TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PLANCHER TECHNIQUE [1 record]

Record 1 2009-04-15

English

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Insulated Transmission Cabling
CONT

It is important that there be sufficient clearance area within the raised floor cavity to permit air flow. Normally, at least 305 mm clear is desirable and 254 mm is the normal minimum, but in applications where cabling is extensive and/or air quantities are especially high, additional clearance may be required.

French

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Canalisations isolées (Électricité)
DEF

Faux plancher formant des caissons utilisés pour le passage de gaines et de canalisations diverses (avec ou sans accès de service).

CONT

Planchers surélevés. Désignent de façon générique les planchers techniques sous forme de dalles ou dallettes carrées amovibles, posées sur des plots réglables en hauteur fixés, sur la dalle-support. Le vide ainsi constitué entre les dalles et le support permet de faire courir des réseaux techniques (canalisations, liaisons d'ordinateurs, alimentations électriques), qui restent facilement accessibles pour d'éventuelles modifications.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pisos y cielos rasos
  • Tendido eléctrico aislado
CONT

El suelo técnico es un sistema que nace [de] la necesidad de ocultar las instalaciones que aparecen en las zonas de trabajo donde existe una gran densidad de cableado, tuberías y conducciones de todo tipo.

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: