TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ON NE PEUT AVOIR FOIS DRAP ARGENT [1 record]
Record 1 - internal organization data 1986-05-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 1, Main entry term, English
- You can't have your cake and eat it too
1, record 1, English, You%20can%27t%20have%20your%20cake%20and%20eat%20it%20too
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 1, Main entry term, French
- On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
1, record 1, French, On%20ne%20peut%20avoir%20%C3%A0%20la%20fois%20le%20drap%20et%20l%27argent
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- On ne peut pas être et avoir été 1, record 1, French, On%20ne%20peut%20pas%20%C3%AAtre%20et%20avoir%20%C3%A9t%C3%A9
correct
- On ne peut pas gagner sur les deux tableaux 1, record 1, French, On%20ne%20peut%20pas%20gagner%20sur%20les%20deux%20tableaux
correct
- On ne saurait vouloir les choses et leur contraire 1, record 1, French, On%20ne%20saurait%20vouloir%20les%20choses%20et%20leur%20contraire
correct
- On ne peut pas tout avoir et ne rien payer 1, record 1, French, On%20ne%20peut%20pas%20tout%20avoir%20et%20ne%20rien%20payer
correct
- On ne saurait vouloir la pomme et le paradis 1, record 1, French, On%20ne%20saurait%20vouloir%20la%20pomme%20et%20le%20paradis
correct
- On ne peut vendre le cochon et garder le lard 1, record 1, French, On%20ne%20peut%20vendre%20le%20cochon%20et%20garder%20le%20lard
correct
- On ne peut avoir le lard et le cochon 1, record 1, French, On%20ne%20peut%20avoir%20le%20lard%20et%20le%20cochon
correct
- On ne peut avoir le beurre et l’argent du beurre 1, record 1, French, On%20ne%20peut%20avoir%20le%20beurre%20et%20l%26rsquo%3Bargent%20du%20beurre
correct
- On ne peut manger le gâteau à midi tout en le gardant pour le dîner 1, record 1, French, On%20ne%20peut%20manger%20le%20g%C3%A2teau%20%C3%A0%20midi%20tout%20en%20le%20gardant%20pour%20le%20d%C3%AEner
correct
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


