TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OPPOSABLE [15 records]

Record 1 2020-07-30

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
PHR

opposable document

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Qui peut être opposé, qui peut être invoqué à l'encontre d'une personne.

CONT

Un jugement est opposable aux parties à l'instance et à leurs héritiers.

PHR

document opposable

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Que se puede oponer.

Save record 1

Record 2 2017-08-28

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Copyright
CONT

... the rights referred to ... are not enforceable against a person who ...

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droits d'auteur
CONT

[...] les droits visés [...] ne sont pas opposables à quiconque est [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
  • Derechos de autor
Save record 2

Record 3 2007-09-25

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
CONT

Ciertos procedimientos administrativos manejan documentos cuya información debe ser oponible a terceros.

Save record 3

Record 4 2007-09-25

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

La detención del barco es una infracción grave del derecho internacional, que no corresponde al comportamiento usual de un Estado responsable, efectuada al amparo de una legislación unilateral no oponible a otros Estados.

Save record 4

Record 5 2007-09-25

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

langage et traduction P. Dors. (Juridique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Save record 5

Record 6 2007-08-21

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Agreement.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Que l'on peut faire valoir contre un tiers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de contratos (common law)
Save record 6

Record 7 2003-03-10

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-12-17

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

make effective against other creditors.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

rendre opposable aux autres créanciers.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Law of Security

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-09-18

English

Subject field(s)
  • Law of Security

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-04-07

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Phraséologie
DEF

Que l'on peut faire valoir contre un tiers.

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-12-12

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-09-09

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 13

Record 14 1982-02-18

English

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting

French

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
OBS

Brouillage causé par un signal qui dépasse la valeur maximale admissible au champ à l'intérieur du contour protégé conformément aux valeurs déterminées selon les dispositions de l'annexe 2. Source: Actes finals de la Conférence administrative régionale de radiodiffusion à ondes hectométriques (Région 2) Rio de Janeiro - 1981 - Article 1 - Accord/p.3.

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: