TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

OMNI [6 records]

Record 1 2015-10-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • IT Security
Universal entry(ies)
255
classification system code, see observation
OBS

In this course, learners will familiarize themselves with the various navigational menus of this Secure Communications Interoperability Protocol (SCIP) device to gain the skills and knowledge to effectively use the OMNI.

OBS

255 : a Communications Security Establishment course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s)
255
classification system code, see observation
OBS

Les participants se familiariseront avec les divers menus de navigation de ce dispositif compatible avec le protocole d’interopérabilité des communications sécurisées (SCIP) afin d’acquérir les compétences et les connaissances nécessaires à l’utilisation de l’OMNI.

OBS

255 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-05-01

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Encryption and Decryption
  • Telecommunications
Universal entry(ies)
DND 2456
form code, see observation
OBS

OMNI®: Registered trademark designating L-3 Communications' OMNI Secure Terminal. The name is followed by an uppercase "TM" in superscript.

OBS

PIN: personal identification number.

OBS

DND 2456: form code used by the Canadian Forces Crypto Support Unit.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Télécommunications
Entrée(s) universelle(s)
DND 2456
form code, see observation
OBS

OMNI® : marque de commerce désignant le Terminal sécurisé OMNI de L-3 Communications. Ce nom est suivi des lettres «TM» en majuscules placées en exposant.

OBS

NIP : numéro d’identification personnel.

OBS

DND 2456 : code de formulaire utilisé par l'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-03-18

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)

Spanish

Save record 3

Record 4 1990-11-14

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pilotage et navigation aérienne

Spanish

Save record 4

Record 5 1985-11-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Publ. Monthly, Since 1978 by the Omni Publications International in New York.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

N'est pas traduit en français.

Spanish

Save record 5

Record 6 1985-08-02

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: