

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Maladies des animaux
OBS

Le pluriel de «antisérum» est «antiséra».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Enfermedades de los animales
Save record 89

Record 90 2004-12-06

English

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

A test for which content has been selected and checked empirically, for which norms have been established, for which uniform methods of administering and scoring have been developed, and which may be scored with a relatively high degree of objectivity.

French

Domaine(s)
  • Docimologie
DEF

[épreuve] où la référence est donnée par la distribution des résultats d'une population définie d'élèves. [...] Des épreuves normées ne sont indispensables qu'en situation de sélection.

OBS

Le contenu du test est le même pour toutes les personnes qui ont à le subir. Il est administré conformément aux directives et procédures normalisées, est noté selon un protocole établi [...]

OBS

Par opposition à «épreuve critériée» (cf. UNIVE, 1984, vol. 7, p. 621).

Spanish

Save record 90

Record 91 - external organization data 2004-03-16

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

PPLS delivered a presentation on the CNSC Learning Plan. This plan is intended to create and manage standard and individual learning plans to ensure that CNSC provides the right training for the right people at the right time.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La SPPA fait une présentation sur le Programme d'apprentissage de la CCSN. Ce programme a pour but de créer et de gérer des plans d'apprentissage normalisés et individuels afin de s'assurer que la CCSN offre la bonne formation aux bonnes personnes au bon moment.

Spanish

Save record 91

Record 92 2004-03-10

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Stock Exchange
  • Investment
Key term(s)
  • commodity future

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Contrat à terme négocié sur un marché organisé, dont le sous-jacent est une marchandise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Save record 92

Record 93 2004-02-16

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

dry standard cubic meters (dscm): Concentration of contaminants in gases emitted from sources (such as cement kilns) are generally expressed as a weight of that material per a volume of gas. Emissions from sources often contain water vapor from evaporation of water in the processed material or as water from combustion of hydrocarbons. This amount varies from source to source and at variable temperatures from source to source. To make an emission rate meaningful for comparison to another source or to a permit limit, the emission rate must be stated as a weight per (dry) gas at standard conditions. The specific standard conditions are set by the applicable authority, often a national laboratory group.

CONT

[The] MTEC (Maximum Theoretical Emissions Concentration) [is] calculated by dividing the feedrate by the stack gas flowrate and is expressed as micrograms per dry standard cubic meter (µg/dscm).

CONT

Stack testing has determined that PAHs are detected in a facility's stack gases at concentrations (g per dry standard cubic metre of gas) ...

Key term(s)
  • dry standard cubic meter

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Études et analyses environnementales
CONT

Les tests effectués à la sortie des cheminées ont déterminé la présence d'HAP dans les gaz émis (en grammes par mètre cube normalisé de gaz à sec) [...]

CONT

[...] mg/dscm (milligrammes par mètre cube standard à sec) [...]

Spanish

Save record 93

Record 94 - external organization data 2004-02-13

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The OMC [Operations Management Committee] decision in regards to the RAWGIR [Regulatory Affairs Working Group on Inspection Reporting] report is that with the above noted change the proposed standard report format will be used for a 6 month trial period for Type 1 Inspection (audit) reports and for Type II Inspection (routine) reports.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La décision du CGO concernant le rapport du GTARRI [Groupe de travail des Affaires réglementaires sur les rapports d'inspection] est que le format normalisé de rapport proposé, avec la modification susmentionnée, sera mis à l'essai pendant six mois pour les rapports d'inspection (vérification) de Type I et pour les rapports d'inspection (routine) de Type II.

Spanish

Save record 94

Record 95 - external organization data 2003-12-23

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In regards to the first recommendation on training courses noted in the report, [he] proposed that [the] TTG [Technical Training Group] could deliver a presentation to OMC [Operations Management Committee], at the end of February, on the training courses and Standardized Training plan.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

En ce qui a trait à la première recommandation concernant les cours de formation mentionnés dans le rapport, [il] propose que le GFT [Groupe de la formation technique] fasse une présentation au CGO [Comité de gestion des opérations] à la fin de février sur les cours de formation et le plan de formation normalisé.

Spanish

Save record 95

Record 96 2003-10-22

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Each NASA ISPR provides 1.6 m³ (55.5ft³) of internal volume. The rack weighs 104 kg (230 lbm) and can accommodate an additional 700 kg (1543 lbm) of payload equipment. The rack has internal mounting provisions to allow attachment of secondary structure. The ISPRs will be outfitted with a thin center post to accommodate sub-rack-sized payloads, such as the 48.3 cm (19 in) Spacelab Standard Interface Rack (SIR) Drawer or the Space Shuttle Middeck Locker. Utility pass-through ports are located on each side to allow cables to be run between racks. Module attachment points are provided at the top of the rack, and via pivot points at the bottom of the rack. The pivot points support installation and maintenance. Tracks on the exterior front posts allow mounting of payload equipment and laptop computers. Additional adapters on the ISPRs are provided for ground handling.

OBS

international standard payload rack; ISPR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

ISPR adaptor.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Ces bâtis, qui constituent une évolution technologique majeure, sont dénommés ISPR, pour «International Standard Payload Rack». ... Du fait que les modules européen, américain et japonais utilisent le même concept d'ISPR, les bâtis sont interchangeables entre les laboratoires, à l'exception des laboratoires russes qui n'ont pas adopté ce standard. Le [Columbus Orbital Facility] COF peut recevoir simultanément dix bâtis ISPR de type scientifique comportant divers instruments et expériences ainsi que trois bâtis de stockage d'équipements. La capacité de chaque bâti est de 1,5m³ pour une charge maximale de 700 kg.

OBS

bâti de charge utile normalisé; ISPR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Bâti de stockage, de type scientifique.

PHR

Bâti interchangeable.

Spanish

Save record 96

Record 97 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

It is useful to establish a standard marker that signifies users have reached the end of any given Web page.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Il est utile de prévoir un indicateur normalisé pour signifier à l'utilisateur qu'il a atteint la fin de la page Web.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 97

Record 98 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

All Web sites must adopt the following five metatags as a metadata standard for description of Web resources: Title, Originator, Language of Resource, Date and Controlled Subject.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Tous les sites Web doivent adopter les cinq métabalises suivantes comme norme de métadonnées aux fins de la description des ressources du Web : titre, créateur, langue de la ressource, date et index idéologique normalisé.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 98

Record 99 2002-12-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Electromagnetic Radiation
CONT

The ionising radiation present in space can be harmful to sensitive equipment and in-situ monitoring of its strength and the accumulated dose is a valuable operational aid. Following the success of the Radiation Environment Monitor (REM) experiment, ... it was decided to develop a standard radiation environment monitor (SREM) for systematic application to all future ESA [European Space Agency] projects.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Rayonnements électromagnétiques
CONT

Les rayonnements ionisants présents dans l'espace peuvent causer des dommages aux appareils sensibles. La surveillance in situ de leur intensité et de la dose accumulée est donc d'une utilité pratique indéniable. Suite aux bons résultats d'un modèle de vol expérimental, l'Agence [Agence spatiale européenne] a décidé de mettre au point un système normalisé de surveillance du rayonnement ambiant, qu'elle entend utiliser de manière systématique dans ses futurs projets.

Spanish

Save record 99

Record 100 2002-10-18

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

This may be done if a comparative analysis has shown that the advantages inherent in the use of standard Cobol are clearly offset by the benefits obtainable in using alternate software and where the possible loss of compatibility, future migration and/or integration with other systems is justifiable.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

En effet, si une analyse comparée a révélé que les avantages découlant de l'utilisation du Cobol normalisé sont nettement inférieurs à ceux qui découleraient d'un autre logiciel et lorsque la perte possible de compatibilité, de transfert futur ou d'intégration avec d'autres systèmes le justifie, on peut procéder de la sorte.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: