TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NORME ADMISSIBILITE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- reduce UI entrance requirement
1, record 1, English, reduce%20UI%20entrance%20requirement
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- abaisser la norme d’admissibilité
1, record 1, French, abaisser%20la%20norme%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 1, French, - abaisser%20la%20norme%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 2, Main entry term, English
- flat rate
1, record 2, English, flat%20rate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 2, Main entry term, French
- norme d’admissibilité uniforme
1, record 2, French, norme%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9%20uniforme
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- taux forfaitaire 1, record 2, French, taux%20forfaitaire
correct, masculine noun
- taux fixe 1, record 2, French, taux%20fixe
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 2, French, - norme%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9%20uniforme
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 2, Main entry term, Spanish
- tasa uniforme
1, record 2, Spanish, tasa%20uniforme
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 3, Main entry term, English
- flat entrance requirement
1, record 3, English, flat%20entrance%20requirement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 3, Main entry term, French
- norme d’admissibilité uniforme
1, record 3, French, norme%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9%20uniforme
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 3, French, - norme%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9%20uniforme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 4, Main entry term, English
- minimum entrance requirement
1, record 4, English, minimum%20entrance%20requirement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 4, Main entry term, French
- norme minimale d’admissibilité
1, record 4, French, norme%20minimale%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 4, French, - norme%20minimale%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 4, Main entry term, Spanish
- requisito mínimo de adjudicación
1, record 4, Spanish, requisito%20m%C3%ADnimo%20de%20adjudicaci%C3%B3n
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 5, Main entry term, English
- variable entrance requirement
1, record 5, English, variable%20entrance%20requirement
correct
Record 5, Abbreviations, English
- VER 2, record 5, English, VER
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 5, Main entry term, French
- norme variable d’admissibilité
1, record 5, French, norme%20variable%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- NVA 2, record 5, French, NVA
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-06-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 6, Main entry term, English
- entrance requirement
1, record 6, English, entrance%20requirement
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 6, Main entry term, French
- norme d'admissibilité
1, record 6, French, norme%20d%27admissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- critère d’admissibilité 2, record 6, French, crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-02-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Insurance
Record 7, Main entry term, English
- increased entrance requirement sanction 1, record 7, English, increased%20entrance%20requirement%20sanction
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Benefit Entitlement Policy Statements, subject no. 20. 1, record 7, English, - increased%20entrance%20requirement%20sanction
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Assurances
Record 7, Main entry term, French
- sanction prévoyant la majoration de la norme d’admissibilité
1, record 7, French, sanction%20pr%C3%A9voyant%20la%20majoration%20de%20la%20norme%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- majoration de la norme d’admissibilité 1, record 7, French, majoration%20de%20la%20norme%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
feminine noun
- majoration du nombre d’heures d’emploi assurable requis 1, record 7, French, majoration%20du%20nombre%20d%26rsquo%3Bheures%20d%26rsquo%3Bemploi%20assurable%20requis
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Voir l'article 7.1 de la LAE. 1, record 7, French, - sanction%20pr%C3%A9voyant%20la%20majoration%20de%20la%20norme%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Admissibilité aux prestations - Énoncés de politique - sujet 20. 1, record 7, French, - sanction%20pr%C3%A9voyant%20la%20majoration%20de%20la%20norme%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


