TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

OTM [7 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Naval Forces

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces navales

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Transportation

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport militaire

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-01-18

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OTM
classification system code, see observation
CONT

A mid-water trawl is a ... net which is towed in mid-water. It consists of a cone-shaped body [that is] normally made of four panels [and ends] in a codend ... The net has lateral wings extending forward from the opening. The horizontal opening is maintained by otter boards.

OBS

OTM: International Standard Statistical Classification of Fishing Gear (ISSCFG) standard abbreviation.

Key term(s)
  • single-boat mid-water otter trawl
  • mid-water otter trawl
  • single-boat mid-water trawl
  • one-boat mid-water trawl

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OTM
classification system code, see observation
OBS

OTM : abréviation standard de la Classification statistique internationale type des engins de pêche (CSITEP).

Key term(s)
  • chalut pélagique à panneaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
OTM
classification system code, see observation
Save record 3

Record 4 2019-11-20

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Information Technology (Informatics)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
OBS

The Media Technology Monitor (MTM) is Canada's premier research product in the area of technology ownership and usage. [It] is a media survey that is conducted twice a year in the fall and spring with a total of 12,000 interviews annually.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
OBS

L'OTM est l'enquête sur les technologies médias la plus précise et la plus complète du genre au Canada. À partir des réponses fournies par plus de 120 000 Canadiens depuis dix ans, l'OTM est en mesure de suivre l'adoption et l'utilisation des technologies médias, de l'étape de l'innovation à celle de la saturation.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Field Artillery
OBS

ammunition technical officer; ATO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Artillerie de campagne
OBS

officer technicien des munitions; officier technicien en munitions; OTM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 1981-03-10

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 6

Record 7 1980-10-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mechanics

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mécanique
OBS

Auteur: AC/GL, 77-01.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: