TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PLANIFICATION PRODUITS [27 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Publication and Bookselling
Record 1, Main entry term, English
- Planning Information Products: Effective, No-Frills Publishing Practices
1, record 1, English, Planning%20Information%20Products%3A%20Effective%2C%20No%2DFrills%20Publishing%20Practices
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rescinded December 11, 2010 and replaced by the Procedures for Publishing on June 1, 2013. 2, record 1, English, - Planning%20Information%20Products%3A%20Effective%2C%20No%2DFrills%20Publishing%20Practices
Record 1, Key term(s)
- Planning Information Products
- Effective, No-Frills Publishing Practices
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Édition et librairie
Record 1, Main entry term, French
- Planification des produits d’information : pratiques d’édition efficace, sans superflu
1, record 1, French, Planification%20des%20produits%20d%26rsquo%3Binformation%20%3A%20pratiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition%20efficace%2C%20sans%20superflu
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Annulée le 11 décembre 2010 et remplacée par les Procédures sur l'édition le 1er juin 2013. 2, record 1, French, - Planification%20des%20produits%20d%26rsquo%3Binformation%20%3A%20pratiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition%20efficace%2C%20sans%20superflu
Record 1, Key term(s)
- Planification des produits d’information
- pratiques d’édition efficace, sans superflu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Record 2, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises Program
1, record 2, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20Program
correct
Record 2, Abbreviations, English
- PAVE 2, record 2, English, PAVE
correct
Record 2, Synonyms, English
- PAVE Program 2, record 2, English, PAVE%20Program
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The PAVE Program was designed to support the preparation and use of feasibility assessments and business plans for the establishment or expansion of value-added enterprisees which will improve the chances for the successful start-up and operation of the business project. One of the program's key objectives is to improve the chances of obtaining debt or equity capital from public and private financial institutions and individual private investors. It will ensure that those considering new business ventures or expansion are fully aware of what is involved, preferably before committing significant capital. In addition, it will encourage alliances among farmers establishing value-added enterprises. 2, record 2, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20Program
Record 2, Key term(s)
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises Programme
- PAVE Programme
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Record 2, Main entry term, French
- Programme de planification et d’évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée
1, record 2, French, Programme%20de%20planification%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PEPVA 1, record 2, French, PEPVA
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de planification et d'évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée (PEPVA) a été conçu dans le but de favoriser la préparation et l'utilisation d'évaluations de faisabilité et de plans d'entreprise lors de la fondation ou de l'expansion d'une entreprise à valeur ajoutée, car ces évaluations et ces plans multiplient les chances de succès du lancement et des opérations d'un projet d'entreprise. Un des principaux objectifs du programme est d'améliorer la possibilité d'obtenir un prêt ou des capitaux d'investissement auprès d'institutions financières publiques ou privées et d'investisseurs indépendants. Ce programme fera en sorte que les personnes désireuses de fonder une entreprise ou d'agrandir la leur seront pleinement informés de ce que cela implique, préférablement avant d'investir un montant d'argent considérable. De plus, il encouragera les alliances entre agriculteurs qui fondent des entreprises de produits à valeur ajoutée. 1, record 2, French, - Programme%20de%20planification%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Economía agrícola
Record 2, Main entry term, Spanish
- Programa de planificación y evaluación para las empresas de valor agregado
1, record 2, Spanish, Programa%20de%20planificaci%C3%B3n%20y%20evaluaci%C3%B3n%20para%20las%20empresas%20de%20valor%20agregado
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-03-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 3, Main entry term, English
- Product Development, Planning and Operations Support 1, record 3, English, Product%20Development%2C%20Planning%20and%20Operations%20Support
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 3, Main entry term, French
- Mise au point de produits, planification et appui des opérations
1, record 3, French, Mise%20au%20point%20de%20produits%2C%20planification%20et%20appui%20des%20op%C3%A9rations
proposal
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Relève du Bureau du projet des hélicoptères, secteur des Biens d'équipement et biens industriels. 1, record 3, French, - Mise%20au%20point%20de%20produits%2C%20planification%20et%20appui%20des%20op%C3%A9rations
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2009-11-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 4, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - Yukon
1, record 4, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Yukon
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-E-YT. The form number contains an "E" in English and an "F" in French. 2, record 4, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Yukon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 4, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Yukon
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 4, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Yukon
1, record 4, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DYukon
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-F-YT. Le numéro de formulaire contient un «F» en français et un «E» en anglais. 2, record 4, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DYukon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 4, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DYukon
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2009-11-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 5, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - Newfoundland and Labrador
1, record 5, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-e-NL. The form number contains an "e" in English and an "f" in French. 2, record 5, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 5, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Newfoundland%20and%20Labrador
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 5, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Terre-Neuve et Labrador
1, record 5, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-f-NL. Le numéro de formulaire contient un «f» en français et un «e» en anglais. 2, record 5, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 5, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2009-11-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 6, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - Quebec
1, record 6, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Quebec
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-E-QC. The form number contains an "e" in English and an "f" in French. 2, record 6, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Quebec
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 6, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Quebec
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 6, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Québec
1, record 6, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DQu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-f-QC. Le numéro de formulaire contient un «f» en français et un «e» en anglais. 2, record 6, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DQu%C3%A9bec
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 6, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DQu%C3%A9bec
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2009-11-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 7, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - Alberta
1, record 7, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Alberta
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-e-AB. The form number contains an "e" in English and an "f" in French. 2, record 7, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Alberta
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 7, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Alberta
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 7, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Alberta
1, record 7, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DAlberta
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-f-AB. Le numéro de formulaire contient un «f» en français et un «e» en anglais. 2, record 7, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DAlberta
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 7, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DAlberta
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2009-11-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 8, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - New Brunswick
1, record 8, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20New%20Brunswick
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-e-NB. The form number contains an "e" in English and an "f" in French. 2, record 8, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20New%20Brunswick
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 8, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20New%20Brunswick
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 8, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Nouveau-Brunswick
1, record 8, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DNouveau%2DBrunswick
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-f-NB. Le numéro de formulaire contient un «f» en français et un «e» en anglais. 2, record 8, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DNouveau%2DBrunswick
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 8, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DNouveau%2DBrunswick
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2009-11-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 9, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - Prince Edward Island
1, record 9, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Prince%20Edward%20Island
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-e-PE. The form number contains an "e" in English and an "f" in French. 2, record 9, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Prince%20Edward%20Island
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 9, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Prince%20Edward%20Island
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 9, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Île-du-Prince-Édouard
1, record 9, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2D%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-f-PE. Le numéro de formulaire contient un «f» en français et un «e» en anglais. 2, record 9, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2D%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 9, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2D%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2009-11-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 10, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - Manitoba
1, record 10, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Manitoba
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-e-MB. The form number contains an "e" in English and an "f" in French. 2, record 10, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Manitoba
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 10, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Manitoba
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 10, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Manitoba
1, record 10, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DManitoba
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-f-MB. Le numéro de formulaire contient un «f» en français et un «e» en anglais. 2, record 10, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DManitoba
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 10, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DManitoba
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2009-11-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 11, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - Ontario
1, record 11, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Ontario
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-e-ON. The form number contains an "e" in English and an "f" in French. 2, record 11, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Ontario
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 11, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Ontario
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 11, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Ontario
1, record 11, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DOntario
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-f-ON. Le numéro de formulaire contient un «f» en français et un «e» en anglais. 2, record 11, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DOntario
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 11, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DOntario
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2009-11-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 12, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - British Columbia
1, record 12, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20British%20Columbia
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-e-BC. The form number contains an "e" in English and an "f" in French. 2, record 12, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20British%20Columbia
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 12, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20British%20Columbia
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 12, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Colombie-Britannique
1, record 12, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DColombie%2DBritannique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-f-BC. Le numéro de formulaire contient un «f» en français et un «e» en anglais. 2, record 12, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DColombie%2DBritannique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 12, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DColombie%2DBritannique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2009-10-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 13, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - Nova Scotia
1, record 13, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Nova%20Scotia
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-e-NS. The form number contains an "e" in English and an "f" in French. 2, record 13, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Nova%20Scotia
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 13, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Nova%20Scotia
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 13, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Nouvelle-Écosse
1, record 13, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DNouvelle%2D%C3%89cosse
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-f-NS. Le numéro de formulaire contient un «f» en français et un «e» en anglais. 2, record 13, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DNouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 13, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DNouvelle%2D%C3%89cosse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2009-10-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 14, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - Nunavut
1, record 14, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Nunavut
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-e-NU. The form number contains an "e" in English and an "f" in French. 2, record 14, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Nunavut
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 14, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Nunavut
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 14, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Nunavut
1, record 14, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DNunavut
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-f-NU. Le numéro de formulaire contient un «f» en français et un «e» en anglais. 2, record 14, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DNunavut
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 14, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DNunavut
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2009-10-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 15, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - Northwest Territories
1, record 15, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Northwest%20Territories
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-e-NT. The form number contains an "e" in English and an "f" in French. 2, record 15, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Northwest%20Territories
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 15, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Northwest%20Territories
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 15, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Territoires du Nord-Ouest
1, record 15, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-f-NT. Le numéro de formulaire contient un «f» en français et un «e» en anglais. 2, record 15, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 15, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2009-10-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 16, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises (PAVE) Request for Funding - Saskatchewan
1, record 16, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Saskatchewan
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Programs, form AAFC/AAC5065-e-SK. The form number contains an "e" in English and an "f" in French. 2, record 16, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Saskatchewan
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 16, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20%28PAVE%29%20Request%20for%20Funding%20%2D%20Saskatchewan
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 16, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) Demande de financement-Saskatchewan
1, record 16, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DSaskatchewan
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Programmes, formulaire AAFC/AAC5065-f-SK. Le numéro de formulaire contient un «f» en français et un «e» en anglais. 2, record 16, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DSaskatchewan
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 16, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e%28PEPVA%29%20Demande%20de%20financement%2DSaskatchewan
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-11-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Farm Management and Policy
Record 17, Main entry term, English
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises
1, record 17, English, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Ottawa, 2004. 1, record 17, English, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion et politique agricole
Record 17, Main entry term, French
- Planification et évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée
1, record 17, French, Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Ottawa, 2004. 1, record 17, French, - Planification%20et%20%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-01-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Production Management
- Marketing Research
Record 18, Main entry term, English
- product planning
1, record 18, English, product%20planning
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- merchandise planning 2, record 18, English, merchandise%20planning
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The process leading to the identification of goals and procedures, as well as the precise nature of the merchandise to be marketed. 3, record 18, English, - product%20planning
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Gestion de la production
- Étude du marché
Record 18, Main entry term, French
- planification du produit
1, record 18, French, planification%20du%20produit
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- planification des produits 1, record 18, French, planification%20des%20produits
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des études faites pour établir les caractéristiques du produit qu'une entreprise projette de fabriquer. 2, record 18, French, - planification%20du%20produit
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Gestión de la producción
- Estudio del mercado
Record 18, Main entry term, Spanish
- planificación de productos
1, record 18, Spanish, planificaci%C3%B3n%20de%20productos
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-09-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 19, Main entry term, English
- Product Planning Group
1, record 19, English, Product%20Planning%20Group
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, record 19, English, - Product%20Planning%20Group
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 19, Main entry term, French
- Groupe de la planification des produits
1, record 19, French, Groupe%20de%20la%20planification%20des%20produits
correct, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, record 19, French, - Groupe%20de%20la%20planification%20des%20produits
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-07-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
- Computer Hardware
Record 20, Main entry term, English
- IT Product Planning 1, record 20, English, IT%20Product%20Planning
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A part of Planning and Group Services at Human Resources Development Canada. 1, record 20, English, - IT%20Product%20Planning
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, record 20, English, - IT%20Product%20Planning
Record 20, Key term(s)
- Information Technology Product Planning
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
- Matériel informatique
Record 20, Main entry term, French
- Planification des produits informatiques
1, record 20, French, Planification%20des%20produits%20informatiques
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Relève de Planification et services collectifs à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 20, French, - Planification%20des%20produits%20informatiques
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-07-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Product (Marketing)
- Organization Planning
Record 21, Main entry term, English
- Strategic Planning and Product Development 1, record 21, English, Strategic%20Planning%20and%20Product%20Development
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Produit (Commercialisation)
- Planification d'organisation
Record 21, Main entry term, French
- Planification stratégique et développement de produits
1, record 21, French, Planification%20strat%C3%A9gique%20et%20d%C3%A9veloppement%20de%20produits
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la Section de la planification du programme et de la coordination au Programme de la subvention canadienne pour l'épargne-études. 1, record 21, French, - Planification%20strat%C3%A9gique%20et%20d%C3%A9veloppement%20de%20produits
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-11-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Government Positions
Record 22, Main entry term, English
- Assessment and Planning Officer for Non-Food Items 1, record 22, English, Assessment%20and%20Planning%20Officer%20for%20Non%2DFood%20Items
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
UNOHAC [United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance]; Mozambique. 1, record 22, English, - Assessment%20and%20Planning%20Officer%20for%20Non%2DFood%20Items
Record 22, Key term(s)
- Assessment and Planning Officer for Non Food Items
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 22, Main entry term, French
- Fonctionnaire de l'évaluation et de la planification spécialiste des produits non alimentaires
1, record 22, French, Fonctionnaire%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20la%20planification%20sp%C3%A9cialiste%20des%20produits%20non%20alimentaires
masculine and feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
Record 22, Main entry term, Spanish
- Oficial de Evaluación y Planificación encargado de suministros que no sean alimentos
1, record 22, Spanish, Oficial%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20y%20Planificaci%C3%B3n%20encargado%20de%20suministros%20que%20no%20sean%20alimentos
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-08-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
- Organization Planning
Record 23, Main entry term, English
- GST Planning and Support 1, record 23, English, GST%20Planning%20and%20Support
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, Key term(s)
- Goods and Services Tax Planning and Support
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Planification d'organisation
Record 23, Main entry term, French
- Planification et soutien de la TPS
1, record 23, French, Planification%20et%20soutien%20de%20la%20TPS
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique des postes et services, Douanes. 1, record 23, French, - Planification%20et%20soutien%20de%20la%20TPS
Record 23, Key term(s)
- Planification et soutien de la taxe sur produits et services
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-05-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
Record 24, Main entry term, English
- Strategic Planning Committee on the Management of Communications Products 1, record 24, English, Strategic%20Planning%20Committee%20on%20the%20Management%20of%20Communications%20Products
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
Record 24, Main entry term, French
- Comité de planification stratégique chargé de la gestion des produits de communication 1, record 24, French, Comit%C3%A9%20de%20planification%20strat%C3%A9gique%20charg%C3%A9%20de%20la%20gestion%20des%20produits%20de%20communication
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1991-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 25, Main entry term, English
- Goods and Services Tax Planning Group
1, record 25, English, Goods%20and%20Services%20Tax%20Planning%20Group
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 25, Main entry term, French
- Groupe de planification de la taxe sur les produits et services
1, record 25, French, Groupe%20de%20planification%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, masculine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Douanes et Accise, Budget des dépenses 1991-1992, Partie III. 1, record 25, French, - Groupe%20de%20planification%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1990-11-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 26, Main entry term, English
- Goods and Service Tax Planning Group
1, record 26, English, Goods%20and%20Service%20Tax%20Planning%20Group
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 26, Main entry term, French
- Groupe de planification de la taxe sur les produits et services
1, record 26, French, Groupe%20de%20planification%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, masculine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Douanes et Accise, Budget des dépenses 1990-1991, Partie III. 1, record 26, French, - Groupe%20de%20planification%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1987-09-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 27, Main entry term, English
- product plan proposals 1, record 27, English, product%20plan%20proposals
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 27, Main entry term, French
- proposition en matière de planification de produits 1, record 27, French, proposition%20en%20mati%C3%A8re%20de%20planification%20de%20produits
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


