TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ONSA [2 records]

Record 1 2017-01-05

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical Staff
OBS

[ONSA BC's purpose is] to promote, facilitate and support knowledge and nursing practice in the specialty of Occupational Health.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Personnel médical

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-07-02

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Hygiene and Health
OBS

The National Aboriginal Health Organization (NAHO), an Aboriginal designed and controlled body, will influence and advance the health and well-being of Aboriginal Peoples through carrying out knowledge-based strategies. NAHO is respectful and inclusive of all Aboriginal Peoples including urban, rural, men, women, children, youth, and the elderly.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Hygiène et santé
OBS

L'Organisation nationale de la santé autochtone (ONSA), un organisme conçu et contrôlé par des Autochtones, influencera et fera avancer la santé et le mieux-être des peuples autochtones en exécutant ses stratégies fondées sur la connaissance. L'ONSA respecte et accueille tous les peuples autochtones, y compris les Autochtones urbains et ruraux, les hommes et les femmes, les enfants, les jeunes, et les personnes âgées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Higiene y Salud
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: