TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NORMALISER [9 records]

Record 1 2011-10-05

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.05.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

make an adjustment to the mantissa and the corresponding adjustment to the exponent in a floating-point representation to bring the mantissa within some prescribed range, the real number represented remaining unchanged

OBS

The number zero cannot be normalized.

OBS

This definition is an improved version of the definition in ISO/IEC 2382-02.

OBS

normalize: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.05.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<numération à séparation flottante> modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence l'exposant de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée

OBS

Le nombre zéro ne peut pas être normalisé.

OBS

Cette définition est une version améliorée de la définition de l'ISO/CEI 2382-02.

OBS

normaliser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2011-06-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.09.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<floating-point representation system> make an adjustment to the fixed-point part and the corresponding adjustment to the exponent in a floating-point representation to ensure that the fixed-point part lies within some prescribed range, the real number represented remaining unchanged

OBS

Example: In order to bring the fixed-point part into the range 1 to 9.99 ... the floating-point representation 123.45 x 10² may be normalized to 1.2345 x 104.

OBS

normalize; standardize: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.09.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<numération à séparation flottante> modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence l'exposant de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée

OBS

Exemple : Afin de placer la mantisse dans la gamme de 1 à 9,99 ..., la représentation 123,45 x 10² est normalisée en 1,2345 x 104.

OBS

normaliser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-08-19

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

... Register staff will review the more than 3.6 million changes made to the voters lists during the election, to ensure that only correct and verified data is added to the Register, and that we have an accurate understanding of what these changes were, and when and why they were made. This includes verifying codes assigned by returning officers against the type of changes actually made; reviewing the deletions of deceased electors to identify cases that were not correctly matched with vital statistics data, to improve matching rules; checking for other irregularities and standardizing addresses; and finding and dealing with duplications of elector information.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] le personnel du registre examinera les modifications apportées aux listes durant l'élection – plus de 3,6 millions – pour s'assurer que toutes les données sont exactes, et pour bien comprendre pourquoi et quand ces changements ont été apportés. Il devra donc : vérifier les codes que les directeurs du scrutin ont attribués par rapport au type de changements apportés; examiner les radiations d'électeurs décédés pour relever les cas de non-correspondance avec les registres de l'état civil afin d'améliorer les règles d'appariement de dossiers; recherche toute autre irrégularité et normaliser les adresses; et supprimer les dédoublements de renseignements [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-03-04

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

In a floating-point system, to modify the mantissa of a real number so as to bring it within some prescribed range, and make the corresponding adjustment to the characteristic so that the value of the number represented remains unchanged.

OBS

Ex.: In order to bring the fixed-point part into the range 1 to 9.99... the floating-point representation 123.45 x 10² may be normalized to 1.2345 x 10[to the power 4].

OBS

normalize; standardize: terms standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

En numération à séparation flottante, modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence la caractéristique de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée.

OBS

Ex. : Afin de placer la mantisse dans la gamme de 1 à 9,99..., la représentation 123,45 x 10² est normalisée en 1,2345 x 10[puissance quatre].

OBS

normaliser : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Sustituir la representación de punto (coma) flotante de un número, por un formato normalizado que garantice al nuevo número estar dentro de unas características estándar fijadas previamente.

Save record 5

Record 6 2001-01-08

English

Subject field(s)
  • Production Management
  • The Product (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Produit (Commercialisation)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la producción
  • Producto (Comercialización)
DEF

Tipificar, ajustar a un tipo, modelo o norma, una serie de productos, servicios, etc.

Save record 6

Record 7 1986-06-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Library Science

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Bibliothéconomie

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Spanish

Save record 8

Record 9 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • General Vocabulary
OBS

agents that -- prevent the separation of emulsions, or protect against microbial or ... deterioration processes

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Vocabulaire général
OBS

il existe déjà, sur le marché, un certain nombre d'additifs permettant de -- du beurre. Le plus utilisé est le rocou

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: