TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PLANIFICATION ETAT-MAJOR [16 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-08-30

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Combined Forces (Military)
OBS

In 1994[,] the new Combined Joint Task Force Headquarters Concept required such headquarters to be able to conduct operations for NATO or the Western European Union/European Union. [Supreme Headquarters Allied Powers Europe] and the [Allied Command Europe] Reaction Forces Staff (which became the Combined Joint Planning Staff in April 1997) worked on this politically sensitive task. SHAPE also worked on ways to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and to implement a theatre missile defence.

OBS

Combined Joint Planning Staff; CJPS: designations to be used by NATO.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Interarmées
OBS

État-major de planification interarmées multinational; CJPS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-01-18

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
71.D8
occupation code
OBS

71.D8: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
71.D8
occupation code
OBS

71.D8 : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-05-02

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combined Forces (Military)

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Interarmées

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-03-15

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-06-27

English

Subject field(s)
  • Military Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-05-17

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Strategy
OBS

Director Defence Management; DDM: title and abbreviation be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Director Strategic Planning Co-ordination
  • Director Defense Management

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Stratégie militaire
OBS

Directeur - Gestion de la Défense; D Gest D : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Directeur Gestion de la Défense
  • Directeur Planification stratégique (Coordination)
  • Chef d’état major Planification stratégique
  • Chef d’état-major Planification stratégique

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-05-13

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Finances militaires
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-02-12

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Naval Forces

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces navales

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-11-28

English

Subject field(s)
  • Combined Forces (Military)
  • Defence Planning and Military Doctrine

French

Domaine(s)
  • Interarmées
  • Doctrine militaire et planification de défense

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-10-02

English

Subject field(s)
  • Military Exercises

French

Domaine(s)
  • Exercices militaires

Spanish

Save record 13

Record 14 2001-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
Key term(s)
  • Allied Command Europe Reaction Forces Planning Staff

French

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
Key term(s)
  • État-Major de planification des forces de réactions du Commandement allié en Europe

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-02-26

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français approuvés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-01-04

English

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

FM 101-10-1.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: