TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLAFOND VALEUR [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 1, Main entry term, English
- Threshold Limit Value-Ceiling
1, record 1, English, Threshold%20Limit%20Value%2DCeiling
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TLV-C 2, record 1, English, TLV%2DC
correct
Record 1, Synonyms, English
- Threshold Limit Value-C 3, record 1, English, Threshold%20Limit%20Value%2DC
correct
- TLV-Ceiling Limit 4, record 1, English, TLV%2DCeiling%20Limit
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ceiling exposure limit or the concentration that should not be exceeded even instantaneously. 4, record 1, English, - Threshold%20Limit%20Value%2DCeiling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ACGIH [American Conference of Governmental Industrial Hygienists] publishes a book annually that explains and lists TLVs in "TLVs: Threshold Limit Values for Chemical Substances in the Work Environment". 4, record 1, English, - Threshold%20Limit%20Value%2DCeiling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 1, Main entry term, French
- valeur limite maximale d’exposition
1, record 1, French, valeur%20limite%20maximale%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- valeur TLV plafond 2, record 1, French, valeur%20TLV%20plafond
correct, feminine noun
- TLV-C 3, record 1, French, TLV%2DC
correct, feminine noun
- TLV-C 3, record 1, French, TLV%2DC
- valeur plafond C 4, record 1, French, valeur%20plafond%20C
feminine noun
- valeur plafond de concentrations admissibles 4, record 1, French, valeur%20plafond%20de%20concentrations%20admissibles
proposal, feminine noun
- valeur limite plafond d’exposition 2, record 1, French, valeur%20limite%20plafond%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, feminine noun
- VLE-Plafond 2, record 1, French, VLE%2DPlafond
feminine noun, less frequent
- VLE-P 2, record 1, French, VLE%2DP
feminine noun, less frequent
- VLE-P 2, record 1, French, VLE%2DP
- VLE maximale 1, record 1, French, VLE%20maximale
feminine noun, less frequent
- VLE-M 1, record 1, French, VLE%2DM
feminine noun, less frequent
- VLE-M 1, record 1, French, VLE%2DM
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Teneur limite admissible d'exposition à une substance toxique qui ne doit pas être dépassée, même un seul instant. 4, record 1, French, - valeur%20limite%20maximale%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une valeur plafond définie et déterminée par l'ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienists). Voir aussi «TLV» dans TERMIUM. 4, record 1, French, - valeur%20limite%20maximale%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La lettre C veut dire ici «ceiling», signifiant «plafond». Cette valeur plafond est généralement attribuée à des substances dont l'action est très rapide. Dans le tableau de l'annexe A du Règlement [québécois], elles sont étiquetées par la lettre P. 5, record 1, French, - valeur%20limite%20maximale%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
valeur TLV plafond : proposition sur les modèles de «valeur TLV» et «valeur plafond» relevées dans les sources suivantes : LATOX («Toxicologie industrielle et intoxications professionnelles», de Robert R. Lauwerys»); LEENV («Dict. de l'environnement», de Frans C. Lemaire); CSSTQ-16 («Hygiène du travail» par Maurice Beaudet et al.). 4, record 1, French, - valeur%20limite%20maximale%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
VLE-P; VLE-Plafond : Propositions sur les modèles de «VLE-Moyenne pondérée dans le temps» et «VLE-Très courte durée», et parce que la lettre «P» est le symbole retenu dans le Règlement québécois. 4, record 1, French, - valeur%20limite%20maximale%20d%26rsquo%3Bexposition
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 1, Main entry term, Spanish
- valor límite umbral-techo
1, record 1, Spanish, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%2Dtecho
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Es la concentración Límite que no debe sobrepasar en ningún momento de la exposición durante el trabajo. Para su valoración admiten muestreos de 15', excepto en aquellas sustancias que puedan causar irritación inmediata con concentraciones muy cortas. 1, record 1, Spanish, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%2Dtecho
Record 2 - internal organization data 2004-02-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Record 2, Main entry term, English
- ceiling value
1, record 2, English, ceiling%20value
correct
Record 2, Abbreviations, English
- C 2, record 2, English, C
correct
Record 2, Synonyms, English
- ceiling exposure limit 3, record 2, English, ceiling%20exposure%20limit
- ceiling limit 4, record 2, English, ceiling%20limit
- C exposure limit 3, record 2, English, C%20exposure%20limit
- ceiling concentration 5, record 2, English, ceiling%20concentration
- maximal value 6, record 2, English, maximal%20value
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum concentration of an airborne substance to which a person should be exposed. 7, record 2, English, - ceiling%20value
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The TLV-C (Threshold Limit Value - Ceiling) [q.v.] is an example of a ceiling exposure value. 2, record 2, English, - ceiling%20value
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Record 2, Main entry term, French
- valeur plafond
1, record 2, French, valeur%20plafond
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- C 2, record 2, French, C
correct
Record 2, Synonyms, French
- valeur maximale 3, record 2, French, valeur%20maximale
correct, feminine noun
- valeur M 2, record 2, French, valeur%20M
correct, feminine noun
- teneur plafond 4, record 2, French, teneur%20plafond
correct, feminine noun
- plafond 5, record 2, French, plafond
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Teneur maximale admissible établie pour une durée d'exposition bien déterminée, dans le cas d'une substance très toxique. (L'IDLH et la TLV-C sont des teneurs plafonds). 4, record 2, French, - valeur%20plafond
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À la différence des valeurs plafonds (TLV-C) qui ne doivent en aucun cas être dépassées, les valeurs limites pondérées (TLV-TWA) peuvent être dépassées sur de courtes périodes. 6, record 2, French, - valeur%20plafond
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir les fiches «TLV» et «TLV-C». 7, record 2, French, - valeur%20plafond
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 2, Main entry term, Spanish
- límite máximo
1, record 2, Spanish, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- valor máximo 2, record 2, Spanish, valor%20m%C3%A1ximo
masculine noun
- límite superior 3, record 2, Spanish, l%C3%ADmite%20superior
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Como cualquier componente químico hace falta utilizarlo con control y evitar que en el ambiente se sobrepase el límite máximo de exposición (TLV). 1, record 2, Spanish, - l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo
Record 3 - internal organization data 1990-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Taxation
- Employment Benefits
Record 3, Main entry term, English
- dollar limit
1, record 3, English, dollar%20limit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- dollar cap 2, record 3, English, dollar%20cap
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Record 3, Main entry term, French
- plafond absolu
1, record 3, French, plafond%20absolu
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plafond en valeur absolue 2, record 3, French, plafond%20en%20valeur%20%20absolue
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- ceiling on value 1, record 4, English, ceiling%20on%20value
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- plafond de valeur
1, record 4, French, plafond%20de%20valeur
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: