TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PECTUS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- front of the chest
1, record 1, English, front%20of%20the%20chest
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- front of chest 2, record 1, English, front%20of%20chest
correct
- breast 3, record 1, English, breast
correct, see observation, noun, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The anterior part of the thorax. 4, record 1, English, - front%20of%20the%20chest
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
breast: The term "breast" is sometimes used to refer to the front of the chest, but it is generally used to refer to the mammary glands in females or to the analogous region in males. 4, record 1, English, - front%20of%20the%20chest
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
front of chest: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 1, English, - front%20of%20the%20chest
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.015: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 1, English, - front%20of%20the%20chest
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- poitrine
1, record 1, French, poitrine
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie antérieure du thorax [...] 2, record 1, French, - poitrine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poitrine : Le terme «poitrine» est parfois utilisé pour désigner la partie antérieure du thorax et parfois pour désigner l'ensemble du thorax. 3, record 1, French, - poitrine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
poitrine : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, record 1, French, - poitrine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.015 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 1, French, - poitrine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Record 2, Main entry term, English
- funnel chest
1, record 2, English, funnel%20chest
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pectus excavatum 2, record 2, English, pectus%20excavatum
correct
- funnel breast 3, record 2, English, funnel%20breast
correct
- cobbler's chest 4, record 2, English, cobbler%27s%20chest
correct
- trichterbrust 4, record 2, English, trichterbrust
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hollow at the lower part of the chest caused by a backward displacement of the xiphoid cartilage. 5, record 2, English, - funnel%20chest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "funnel chest" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, record 2, English, - funnel%20chest
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- thorax en entonnoir
1, record 2, French, thorax%20en%20entonnoir
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pectus excavatum 2, record 2, French, pectus%20excavatum
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «thorax en entonnoir» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, record 2, French, - thorax%20en%20entonnoir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 2, Main entry term, Spanish
- tórax en embudo
1, record 2, Spanish, t%C3%B3rax%20en%20embudo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pectus excavatum 1, record 2, Spanish, pectus%20excavatum
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-02-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 3, Main entry term, English
- pigeon chest
1, record 3, English, pigeon%20chest
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pectus carinatum 2, record 3, English, pectus%20carinatum
correct
- pigeon breast 3, record 3, English, pigeon%20breast
correct
- chicken breast 3, record 3, English, chicken%20breast
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Flattening of the chest on either side with forward projection of the sternum resembling the keel of a boat. 4, record 3, English, - pigeon%20chest
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "pigeon chest" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, record 3, English, - pigeon%20chest
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 3, Main entry term, French
- thorax en carène
1, record 3, French, thorax%20en%20car%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- thorax en bréchet 2, record 3, French, thorax%20en%20br%C3%A9chet
correct, masculine noun
- pectus carinatum 2, record 3, French, pectus%20carinatum
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déformation du thorax caractérisée par un sternum saillant et l'aplatissement des parois latérales. 3, record 3, French, - thorax%20en%20car%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme "thorax en carène" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 1, record 3, French, - thorax%20en%20car%C3%A8ne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tórax en quilla
1, record 3, Spanish, t%C3%B3rax%20en%20quilla
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tórax raquítico 1, record 3, Spanish, t%C3%B3rax%20raqu%C3%ADtico
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


