TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OREILLONS [20 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- By-Products and Waste Processing (Leather Ind.)
- Slaughterhouses
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 1, Main entry term, English
- gluestock
1, record 1, English, gluestock
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the hair, bones, hoofs, horns, fleshings, hide cuttings or parings of an animal or any other part of an animal that may be used in the manufacture of glue ... 1, record 1, English, - gluestock
Record 1, Key term(s)
- glue-stock
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Produits secondaires et déchets (Ind. du cuir)
- Abattoirs
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 1, Main entry term, French
- carnasse
1, record 1, French, carnasse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- oreillon 2, record 1, French, oreillon
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] poils, os, sabots, cornes, écharnures, rognures ou coupures de peau d'un animal et toute autre partie d'un animal pouvant servir à la fabrication de la colle. 3, record 1, French, - carnasse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
oreillon : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, record 1, French, - carnasse
Record 1, Key term(s)
- oreillons
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Subproductos y tratamiento de desechos (Ind. del cuero)
- Mataderos
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Record 1, Main entry term, Spanish
- despojo animal
1, record 1, Spanish, despojo%20animal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sin embargo, el vocablo [cola] tiene su origen en la cola tradicional, una sustancia adhesiva, más o menos pura, obtenida del calentamiento de despojos animales. 1, record 1, Spanish, - despojo%20animal
Record 2 - internal organization data 2018-12-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- mumps
1, record 2, English, mumps
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- epidemic parotitis 2, record 2, English, epidemic%20parotitis
correct
- infectious parotitis 2, record 2, English, infectious%20parotitis
correct
- epidemic parotiditis 3, record 2, English, epidemic%20parotiditis
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An acute infectious and contagious disease caused by a paramyxovirus and characterized by fever, inflammation and swelling of the parotid gland, sometimes of other salivary glands, and occasionally by inflammation of the testis, ovary, pancreas, or meninges. 4, record 2, English, - mumps
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
B26: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, record 2, English, - mumps
Record 2, Key term(s)
- infectious parotiditis
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maladies virales
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- oreillons
1, record 2, French, oreillons
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- parotitide infectieuse 1, record 2, French, parotitide%20infectieuse
correct, feminine noun
- parotitide épidémique 1, record 2, French, parotitide%20%C3%A9pid%C3%A9mique
correct, feminine noun
- fièvre ourlienne 2, record 2, French, fi%C3%A8vre%20ourlienne
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Infection virale aiguë [à paramyxovirus], contagieuse et épidémique, caractérisée par une tuméfaction douloureuse des glandes salivaires, surtout de la parotide, et parfois par l'atteinte d'autres organes (testicule, ovaire, pancréas, système nerveux central). 2, record 2, French, - oreillons
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
B26 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, record 2, French, - oreillons
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- mumps without complication
1, record 3, English, mumps%20without%20complication
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
B26.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 3, English, - mumps%20without%20complication
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Maladies virales
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- oreillons sans complication
1, record 3, French, oreillons%20sans%20complication
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
B26.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 3, French, - oreillons%20sans%20complication
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- mumps with other complications
1, record 4, English, mumps%20with%20other%20complications
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
B26.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 4, English, - mumps%20with%20other%20complications
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Maladies virales
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- oreillons avec autres complications
1, record 4, French, oreillons%20avec%20autres%20complications
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
B26.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 4, French, - oreillons%20avec%20autres%20complications
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-08-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- chestnut-backed sparrow lark
1, record 5, English, chestnut%2Dbacked%20sparrow%20lark
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- chestnut-backed finch lark 1, record 5, English, chestnut%2Dbacked%20finch%20lark
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Alaudidae. 2, record 5, English, - chestnut%2Dbacked%20sparrow%20lark
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 5, English, - chestnut%2Dbacked%20sparrow%20lark
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- moinelette à oreillons blancs
1, record 5, French, moinelette%20%C3%A0%20oreillons%20blancs
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Alaudidae. 2, record 5, French, - moinelette%20%C3%A0%20oreillons%20blancs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
moinelette à oreillons blancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - moinelette%20%C3%A0%20oreillons%20blancs
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 5, French, - moinelette%20%C3%A0%20oreillons%20blancs
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-08-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- chestnut-eared bunting
1, record 6, English, chestnut%2Deared%20bunting
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- grey-hooded bunting 1, record 6, English, grey%2Dhooded%20bunting
correct
- grey-headed bunting 1, record 6, English, grey%2Dheaded%20bunting
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 6, English, - chestnut%2Deared%20bunting
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 6, English, - chestnut%2Deared%20bunting
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- bruant à oreillons
1, record 6, French, bruant%20%C3%A0%20oreillons
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 6, French, - bruant%20%C3%A0%20oreillons
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bruant à oreillons : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - bruant%20%C3%A0%20oreillons
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 6, French, - bruant%20%C3%A0%20oreillons
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-08-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- black-eared sparrow lark
1, record 7, English, black%2Deared%20sparrow%20lark
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- black-eared finch lark 1, record 7, English, black%2Deared%20finch%20lark
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Alaudidae. 2, record 7, English, - black%2Deared%20sparrow%20lark
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 7, English, - black%2Deared%20sparrow%20lark
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- moinelette à oreillons noirs
1, record 7, French, moinelette%20%C3%A0%20oreillons%20noirs
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Alaudidae. 2, record 7, French, - moinelette%20%C3%A0%20oreillons%20noirs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
moinelette à oreillons noirs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - moinelette%20%C3%A0%20oreillons%20noirs
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 7, French, - moinelette%20%C3%A0%20oreillons%20noirs
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-08-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- white-eared bulbul
1, record 8, English, white%2Deared%20bulbul
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pycnonotidae. 2, record 8, English, - white%2Deared%20bulbul
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 8, English, - white%2Deared%20bulbul
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- bulbul à oreillons blancs
1, record 8, French, bulbul%20%C3%A0%20oreillons%20blancs
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pycnonotidae. 2, record 8, French, - bulbul%20%C3%A0%20oreillons%20blancs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
bulbul à oreillons blancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - bulbul%20%C3%A0%20oreillons%20blancs
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 8, French, - bulbul%20%C3%A0%20oreillons%20blancs
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-08-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- brown-eared bulbul
1, record 9, English, brown%2Deared%20bulbul
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- chestnut-eared bulbul 1, record 9, English, chestnut%2Deared%20bulbul
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pycnonotidae. 2, record 9, English, - brown%2Deared%20bulbul
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 9, English, - brown%2Deared%20bulbul
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- bulbul à oreillons bruns
1, record 9, French, bulbul%20%C3%A0%20oreillons%20bruns
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pycnonotidae. 2, record 9, French, - bulbul%20%C3%A0%20oreillons%20bruns
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bulbul à oreillons bruns : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - bulbul%20%C3%A0%20oreillons%20bruns
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 9, French, - bulbul%20%C3%A0%20oreillons%20bruns
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-08-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- greater blue-eared glossy starling
1, record 10, English, greater%20blue%2Deared%20glossy%20starling
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- blue-eared glossy starling 1, record 10, English, blue%2Deared%20glossy%20starling
correct
- greater blue-eared starling 1, record 10, English, greater%20blue%2Deared%20starling
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sturnidae. 2, record 10, English, - greater%20blue%2Deared%20glossy%20starling
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 10, English, - greater%20blue%2Deared%20glossy%20starling
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- choucador à oreillons bleus
1, record 10, French, choucador%20%C3%A0%20oreillons%20bleus
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sturnidae. 2, record 10, French, - choucador%20%C3%A0%20oreillons%20bleus
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
choucador à oreillons bleus : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - choucador%20%C3%A0%20oreillons%20bleus
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 10, French, - choucador%20%C3%A0%20oreillons%20bleus
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-07-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- dark-brown honeyeater
1, record 11, English, dark%2Dbrown%20honeyeater
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- silver-eared honeyeater 1, record 11, English, silver%2Deared%20honeyeater
correct
- Loyalty Islands honeyeater 1, record 11, English, Loyalty%20Islands%20honeyeater
correct
- Loyalty honeyeater 1, record 11, English, Loyalty%20honeyeater
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 11, English, - dark%2Dbrown%20honeyeater
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 11, English, - dark%2Dbrown%20honeyeater
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- méliphage à oreillons gris
1, record 11, French, m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20oreillons%20gris
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 11, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20oreillons%20gris
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
méliphage à oreillons gris : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20oreillons%20gris
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 11, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20oreillons%20gris
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-07-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- blue-faced honeyeater
1, record 12, English, blue%2Dfaced%20honeyeater
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 12, English, - blue%2Dfaced%20honeyeater
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 12, English, - blue%2Dfaced%20honeyeater
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- méliphage à oreillons bleus
1, record 12, French, m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20oreillons%20bleus
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 12, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20oreillons%20bleus
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
méliphage à oreillons bleus : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20oreillons%20bleus
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 12, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20oreillons%20bleus
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-06-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- bay woodpecker
1, record 13, English, bay%20woodpecker
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- red-headed bay woodpecker 1, record 13, English, red%2Dheaded%20bay%20woodpecker
correct
- red-eared woodpecker 1, record 13, English, red%2Deared%20woodpecker
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 13, English, - bay%20woodpecker
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 13, English, - bay%20woodpecker
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- pic à oreillons rouges
1, record 13, French, pic%20%C3%A0%20oreillons%20rouges
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 13, French, - pic%20%C3%A0%20oreillons%20rouges
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pic à oreillons rouges : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - pic%20%C3%A0%20oreillons%20rouges
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 13, French, - pic%20%C3%A0%20oreillons%20rouges
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-04-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- blood-eared parakeet
1, record 14, English, blood%2Deared%20parakeet
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- red-eared conure 1, record 14, English, red%2Deared%20conure
correct, see observation
- red-eared parakeet 1, record 14, English, red%2Deared%20parakeet
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, record 14, English, - blood%2Deared%20parakeet
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 14, English, - blood%2Deared%20parakeet
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- conure à oreillons
1, record 14, French, conure%20%C3%A0%20oreillons
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, record 14, French, - conure%20%C3%A0%20oreillons
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
conure à oreillons : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 14, French, - conure%20%C3%A0%20oreillons
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 14, French, - conure%20%C3%A0%20oreillons
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-04-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- dark-eared brown dove
1, record 15, English, dark%2Deared%20brown%20dove
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- dark-eared dove 1, record 15, English, dark%2Deared%20dove
correct, see observation
- Southern brown fruit dove 1, record 15, English, Southern%20brown%20fruit%20dove
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, record 15, English, - dark%2Deared%20brown%20dove
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 15, English, - dark%2Deared%20brown%20dove
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- phapitréron à oreillons bruns
1, record 15, French, phapitr%C3%A9ron%20%C3%A0%20oreillons%20bruns
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, record 15, French, - phapitr%C3%A9ron%20%C3%A0%20oreillons%20bruns
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
phapitréron à oreillons bruns : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 15, French, - phapitr%C3%A9ron%20%C3%A0%20oreillons%20bruns
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 15, French, - phapitr%C3%A9ron%20%C3%A0%20oreillons%20bruns
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-04-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- lesser brown fruit dove
1, record 16, English, lesser%20brown%20fruit%20dove
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- lesser brown fruit pigeon 1, record 16, English, lesser%20brown%20fruit%20pigeon
correct, see observation
- white-eared brown dove 1, record 16, English, white%2Deared%20brown%20dove
correct, see observation
- white-eared brown fruit dove 1, record 16, English, white%2Deared%20brown%20fruit%20dove
correct, see observation
- white-eared dove 1, record 16, English, white%2Deared%20dove
correct, see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, record 16, English, - lesser%20brown%20fruit%20dove
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 16, English, - lesser%20brown%20fruit%20dove
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- phapitréron à oreillons blancs
1, record 16, French, phapitr%C3%A9ron%20%C3%A0%20oreillons%20blancs
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, record 16, French, - phapitr%C3%A9ron%20%C3%A0%20oreillons%20blancs
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
phapitréron à oreillons blancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 16, French, - phapitr%C3%A9ron%20%C3%A0%20oreillons%20blancs
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 16, French, - phapitr%C3%A9ron%20%C3%A0%20oreillons%20blancs
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-03-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- chestnut-eared aracari
1, record 17, English, chestnut%2Deared%20aracari
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ramphastidae. 1, record 17, English, - chestnut%2Deared%20aracari
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 17, English, - chestnut%2Deared%20aracari
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- araçari à oreillons roux
1, record 17, French, ara%C3%A7ari%20%C3%A0%20oreillons%20roux
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ramphastidae. 2, record 17, French, - ara%C3%A7ari%20%C3%A0%20oreillons%20roux
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Oiseau menacé d'extinction réglementé par la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction. Renseignement obtenu par le secrétariat du CITES. 3, record 17, French, - ara%C3%A7ari%20%C3%A0%20oreillons%20roux
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 17, French, - ara%C3%A7ari%20%C3%A0%20oreillons%20roux
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-08-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Viral Diseases
Record 18, Main entry term, English
- mumps serology
1, record 18, English, mumps%20serology
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Serology was performed before and 42 days after each dose; unlike the earlier studies, the mumps serology was done using neutralization testing rather than ELISA [enzyme-linked immunosorbent assay]. 2, record 18, English, - mumps%20serology
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies virales
Record 18, Main entry term, French
- sérologie des oreillons
1, record 18, French, s%C3%A9rologie%20des%20oreillons
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Des tests sérologiques ont été effectués avant chaque dose et 42 jours après; à la différence des études antérieures, les auteurs ont utilisé le test de neutralisation plutôt que la méthode ELISA pour la sérologie des oreillons. 2, record 18, French, - s%C3%A9rologie%20des%20oreillons
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1987-05-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Viral Diseases
Record 19, Main entry term, English
- mumps virus
1, record 19, English, mumps%20virus
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A paramyxovirus that in humans cause parotitis and menigoencephalitis, orchitis, pancreatitis, and other complications. 1, record 19, English, - mumps%20virus
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Maladies virales
Record 19, Main entry term, French
- virus des oreillons
1, record 19, French, virus%20des%20oreillons
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- virus ourlien 1, record 19, French, virus%20ourlien
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce virus a un tropisme glandulaire particulier et est l'agent d'une affection habituellement bénigne, les oreillons. 1, record 19, French, - virus%20des%20oreillons
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1978-08-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Immunology
Record 20, Main entry term, English
- mumps vaccine 1, record 20, English, mumps%20vaccine
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Immunologie
Record 20, Main entry term, French
- vaccin anti-ourlien 1, record 20, French, vaccin%20anti%2Dourlien
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- vaccin contre les oreillons 1, record 20, French, vaccin%20contre%20les%20oreillons
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
vaccin anti-ourlien: virologie médicale, p. 397. Vaccin contre les oreillons: Merr, Sharp and Dohue. 1, record 20, French, - vaccin%20anti%2Dourlien
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: