TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ONDULATIONS [23 records]

Record 1 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

A wavy bed whose ripples are asymmetrical.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Couche dont la pente des rides est plus raide à l'amont qu'à l'aval.

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-06-25

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A binary adding system similar to the system usually used to add decimal numbers - that is, add the "units" column, get the "Carry", add it to the "10s" column, get the "Carry", add it to the "100s" column, and so on.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
OBS

Comme le terme additionneur d'impulsions existe, par analogie, nous pouvons proposer le syntagme en vedette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Sistema de suma binaria semejante al que se usa comúnmente para añadir números decimales; es decir, se suma la columna de las unidades, se obtiene el arrastre, se añade a la columna de las decenas, se obtiene el arrastre, se añade a la columna de las centenas, y así sucesivamente.

Save record 2

Record 3 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • Metal Forming
DEF

The forming of sheet metal into a series of straigth, parallel alternate ridges and grooves with a rolling mill equipped with matched roller dies or a press brake equipped with a specially shaped punch and die.

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-09-12

English

Subject field(s)
  • Molecular Biology

French

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
Key term(s)
  • ondulation membranaire

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-06-19

English

Subject field(s)
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
  • Ceramics (Industries)
DEF

Incised form of decoration by cutting flutes in the leather-hard clay. In the case of moulded or cast ware the flutes are cast in the mould, having been originally cut on the model....

French

Domaine(s)
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
  • Céramique (Industries)

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-09-06

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ...

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n'étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...].

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-09-06

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ...

Key term(s)
  • multiaxial no crimp fabric

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n'étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...].

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-07-05

English

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
  • Transport of Goods
DEF

A method of joining two ends of steel strapping by applying pressure to a seal resulting in indentations in both the seal and the strapping.

French

Domaine(s)
  • Emballages en métal
  • Transport de marchandises
DEF

Mode de fermeture d'un feuillard d'acier par pression et formation d'ondulations dans le cachet et les deux brins du feuillard.

Spanish

Save record 9

Record 10 1991-12-03

English

Subject field(s)
  • Hair Styling

French

Domaine(s)
  • Coiffure

Spanish

Save record 10

Record 11 1987-03-18

English

Subject field(s)
  • Hair Styling

French

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

coiffure.

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-11-25

English

Subject field(s)
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Électronique

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-05-30

English

Subject field(s)
  • Electronic Devices

French

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques

Spanish

Save record 13

Record 14 1985-10-18

English

Subject field(s)
  • Stamp and Postmark Collecting

French

Domaine(s)
  • Philatélie et marcophilie
OBS

Scott's Standard Postage Stamp Catalogue, 1896, p.XVIII

Spanish

Save record 14

Record 15 1984-06-08

English

Subject field(s)
  • Electronics
CONT

High-frequency ripple is held to a maximum of 2 V for resistive loads, but may be greater for inductive loads.

French

Domaine(s)
  • Électronique
Key term(s)
  • ondulation de courant haute fréquence

Spanish

Save record 15

Record 16 1982-11-10

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Save record 16

Record 17 1982-11-09

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Save record 17

Record 18 1982-10-26

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport
OBS

radio.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Spanish

Save record 18

Record 19 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Stamp and Postmark Collecting

French

Domaine(s)
  • Philatélie et marcophilie
OBS

Scott's Standard Postage Stamp Catalogue, 1896, p.XVIII

Spanish

Save record 19

Record 20 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Road Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien des routes
OBS

s'applique aux routes, essentiellement

Spanish

Save record 20

Record 21 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Electrical Engineering

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Électrotechnique

Spanish

Save record 21

Record 22 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Radio Waves

French

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electric Currents

French

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: