TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

POIDS MESURES [36 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-07-12

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-06-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-11-24

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

The "General Conference on Weights and Measures" ("Conférence Générale des Poids et Mesures", "CGPM") is made up of delegates of the governments of the Member States and observers from the Associates of the "CGPM". The General Conference receives the report of the International Committee for Weights and Measures (CIPM) on work accomplished; it discusses and examines the arrangements required to ensure the propagation and improvement of the International System of Units (SI); it endorses the results of new fundamental metrological determinations and various scientific resolutions of international scope; and it decides all major issues concerning the organization and development of the BIPM [Bureau international des poids et mesures,] including the dotation of the BIPM.

Key term(s)
  • Weights and Measures General Conference

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

La «Conférence générale des poids et mesures» («CGPM») rassemble des délégués des États Membres et des observateurs des Associés à la «CGPM». Le rapport du Comité international des poids et mesures (CIPM) sur les travaux accomplis est présenté à la Conférence générale. Celle-ci discute et examine les dispositions à prendre pour assurer l'extension et l'amélioration du Système international d'unités (SI), sanctionne les résultats de nouvelles déterminations métrologiques fondamentales, prend des résolutions scientifiques de portée internationale dans le domaine de la métrologie, et prend aussi des décisions importantes concernant l'organisation, le développement du BIPM [Bureau international des poids et mesures,] et sa dotation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Metrología y unidades de medida
OBS

Conferencia General de Pesas y Medidas; Conferencia General de Pesos y Medidas; CGPM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a la entidad responsable de normalizar las mediciones físicas se la conoce también como "Conferencia General de Pesos y Medidas" (es decir, con "Pesos" en lugar de "Pesas"), forma igualmente válida.

Save record 4

Record 5 2010-07-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Unofficially referred to in English as International Bureau of Weights and Measures.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Sources : Renseignements obtenus du Bureau international des poids et mesures (BIPM). «La langue française étant la seule langue officielle des organes de la Convention du Mètre, il n'existe pas de traduction pour le nom de notre Bureau et des organes associés. Depuis quelques années, le BIPM publie des traductions en langue anglaise de certains rapports, mais dans ces versions en anglais nous conservons en français le nom du Bureau, de la Conférence et des différents Comités».

OBS

Même si l'appellation du Bureau International des Poids et Mesures est écrite avec une majuscule à chaque mot dans leur site Internet, «Bureau international des poids et mesures» s'écrit en minuscule sauf le «b» du Bureau. En effet, l'appellation est ainsi écrite, car il s'agit d'une page «tunnel» commune à l'anglais et au français. Renseignements obtenus du BIPM.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Metrología y unidades de medida
OBS

Constituida en 1875 como "Unión Internacional Métrica", adoptó su actual denominación en 1971. Se ocupa de la normalización de las medidas físicas, y de la conservación de prototipos. Tiene su sede en París.

OBS

En español, se la conoce también con el nombre de "Oficina Internacional de Pesas y Medidas."

Save record 5

Record 6 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Bureau international des poids et mesures (BIPM). "The CIPM is made up of eighteen individuals, each from a different Member State. Its principal task is to ensure world-wide uniformity in units of measurement and it does this by direct action or by submitting proposals to the CGPM".

Key term(s)
  • Weights and Measures International Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Bureau international des poids et mesures (BIPM). «Aux termes de la Convention du mètre, le BIPM fonctionne sous la surveillance exclusive du CIPM, lui-même sous l'autorité de la Conférence générale des poids et mesures (CGPM) qui élit les membres du CIPM et réunit de façon périodique, actuellement tous les quatre ans, les représentants des Gouvernements des Etats membres. Le CIPM a créé un certain nombre de comités consultatifs qui rassemblent les experts mondiaux dans des domaines particuliers et qui sont ses conseillers sur toutes les questions scientifiques et techniques.»

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-07-15

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Expression employée [...] pour signifier que les critères sont différents selon qu'il s'agit de soi-même et d'autrui dans un jugement.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-01-12

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Save record 8

Record 9 2000-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Loads and Weights (Transport.)
OBS

Pursuant to the Weights and Measures Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Poids et charges (Transports)
OBS

En vertu de la Loi sur les poids et mesures.

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-11-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
OBS

Pursuant to the Weights and Measures act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

En vertu de la Loi sur les poids et mesures.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Loads and Weights (Transport.)
OBS

Pursuant to the Weights and Measures Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Poids et charges (Transports)
OBS

En vertu de la Loi sur les poids et mesures.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Measuring Instruments
OBS

Pursuant to the Weights and Measures Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Appareils de mesure
OBS

En vertu de la Loi sur les poids et mesures.

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Metrología y unidades de medida
Save record 13

Record 14 1997-09-29

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Ministry of Transportation.

OBS

This office contributes to the protection of Ontario roads by enforcing controls on vehicle weights and mesures.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

ministère des transports.

OBS

Ce bureau contribue à la protection des routes de l'Ontario en effectuant des contrôles de poids et mesures sur les véhicules.

Spanish

Save record 14

Record 15 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Codification 1955.

Key term(s)
  • Règlement concernant les poids et mesures

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-07-16

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 16

Record 17 1994-03-08

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Federal Administration
DEF

an office of the Department Consumer and Corporate Affairs designated by the Minister for use by persons employed in the administration of the Weights and Measures Act. [Weights and Measures Regulations]

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Administration fédérale
DEF

un bureau du ministère de la Consommation et des Corporations que le Ministre a destiné à l'usage des personnes qui travaillent à l'application de la Loi sur les poids et mesures. [Règlement concernant les poids et mesures]

Spanish

Save record 17

Record 18 1993-11-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

S.C. 1985, c.19.

Key term(s)
  • Criminal Law Amendment Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
Key term(s)
  • Loi modifiant le droit pénal

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-06-01

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
Key term(s)
  • Bill C-19

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
Key term(s)
  • Projet de loi C-19

Spanish

Save record 21

Record 22 1992-10-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 22

Record 23 1992-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by the Canadian Institute for International Peace and Security in December 1990

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié par l'Institut canadien pour la paix et la sécurité internationales en décembre 1990

Spanish

Save record 23

Record 24 1992-06-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ministère de la Consommation et des Affaires commerciales, Bureau de la consommation.

Spanish

Save record 24

Record 25 1991-01-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Dépliant publié par Consommateurs et Sociétés Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 1991-01-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Dépliant publié par Consommateurs et Sociétés Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 1988-12-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Prepared by A. Demirjian, Ottawa, 1980. Information found in Utlas.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans UTLAS.

Spanish

Save record 27

Record 28 1986-03-20

English

Subject field(s)
  • Position Titles

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 28

Record 29 1985-05-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Consumer & Corporate Affairs.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Consommation & Corporation Canada.

Spanish

Save record 29

Record 30 1983-01-06

English

Subject field(s)
  • Management Operations

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion

Spanish

Save record 30

Record 31 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

V. double standard

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 32

Record 33 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

or the department cannot show discrimination

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

somme le ministre ne peut avoir deux poids et deux mesures

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Records Management (Management)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des documents (Gestion)

Spanish

Save record 34

Record 35 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Spanish

Save record 35

Record 36 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 36

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: