TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PALAEOGNATHA [1 record]
Record 1 - internal organization data 2016-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- paleognath
1, record 1, English, paleognath
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Many palaeognaths are quite large birds, relying on running speed and vicious kicking to defend themselves... But other paleognaths, like the three spacies of kiwi (Apteryx) living on New Zealand, are small, shy, retiring creatures. Palaeognath birds are grouped together on the basis of their distinctive palate morphology, from which they receive their name ("old jaw"). Most of the birds classified in the Palaeognathae are flightless. 2, record 1, English, - paleognath
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - paleognath
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- paléognathe
1, record 1, French, pal%C3%A9ognathe
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] la voûte palatine, [chez les oiseaux,] [...] peut offrir deux types de structure [...] : a) le type «paléognathe», caractérisé par des prévomers de grande taille, des ptérygoïdes bien développés soudés aux palatins, etc. 1, record 1, French, - pal%C3%A9ognathe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 1, French, - pal%C3%A9ognathe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


