TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NORME COURS [11 records]
Record 1 - internal organization data 2007-07-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Training
Record 1, Main entry term, English
- on-job training standard
1, record 1, English, on%2Djob%20training%20standard
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- OJTS 1, record 1, English, OJTS
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
on-job training standard; OJTS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - on%2Djob%20training%20standard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 1, Main entry term, French
- norme de formation en cours d’emploi
1, record 1, French, norme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- NFCE 1, record 1, French, NFCE
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
norme de formation en cours d'emploi; NFCE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - norme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-02-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Training
Record 2, Main entry term, English
- course training standard
1, record 2, English, course%20training%20standard
correct, Canada, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- CTS 1, record 2, English, CTS
correct, Canada, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. [Annex A to Distribution List NO 1218-1. (DTTC), 25 May 1990]. 2, record 2, English, - course%20training%20standard
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
course training standard; CTS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 2, English, - course%20training%20standard
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 2, Main entry term, French
- norme de cours
1, record 2, French, norme%20de%20cours
correct, feminine noun, Canada, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- NORCO 1, record 2, French, NORCO
correct, feminine noun, Canada, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. [Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1. (DTTC) du 25 mai 1990]. 2, record 2, French, - norme%20de%20cours
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
norme de cours; NORCO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 2, French, - norme%20de%20cours
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-11-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Training
Record 3, Main entry term, English
- apprentice on-job training standard 1, record 3, English, apprentice%20on%2Djob%20training%20standard
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- apprentice on-the-job training standard
- apprentice on job training standard
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 3, Main entry term, French
- norme de formation en cours d’emploi pour apprentis
1, record 3, French, norme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20apprentis
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-08-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- National Standard Training
1, record 4, English, National%20Standard%20Training
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 4, English, - National%20Standard%20Training
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- Cours sur la norme nationale
1, record 4, French, Cours%20sur%20la%20norme%20nationale
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 4, French, - Cours%20sur%20la%20norme%20nationale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-11-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Coast Guard
- Safety (Water Transport)
Record 5, Main entry term, English
- Canadian Coast Guard Boating Safety Course Standard 1, record 5, English, Canadian%20Coast%20Guard%20Boating%20Safety%20Course%20Standard
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- Canadian Coast Guard General Boating Safety Course Standard
- Boating Safety Course Standard
- General Boating Safety Course Standard
- CCG Boating Safety Course Standard
- CCG General Boating Safety Course Standard
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Garde côtière
- Sécurité (Transport par eau)
Record 5, Main entry term, French
- Norme de cours de sécurité nautique de la Garde côtière canadienne
1, record 5, French, Norme%20de%20cours%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nautique%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Garde côtière canadienne-Norme de cours général de sécurité nautique 1, record 5, French, Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne%2DNorme%20de%20cours%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nautique
former designation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : GCC/Pêches et Océans, Bureau de la sécurité nautique. 1, record 5, French, - Norme%20de%20cours%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nautique%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
Record 5, Key term(s)
- Norme de cours de sécurité nautique de la GCC
- Norme de cours général de sécurité nautique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-11-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 6, Main entry term, English
- On-Job Training Qualification Standard
1, record 6, English, On%2DJob%20Training%20Qualification%20Standard
correct
Record 6, Abbreviations, English
- OJTQS 2, record 6, English, OJTQS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, record 6, English, - On%2DJob%20Training%20Qualification%20Standard
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 6, Main entry term, French
- Norme de qualification pour la formation en cours d’apprentissage
1, record 6, French, Norme%20de%20qualification%20pour%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- NORQUAL FCE 1, record 6, French, NORQUAL%20FCE
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, record 6, French, - Norme%20de%20qualification%20pour%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-07-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Record 7, Main entry term, English
- Course Design Specifications 1, record 7, English, Course%20Design%20Specifications
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, Key term(s)
- Course Design Specification
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Record 7, Main entry term, French
- Normes de conception des cours
1, record 7, French, Normes%20de%20conception%20des%20cours
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre de document SHL. 1, record 7, French, - Normes%20de%20conception%20des%20cours
Record 7, Key term(s)
- Norme de conception de cours
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-02-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 8, Main entry term, English
- CTS - Plumber Gas Fitter 613, TQ 5 1, record 8, English, CTS%20%2D%20Plumber%20Gas%20Fitter%20613%2C%20TQ%205
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Department on National Defence Office of Primary Interest (OPI) for this publication number A-P9-613-L05/PC-000, dated 1986-09-15, is CFTS. 2, record 8, English, - CTS%20%2D%20Plumber%20Gas%20Fitter%20613%2C%20TQ%205
Record 8, Key term(s)
- A-P9-613-L05/PC-000
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 8, Main entry term, French
- Norme de cours-Plombier-gazier 613, niveau 5 1, record 8, French, Norme%20de%20cours%2DPlombier%2Dgazier%20613%2C%20niveau%205
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation anglaise du bureau de première responsabilité de cette publication numéro A-P9-613-L05/PC-000, publiée le 1986-09-15, est : CFTS. 2, record 8, French, - Norme%20de%20cours%2DPlombier%2Dgazier%20613%2C%20niveau%205
Record 8, Key term(s)
- A-P9-613-L05/PC-000
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-02-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 9, Main entry term, English
- Course Training Standard - Water, Sanitation and POL Technician 624 - TQ 3 1, record 9, English, Course%20Training%20Standard%20%2D%20Water%2C%20Sanitation%20and%20POL%20Technician%20624%20%2D%20TQ%203
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Department on National Defence Office of Primary Interest (OPI) for this publication number A-P9-624-L03/PC-000, dated 1984-05-28, is CFTS. 2, record 9, English, - Course%20Training%20Standard%20%2D%20Water%2C%20Sanitation%20and%20POL%20Technician%20624%20%2D%20TQ%203
Record 9, Key term(s)
- A-P9-624-L03/PC-000
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 9, Main entry term, French
- Norme de cours-Technicien d’installations sanitaires, d’eau et de produits pétroliers 624-Qualification 3 1, record 9, French, Norme%20de%20cours%2DTechnicien%20d%26rsquo%3Binstallations%20sanitaires%2C%20d%26rsquo%3Beau%20et%20de%20produits%20p%C3%A9troliers%20624%2DQualification%203
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation anglaise du bureau de première responsabilité de cette publication numéro A-P9-624-L03/PC-000, publiée le 1984-05-28, est : CFTS. 2, record 9, French, - Norme%20de%20cours%2DTechnicien%20d%26rsquo%3Binstallations%20sanitaires%2C%20d%26rsquo%3Beau%20et%20de%20produits%20p%C3%A9troliers%20624%2DQualification%203
Record 9, Key term(s)
- A-P9-624-L03/PC-000
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-10-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Training
- Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- use of Course Training Standard
1, record 10, English, use%20of%20Course%20Training%20Standard
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- use of CTS 1, record 10, English, use%20of%20CTS
correct
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Phraséologie
Record 10, Main entry term, French
- emploi de la norme de cours
1, record 10, French, emploi%20de%20la%20norme%20de%20cours
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- emploi de la NORCO 1, record 10, French, emploi%20de%20la%20NORCO
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-05-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 11, Main entry term, English
- course standard
1, record 11, English, course%20standard
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 11, Main entry term, French
- norme du cours
1, record 11, French, norme%20du%20cours
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la fonction publique. 2, record 11, French, - norme%20du%20cours
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


