TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NORMES INSTRUCTION [29 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Training
Record 1, Main entry term, English
- staff officer - training standards 1, record 1, English, staff%20officer%20%2D%20training%20standards
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
Record 1, Main entry term, French
- officier d’état-major-normes d’instruction
1, record 1, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2Dnormes%20d%26rsquo%3Binstruction
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- OEM NORIN 1, record 1, French, OEM%20NORIN
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military (General)
Record 2, Main entry term, English
- Staff Officer - Ground Training Standards
1, record 2, English, Staff%20Officer%20%2D%20Ground%20Training%20Standards
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SO GTS 1, record 2, English, SO%20GTS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Officier d’état-major-Normes d’instruction au sol
1, record 2, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DNormes%20d%26rsquo%3Binstruction%20au%20sol
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- OEM NIS 1, record 2, French, OEM%20NIS
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-11-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Training
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Record 3, Main entry term, English
- RCAF A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East
1, record 3, English, RCAF%20A2%20Training%20Standards%20%2F%20Intelligence%20Reserve%20Senior%20Staff%20Officer%20East
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- RCAF A2 Trg Stds / Int Res SSO East 1, record 3, English, RCAF%20A2%20Trg%20Stds%20%2F%20Int%20Res%20SSO%20East
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, record 3, English, - RCAF%20A2%20Training%20Standards%20%2F%20Intelligence%20Reserve%20Senior%20Staff%20Officer%20East
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
RCAF A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East; RCAF A2 Trg Stds / Int Res SSO East: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 3, English, - RCAF%20A2%20Training%20Standards%20%2F%20Intelligence%20Reserve%20Senior%20Staff%20Officer%20East
Record 3, Key term(s)
- Royal Canadian Air Force A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Instruction du personnel militaire
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Record 3, Main entry term, French
- A2 Normes d’instruction de l'ARC/Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve(Est)
1, record 3, French, A2%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20l%27ARC%2FOfficier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20de%20la%20R%C3%A9serve%28Est%29
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 2, record 3, French, - A2%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20l%27ARC%2FOfficier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20de%20la%20R%C3%A9serve%28Est%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A2 Normes d'instruction de l’ARC / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est); A2 Nor Instr ARC / OSEM Rens Rés (E) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 3, French, - A2%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20l%27ARC%2FOfficier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20de%20la%20R%C3%A9serve%28Est%29
Record 3, Key term(s)
- A2 Normes d’instruction de l'Aviation royale canadienne/Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve(Est)
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-08-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Military Training
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- CF Maintenance Activity Authorizations and Training Standards
1, record 4, English, CF%20Maintenance%20Activity%20Authorizations%20and%20Training%20Standards
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF: Canadian Forces. 2, record 4, English, - CF%20Maintenance%20Activity%20Authorizations%20and%20Training%20Standards
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
C-05-005-P03/AM-001: Canadian Forces administrative publication number. 2, record 4, English, - CF%20Maintenance%20Activity%20Authorizations%20and%20Training%20Standards
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Normes d’instruction et autorisation d’activité de maintenance des FC
1, record 4, French, Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20et%20autorisation%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20de%20maintenance%20des%20FC
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C-05-005-P03/AM-001 : numéro de publication administrative des Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20et%20autorisation%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20de%20maintenance%20des%20FC
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
FC : Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20et%20autorisation%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20de%20maintenance%20des%20FC
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-06-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- Individual Training Standards
1, record 5, English, Individual%20Training%20Standards
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Indiv Trg Stds 1, record 5, English, Indiv%20Trg%20Stds
correct, plural
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Individual Training Standards; Indiv Trg Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 5, English, - Individual%20Training%20Standards
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- Normes de l'instruction individuelle
1, record 5, French, Normes%20de%20l%27instruction%20individuelle
correct, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Nor Instr Indiv 1, record 5, French, Nor%20Instr%20Indiv
correct, feminine noun, plural
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Normes de l’instruction individuelle; Nor Instr Indiv : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 5, French, - Normes%20de%20l%27instruction%20individuelle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-05-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Training
- Air Forces
Record 6, Main entry term, English
- Staff Officer Collective Training Standards
1, record 6, English, Staff%20Officer%20Collective%20Training%20Standards
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- SO Coll Trg Stds 1, record 6, English, SO%20Coll%20Trg%20Stds
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 6, English, - Staff%20Officer%20Collective%20Training%20Standards
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Collective Training Standards; SO Coll Trg Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 6, English, - Staff%20Officer%20Collective%20Training%20Standards
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 6, Main entry term, French
- Officier d’état-major – Normes d’instruction collective
1, record 6, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- OEM Nor Instr Coll 1, record 6, French, OEM%20Nor%20Instr%20Coll
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 6, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Officier d’état-major – Normes d’instruction collective; OEM Nor Instr Coll : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 6, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-05-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 7, Main entry term, English
- Collective Training Standards
1, record 7, English, Collective%20Training%20Standards
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Coll Trg Stds 1, record 7, English, Coll%20Trg%20Stds
correct, plural
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication title and shortened form may be followed by a number. 2, record 7, English, - Collective%20Training%20Standards
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Collective Training Standards; Coll Trg Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 7, English, - Collective%20Training%20Standards
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 7, Main entry term, French
- Normes d’instruction collective
1, record 7, French, Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Nor Instr Coll 1, record 7, French, Nor%20Instr%20Coll
correct, feminine noun, plural
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le titre de publication et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 7, French, - Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Normes d’instruction collective; Nor Instr Coll : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 7, French, - Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-05-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 8, Main entry term, English
- Staff Officer Individual Training Standards
1, record 8, English, Staff%20Officer%20Individual%20Training%20Standards
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- SO Indiv Trg Stds 1, record 8, English, SO%20Indiv%20Trg%20Stds
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 8, English, - Staff%20Officer%20Individual%20Training%20Standards
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Individual Training Standards; SO Indiv Trg Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 8, English, - Staff%20Officer%20Individual%20Training%20Standards
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 8, Main entry term, French
- Officier d’état-major – Normes de l'instruction individuelle
1, record 8, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20de%20l%27instruction%20individuelle
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- OEM Nor Instr Indiv 1, record 8, French, OEM%20Nor%20Instr%20Indiv
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 8, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20de%20l%27instruction%20individuelle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Officier d’état-major – Normes de l’instruction individuelle; OEM Nor Instr Indiv : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 8, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20de%20l%27instruction%20individuelle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-07-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military (General)
- Response Systems (Electronic Instrumentation)
Record 9, Main entry term, English
- systems standards and training 1, record 9, English, systems%20standards%20and%20training
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Systèmes cybernétiques de réaction
Record 9, Main entry term, French
- normes et instruction
1, record 9, French, normes%20et%20instruction
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
normes et instruction (systèmes) 2, record 9, French, - normes%20et%20instruction
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-03-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 10, Main entry term, English
- Air Force Standards and Evaluation Team Training Development Officer
1, record 10, English, Air%20Force%20Standards%20and%20Evaluation%20Team%20Training%20Development%20Officer
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- AF SET TDO 1, record 10, English, AF%20SET%20TDO
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 10, English, - Air%20Force%20Standards%20and%20Evaluation%20Team%20Training%20Development%20Officer
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Air Force Standards and Evaluation Team Training Development Officer; AF SET TDO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 10, English, - Air%20Force%20Standards%20and%20Evaluation%20Team%20Training%20Development%20Officer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 10, Main entry term, French
- Officier du développement de l'instruction-Équipe d’évaluation et des normes de la Force aérienne
1, record 10, French, Officier%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%2D%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20des%20normes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- ODI EE & Nor FA 1, record 10, French, ODI%20EE%20%26%20Nor%20FA
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 10, French, - Officier%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%2D%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20des%20normes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Officier du développement de l'instruction - Équipe d'évaluation et des normes de la Force aérienne; ODI EE & Nor FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 10, French, - Officier%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%2D%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20des%20normes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-01-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Training Systems Standards Production (Records Purposes Only)
1, record 11, English, Training%20Systems%20Standards%20Production%20%28Records%20Purposes%20Only%29
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
TS: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 11, English, - Training%20Systems%20Standards%20Production%20%28Records%20Purposes%20Only%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 11, English, - Training%20Systems%20Standards%20Production%20%28Records%20Purposes%20Only%29
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Normes du service d’instruction-Production(Archives)
1, record 11, French, Normes%20du%20service%20d%26rsquo%3Binstruction%2DProduction%28Archives%29
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
TS : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, record 11, French, - Normes%20du%20service%20d%26rsquo%3Binstruction%2DProduction%28Archives%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 11, French, - Normes%20du%20service%20d%26rsquo%3Binstruction%2DProduction%28Archives%29
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 11, French, - Normes%20du%20service%20d%26rsquo%3Binstruction%2DProduction%28Archives%29
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-01-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Record 12, Main entry term, English
- Training Standards Writing Board
1, record 12, English, Training%20Standards%20Writing%20Board
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, record 12, English, - Training%20Standards%20Writing%20Board
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Record 12, Main entry term, French
- Comité de rédaction des normes d’instruction 1, record 12, French, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9daction%20des%20normes%20d%26rsquo%3Binstruction
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 12, French, - Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9daction%20des%20normes%20d%26rsquo%3Binstruction
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-01-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Training System Standards (Record Purposes Only)
1, record 13, English, Training%20System%20Standards%20%28Record%20Purposes%20Only%29
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
TK: occupational specialty qualification code for officers. 2, record 13, English, - Training%20System%20Standards%20%28Record%20Purposes%20Only%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 13, English, - Training%20System%20Standards%20%28Record%20Purposes%20Only%29
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Spécialiste des normes des méthodes d’instruction(Archives)
1, record 13, French, Sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Binstruction%28Archives%29
correct, masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
TK : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 13, French, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Binstruction%28Archives%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 13, French, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Binstruction%28Archives%29
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, record 13, French, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Binstruction%28Archives%29
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-01-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Training Standards Writing
1, record 14, English, Training%20Standards%20Writing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
4U: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 14, English, - Training%20Standards%20Writing
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 14, English, - Training%20Standards%20Writing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Rédaction des normes d’instruction
1, record 14, French, R%C3%A9daction%20des%20normes%20d%26rsquo%3Binstruction
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
4U : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, record 14, French, - R%C3%A9daction%20des%20normes%20d%26rsquo%3Binstruction
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 14, French, - R%C3%A9daction%20des%20normes%20d%26rsquo%3Binstruction
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 14, French, - R%C3%A9daction%20des%20normes%20d%26rsquo%3Binstruction
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-11-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Record 15, Main entry term, English
- Training Standards Board
1, record 15, English, Training%20Standards%20Board
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1 (DTTC), 25 May 1990. 2, record 15, English, - Training%20Standards%20Board
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Record 15, Main entry term, French
- Conseil des normes d’instruction
1, record 15, French, Conseil%20des%20normes%20d%26rsquo%3Binstruction
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990. 2, record 15, French, - Conseil%20des%20normes%20d%26rsquo%3Binstruction
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-07-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 16, Main entry term, English
- Training Standards
1, record 16, English, Training%20Standards
correct, plural
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Trg Stds 1, record 16, English, Trg%20Stds
correct, plural
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication title and shortened form may be followed by a number. 2, record 16, English, - Training%20Standards
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Training Standards; Trg Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 16, English, - Training%20Standards
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 16, Main entry term, French
- Normes d'instruction
1, record 16, French, Normes%20d%27instruction
correct, feminine noun, plural
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Nor Instr 1, record 16, French, Nor%20Instr
correct, feminine noun, plural
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le titre de publication et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 16, French, - Normes%20d%27instruction
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Normes d'instruction; Nor Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 16, French, - Normes%20d%27instruction
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-12-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Record 17, Main entry term, English
- Chief - Standards, Evaluation and Training
1, record 17, English, Chief%20%2D%20Standards%2C%20Evaluation%20and%20Training
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Chief Stds Eval & Trg 1, record 17, English, Chief%20Stds%20Eval%20%26%20Trg
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 17, English, - Chief%20%2D%20Standards%2C%20Evaluation%20and%20Training
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Chief - Standards, Evaluation and Training; Chief Stds Eval & Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 17, English, - Chief%20%2D%20Standards%2C%20Evaluation%20and%20Training
Record 17, Key term(s)
- Chief Standards, Evaluation and Training
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Record 17, Main entry term, French
- Chef-Instruction, évaluation et normes
1, record 17, French, Chef%2DInstruction%2C%20%C3%A9valuation%20et%20normes
correct, masculine and feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- Chef Instr, Éval et Nor 1, record 17, French, Chef%20Instr%2C%20%C3%89val%20et%20Nor
correct, masculine and feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 17, French, - Chef%2DInstruction%2C%20%C3%A9valuation%20et%20normes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Chef - Instruction, évaluation et normes; Chef Instr, Éval et Nor : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 17, French, - Chef%2DInstruction%2C%20%C3%A9valuation%20et%20normes
Record 17, Key term(s)
- Chef Instruction, évaluation et normes
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-07-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 18, Main entry term, English
- Standards, Evaluation and Training
1, record 18, English, Standards%2C%20Evaluation%20and%20Training
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Stds, Eval & Trg 1, record 18, English, Stds%2C%20Eval%20%26%20Trg
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 18, English, - Standards%2C%20Evaluation%20and%20Training
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Standards, Evaluation and Training; Stds, Eval & Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 18, English, - Standards%2C%20Evaluation%20and%20Training
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 18, Main entry term, French
- Instruction, évaluation et normes
1, record 18, French, Instruction%2C%20%C3%A9valuation%20et%20normes
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Instr, Éval & Nor 1, record 18, French, Instr%2C%20%C3%89val%20%26%20Nor
correct, feminine noun, plural
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 18, French, - Instruction%2C%20%C3%A9valuation%20et%20normes
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Instruction, évaluation et normes; Instr, Éval & Nor : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 18, French, - Instruction%2C%20%C3%A9valuation%20et%20normes
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-03-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Record 19, Main entry term, English
- training, standards and administration flight
1, record 19, English, training%2C%20standards%20and%20administration%20flight
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Record 19, Main entry term, French
- escadrille d’instruction, de normes et d’administration
1, record 19, French, escadrille%20d%26rsquo%3Binstruction%2C%20de%20normes%20et%20d%26rsquo%3Badministration
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-09-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 20, Main entry term, English
- individual training standards
1, record 20, English, individual%20training%20standards
correct
Record 20, Abbreviations, English
- ITS 1, record 20, English, ITS
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Those individual training standards (ITS) that 03l3s must be trained in can be found in "ITS System for the Infantry Occupational Field 03" (Light Armoured Vehicle Gunnery (in-house document of American Army]. 1, record 20, English, - individual%20training%20standards
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 20, Main entry term, French
- normes d’instruction individuelle
1, record 20, French, normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20individuelle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
- NII 2, record 20, French, NII
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-05-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 21, Main entry term, English
- Aeromedical Training Standards
1, record 21, English, Aeromedical%20Training%20Standards
correct
Record 21, Abbreviations, English
- AMT Stds 2, record 21, English, AMT%20Stds
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Aeromedical Training Standards; AMT Stds: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, record 21, English, - Aeromedical%20Training%20Standards
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 21, Main entry term, French
- Normes d’instruction aéromédicale
1, record 21, French, Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
- Nor IAM 1, record 21, French, Nor%20IAM
correct, feminine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Normes d'instruction aéromédicale; Nor IAM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 1, record 21, French, - Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-02-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 22, Main entry term, English
- Senior Staff Officer Aeromedical Standards, Support and Training
1, record 22, English, Senior%20Staff%20Officer%20Aeromedical%20Standards%2C%20Support%20and%20Training
correct
Record 22, Abbreviations, English
- SSO ASST 1, record 22, English, SSO%20ASST
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 1, record 22, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Aeromedical%20Standards%2C%20Support%20and%20Training
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 22, Main entry term, French
- Officier supérieur d’état-major-Instruction, soutien et normes(Médecine aéronautique)
1, record 22, French, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DInstruction%2C%20soutien%20et%20normes%28M%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%29
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- OSEM ISN Méd aéro 1, record 22, French, OSEM%20ISN%20M%C3%A9d%20a%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le Ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 1, record 22, French, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DInstruction%2C%20soutien%20et%20normes%28M%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%29
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-12-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Forces
Record 23, Main entry term, English
- flying training standards 1, record 23, English, flying%20training%20standards
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Key term(s)
- flying training standard
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Forces aériennes
Record 23, Main entry term, French
- normes d’instruction de vol
1, record 23, French, normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20vol
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Key term(s)
- norme d’instruction de vol
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1995-09-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Military Training
Record 24, Main entry term, English
- initial training to operational standards
1, record 24, English, initial%20training%20to%20operational%20standards
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 24, Main entry term, French
- instruction préparatoire pour atteindre les normes professionnelles
1, record 24, French, instruction%20pr%C3%A9paratoire%20pour%20atteindre%20les%20normes%20professionnelles
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1989-11-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 25, Main entry term, English
- Canadian Forces Flying Training Standards Unit 1, record 25, English, Canadian%20Forces%20Flying%20Training%20Standards%20Unit
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 25, Main entry term, French
- Unité des normes d’instruction de vol des FC 1, record 25, French, Unit%C3%A9%20des%20normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20vol%20des%20FC
Record 25, Abbreviations, French
- UNIVFC 1, record 25, French, UNIVFC
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1989-05-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 26, Main entry term, English
- Training Standards Flight Commander 1, record 26, English, Training%20Standards%20Flight%20Commander
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 26, Main entry term, French
- Commandant : Escadrille des normes et de l'instruction 1, record 26, French, Commandant%20%3A%20Escadrille%20des%20normes%20et%20de%20l%27instruction
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
à l'ENAFC (analyses de postes). 1, record 26, French, - Commandant%20%3A%20Escadrille%20des%20normes%20et%20de%20l%27instruction
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-01-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 27, Main entry term, English
- training systems standards specialist 1, record 27, English, training%20systems%20standards%20specialist
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- spécialiste des normes des services d’instruction
1, record 27, French, sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20services%20d%26rsquo%3Binstruction
masculine and feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-07-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- CF188 Instructional System Standards
1, record 28, English, CF188%20Instructional%20System%20Standards
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
6T: classification specialty qualification code. 2, record 28, English, - CF188%20Instructional%20System%20Standards
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- CF188-Normes du système d’instruction
1, record 28, French, CF188%2DNormes%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binstruction
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
6T : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 28, French, - CF188%2DNormes%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binstruction
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1981-08-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 29, Main entry term, English
- Unit Training Standards Officer (Commander)
1, record 29, English, Unit%20Training%20Standards%20Officer%20%28Commander%29
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 29, Main entry term, French
- officier des normes d’instruction de l'unité(commandant)
1, record 29, French, officier%20des%20normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20l%27unit%C3%A9%28commandant%29
correct
Record 29, Abbreviations, French
- ONIU 1, record 29, French, ONIU
correct
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


