TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POIGNEE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- butt grip
1, record 1, English, butt%20grip
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hand grip located under the buttstock of some machine guns to provide better control of the firearm and to prevent blocking the line of sight. 2, record 1, English, - butt%20grip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
butt grip: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 1, English, - butt%20grip
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- poignée de crosse
1, record 1, French, poign%C3%A9e%20de%20crosse
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poignée sous la crosse de certaines mitrailleuses qui permet une meilleure manipulation de l'arme et empêche la main d’obstruer la ligne de mire. 2, record 1, French, - poign%C3%A9e%20de%20crosse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poignée de crosse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 1, French, - poign%C3%A9e%20de%20crosse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 1, Main entry term, Spanish
- empuñadura de la culata
1, record 1, Spanish, empu%C3%B1adura%20de%20la%20culata
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gas Industry
Record 2, Main entry term, English
- valve protection cap with handle
1, record 2, English, valve%20protection%20cap%20with%20handle
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
valve protection cap with handle: term related to gas cylinder fittings. 2, record 2, English, - valve%20protection%20cap%20with%20handle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
valve protection cap with handle: term standardized by ISO. 3, record 2, English, - valve%20protection%20cap%20with%20handle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Record 2, Main entry term, French
- chapeau de protection de robinet à poignée
1, record 2, French, chapeau%20de%20protection%20de%20robinet%20%C3%A0%20poign%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chapeau de protection de robinet à poignée : terme relatif aux accessoires de bouteilles à gaz. 2, record 2, French, - chapeau%20de%20protection%20de%20robinet%20%C3%A0%20poign%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chapeau de protection de robinet à poignée : terme normalisé par l'ISO. 3, record 2, French, - chapeau%20de%20protection%20de%20robinet%20%C3%A0%20poign%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Record 2, Main entry term, Spanish
- casquete de protección de la válvula con manija
1, record 2, Spanish, casquete%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20v%C3%A1lvula%20con%20manija
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Record 3, Main entry term, English
- hilt
1, record 3, English, hilt
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The handle of a sword or dagger. 2, record 3, English, - hilt
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The hilt ... of a sword is its handle, consisting of a guard, grip and pommel. 3, record 3, English, - hilt
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes blanches
Record 3, Main entry term, French
- poignée
1, record 3, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une épée comprenant la garde, la fusée et le pommeau. 2, record 3, French, - poign%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
poignée : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 3, French, - poign%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 4, Main entry term, English
- lever handle
1, record 4, English, lever%20handle
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 4, Main entry term, French
- béquille
1, record 4, French, b%C3%A9quille
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- poignée à levier 2, record 4, French, poign%C3%A9e%20%C3%A0%20levier
correct, feminine noun
- bec-de-cane 3, record 4, French, bec%2Dde%2Dcane
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poignée de porte composée d'un manche coudé […] et d'un col à embase traversé par une tige carrée [qui] actionne le foliot [d'une serrure.] 4, record 4, French, - b%C3%A9quille
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Record 4, Main entry term, Spanish
- picaporte
1, record 4, Spanish, picaporte
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-05-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 5, Main entry term, English
- door pull
1, record 5, English, door%20pull
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- doorpull
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 5, Main entry term, French
- poignée fixe
1, record 5, French, poign%C3%A9e%20fixe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce fixe destinée à être saisie avec la main pour ouvrir une porte. 1, record 5, French, - poign%C3%A9e%20fixe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Record 5, Main entry term, Spanish
- tirador
1, record 5, Spanish, tirador
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Asidero del cual se tira para abrir o cerrar una puerta, un cajón, una gaveta, etc. 1, record 5, Spanish, - tirador
Record 6 - internal organization data 2022-04-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 6, Main entry term, English
- spindle
1, record 6, English, spindle
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A usually square shaft [that] fits through the hub in a lockset … and on which the handles … are fitted. 2, record 6, English, - spindle
Record 6, Key term(s)
- spindel
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 6, Main entry term, French
- carré de porte
1, record 6, French, carr%C3%A9%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tige de la poignée 2, record 6, French, tige%20de%20la%20poign%C3%A9e
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le carré de porte est une tige métallique carrée qui permet l'articulation de la poignée sur la serrure. 3, record 6, French, - carr%C3%A9%20de%20porte
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Record 6, Main entry term, Spanish
- cuadradillo
1, record 6, Spanish, cuadradillo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tan solo debería de mirar que el cuadradillo ([la pieza metálica cuadrada] que conecta ambas manivelas a través de la puerta) que utilizan sus picaportes sea de 8 mm de ancho. 1, record 6, Spanish, - cuadradillo
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- pot lifter
1, record 7, English, pot%20lifter
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pot lifter: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 7, English, - pot%20lifter
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- poignée amovible pour casserole
1, record 7, French, poign%C3%A9e%20amovible%20pour%20casserole
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poignée amovible pour casserole : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 7, French, - poign%C3%A9e%20amovible%20pour%20casserole
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- grab iron
1, record 8, English, grab%20iron
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grab iron: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 8, English, - grab%20iron
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- poignée en fer
1, record 8, French, poign%C3%A9e%20en%20fer
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
poignée en fer : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 8, French, - poign%C3%A9e%20en%20fer
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- potholder
1, record 9, English, potholder
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
potholder: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 9, English, - potholder
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- poignée
1, record 9, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
poignée : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 9, French, - poign%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- sash lift
1, record 10, English, sash%20lift
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sash lift: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 10, English, - sash%20lift
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- poignée de levage
1, record 10, French, poign%C3%A9e%20de%20levage
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
poignée de levage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 10, French, - poign%C3%A9e%20de%20levage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- sadiron
1, record 11, English, sadiron
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sadiron: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 11, English, - sadiron
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- fer à repasser avec poignée amovible
1, record 11, French, fer%20%C3%A0%20repasser%20avec%20poign%C3%A9e%20amovible
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fer à repasser avec poignée amovible : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 11, French, - fer%20%C3%A0%20repasser%20avec%20poign%C3%A9e%20amovible
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- plate lifter
1, record 12, English, plate%20lifter
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
plate lifter: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 12, English, - plate%20lifter
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- poignée pour assiette
1, record 12, French, poign%C3%A9e%20pour%20assiette
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
poignée pour assiette : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 12, French, - poign%C3%A9e%20pour%20assiette
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- door handle
1, record 13, English, door%20handle
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
door handle: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 13, English, - door%20handle
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- poignée de porte de passage
1, record 13, French, poign%C3%A9e%20de%20porte%20de%20passage
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
poignée de porte de passage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 13, French, - poign%C3%A9e%20de%20porte%20de%20passage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- grip adapter
1, record 14, English, grip%20adapter
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
grip adapter: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 14, English, - grip%20adapter
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- adaptateur de poignée
1, record 14, French, adaptateur%20de%20poign%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
adaptateur de poignée : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 14, French, - adaptateur%20de%20poign%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- one-handed crosscut saw
1, record 15, English, one%2Dhanded%20crosscut%20saw
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
one-handed crosscut saw: an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 15, English, - one%2Dhanded%20crosscut%20saw
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- scie passe-partout à une poignée
1, record 15, French, scie%20passe%2Dpartout%20%C3%A0%20une%20poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
scie passe-partout à une poignée : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 15, French, - scie%20passe%2Dpartout%20%C3%A0%20une%20poign%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- traction handle
1, record 16, English, traction%20handle
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
traction handle: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 16, English, - traction%20handle
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- poignée de traction
1, record 16, French, poign%C3%A9e%20de%20traction
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
poignée de traction : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 16, French, - poign%C3%A9e%20de%20traction
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- grate shaker
1, record 17, English, grate%20shaker
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
grate shaker: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, record 17, English, - grate%20shaker
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- poignée de sas de poêle
1, record 17, French, poign%C3%A9e%20de%20sas%20de%20po%C3%AAle
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
poignée de sas de poêle : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 17, French, - poign%C3%A9e%20de%20sas%20de%20po%C3%AAle
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- doorknob
1, record 18, English, doorknob
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
doorknob: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 18, English, - doorknob
Record 18, Key term(s)
- door-knob
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- poignée de porte
1, record 18, French, poign%C3%A9e%20de%20porte
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
poignée de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 18, French, - poign%C3%A9e%20de%20porte
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2020-10-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Small Arms
Record 19, Main entry term, English
- bolt handle
1, record 19, English, bolt%20handle
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- breech block operating handle 2, record 19, English, breech%20block%20operating%20handle
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
On bolt action firearms, protrusion from the bolt, normally at right angle to the axis of the bolt, which is used to actuate the mechanism manually. 3, record 19, English, - bolt%20handle
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Armes légères
Record 19, Main entry term, French
- levier de culasse
1, record 19, French, levier%20de%20culasse
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- levier d’armement 1, record 19, French, levier%20d%26rsquo%3Barmement
correct, masculine noun
- poignée de culasse 2, record 19, French, poign%C3%A9e%20de%20culasse
correct, feminine noun
- verrou 3, record 19, French, verrou
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tige servant à actionner le mécanisme sur les armes à feu à verrou manuel. 1, record 19, French, - levier%20de%20culasse
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
levier de culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 19, French, - levier%20de%20culasse
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2019-05-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Record 20, Main entry term, English
- hilted sword bayonet
1, record 20, English, hilted%20sword%20bayonet
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Record 20, Main entry term, French
- baïonnette-épée à poignée
1, record 20, French, ba%C3%AFonnette%2D%C3%A9p%C3%A9e%20%C3%A0%20poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2019-05-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Record 21, Main entry term, English
- hilted knife bayonet
1, record 21, English, hilted%20knife%20bayonet
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Key term(s)
- hilted bayonet knife
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Record 21, Main entry term, French
- baïonnette-couteau à poignée
1, record 21, French, ba%C3%AFonnette%2Dcouteau%20%C3%A0%20poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Key term(s)
- couteau-baïonnette à poignée
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2019-02-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 22, Main entry term, English
- manhole cover safety guard
1, record 22, English, manhole%20cover%20safety%20guard
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- manway cover safety guard 2, record 22, English, manway%20cover%20safety%20guard
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A tank car component. 2, record 22, English, - manhole%20cover%20safety%20guard
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 22, Main entry term, French
- poignée de couvercle de trou d’homme
1, record 22, French, poign%C3%A9e%20de%20couvercle%20de%20trou%20d%26rsquo%3Bhomme
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Composante de wagon-citerne. 2, record 22, French, - poign%C3%A9e%20de%20couvercle%20de%20trou%20d%26rsquo%3Bhomme
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2017-11-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Record 23, Main entry term, English
- ascender
1, record 23, English, ascender
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- mechanical ascender 2, record 23, English, mechanical%20ascender
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device that can be slid along a rope in only one direction and that is used to connect loads to ropes so that they can be advanced up the rope without their sliding back down. 3, record 23, English, - ascender
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Mechanical ascenders are used to ascend fixed ropes and are normally sold in pairs. Ascenders are also employed for rescue work and in hauling loads on multi-day walls. It should be noted that no manufacturer recommends their device for belaying or soloing (autobelaying solo leads). 4, record 23, English, - ascender
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Most ascending devices have some sort of cam that grips the rope. A safety latch or a similar security system permits attachment and prevents unanticipated removal during an ascent. 4, record 23, English, - ascender
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The original and most common type of mechanical ascender is the Jumar. Hence the word "jumar" is applied as a general term to many ascending devices by the average climber. 4, record 23, English, - ascender
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Record 23, Main entry term, French
- ascendeur
1, record 23, French, ascendeur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- poignée d’ascension 2, record 23, French, poign%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bascension
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Appareil coulissant sur une corde quand on le pousse, et se bloquant quand on le tire. 3, record 23, French, - ascendeur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Leur fonctionnement est basé sur le même principe que celui des nœuds auto-bloquants [...] qui se bloquent quand on exerce une traction sur elles et coulissent quand on les fait progresser vers le haut en les allégeant de tout poids. 4, record 23, French, - ascendeur
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Permet de remonter le long d'une corde lisse. 3, record 23, French, - ascendeur
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
poignée d'ascension : terme publié au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 5, record 23, French, - ascendeur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-11-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Prostheses
Record 24, Main entry term, English
- knurled handle 1, record 24, English, knurled%20handle
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Prothèses
Record 24, Main entry term, French
- poignée moletée
1, record 24, French, poign%C3%A9e%20molet%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
moletage : Opération qui consiste à réaliser des stries sur une surface de révolution d'une pièce, le plus souvent destinée à être manœuvrée à la main (tête de vis, poignée, etc.) afin d'éviter le glissement des doigts au cours de la manipulation, [...] 2, record 24, French, - poign%C3%A9e%20molet%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-10-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 25, Main entry term, English
- door release handle
1, record 25, English, door%20release%20handle
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The magnetic latch and striker ... is covered with interlocking tape to secure the cover in position over the door release handle. 1, record 25, English, - door%20release%20handle
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Serrurerie
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 25, Main entry term, French
- poignée de manœuvre de la porte
1, record 25, French, poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20porte
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
une bielle à ressort verrouille la cinématique en position ouverte ou fermée empêchant ainsi tout battement des poignées de manœuvre de la porte. 2, record 25, French, - poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20porte
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-10-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 26, Main entry term, English
- assist handle
1, record 26, English, assist%20handle
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Record 26, Key term(s)
- grab handle
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 26, Main entry term, French
- poignée de manœuvre
1, record 26, French, poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
poignée de manœuvre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 26, French, - poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-10-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Record 27, Main entry term, English
- indexable handle
1, record 27, English, indexable%20handle
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Record 27, Main entry term, French
- poignée débrayable
1, record 27, French, poign%C3%A9e%20d%C3%A9brayable
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les poignées débrayables sont utilisées pour des opérations de blocage ou de serrage lorsque l'angle de manœuvre du levier est limité pour des raisons d'encombrement. Pour positionner la poignée, il faut soulager le levier de façon à désengager la denture de l'élément de serrage et la reporter en position désirée. 1, record 27, French, - poign%C3%A9e%20d%C3%A9brayable
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-06-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 28, Main entry term, English
- padlock handle 1, record 28, English, padlock%20handle
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Attachment handle padlock for single-pole circuits. End use: power circuits. 1, record 28, English, - padlock%20handle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Door Interlocking Handles - Switch block for enclosed type breakers with cover interlock and padlock feature. 1, record 28, English, - padlock%20handle
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 28, Main entry term, French
- poignée cadenassable
1, record 28, French, poign%C3%A9e%20cadenassable
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Poignée de manœuvre pour appareils sous coffret, avec action d'enclenchement du couvercle et dispositif de verrouillage par cadenas. 1, record 28, French, - poign%C3%A9e%20cadenassable
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-06-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 29, Main entry term, English
- lever stanchion 1, record 29, English, lever%20stanchion
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 29, Main entry term, French
- cornadis à poignée de manœuvre
1, record 29, French, cornadis%20%C3%A0%20poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dictionnaire technique de la mécanisation agricole; Grand dictionnaire encyclopédique Larousse. 1, record 29, French, - cornadis%20%C3%A0%20poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-06-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 30, Main entry term, English
- guide handle 1, record 30, English, guide%20handle
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Chrome-plated towel bar at one end also serves as guide handle. 1, record 30, English, - guide%20handle
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 30, Main entry term, French
- poignée de conduite
1, record 30, French, poign%C3%A9e%20de%20conduite
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- poignée de manœuvre 1, record 30, French, poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
chariot de distribution : [...] 1 galerie supérieure et 1 poignée de conduite chromées. 1, record 30, French, - poign%C3%A9e%20de%20conduite
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-06-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 31, Main entry term, English
- operating handle
1, record 31, English, operating%20handle
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The main entrance door is equipped with exterior and interior operating handles on the same shaft. 1, record 31, English, - operating%20handle
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 31, Main entry term, French
- poignée de manœuvre
1, record 31, French, poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Par inférence. La manœuvre de la porte peut se faire de l'intérieur ou de l'extérieur au moyen de deux poignées articulées sur le même arbre. 2, record 31, French, - poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-06-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Air Transport
Record 32, Main entry term, English
- manoeuvering handle 1, record 32, English, manoeuvering%20handle
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 32, Main entry term, French
- poignée de manœuvre
1, record 32, French, poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Freinage normal. 1, record 32, French, - poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-03-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 33, Main entry term, English
- reverse handshake
1, record 33, English, reverse%20handshake
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 33, Main entry term, French
- poignée de main renversée
1, record 33, French, poign%C3%A9e%20de%20main%20renvers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-04-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aircraft Systems
Record 34, Main entry term, English
- APU fire switch
1, record 34, English, APU%20fire%20switch
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The auxiliary power unit, or APU, in the Boeing 727 is a small turbine engine mounted between the main wheel wells. ... The controls for the unit may be found in the flight deck at the flight engineers auxiliary panel and in the left-hand wheel well. It contains controls for starting and stopping the APU, fire detection and protection, generator operation, and gauges for monitoring electrical load and exhaust temperature. 2, record 34, English, - APU%20fire%20switch
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Circuits des aéronefs
Record 34, Main entry term, French
- poignée coupe-feu APU
1, record 34, French, poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu%20APU
correct, feminine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
APU : groupe auxiliaire de bord. 2, record 34, French, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu%20APU
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
poignée coupe-feu APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, record 34, French, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu%20APU
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-02-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 35, Main entry term, English
- twist grip
1, record 35, English, twist%20grip
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The power control on the end of the collective control. 2, record 35, English, - twist%20grip
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
twist grip: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, record 35, English, - twist%20grip
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 35, Main entry term, French
- poignée tournante
1, record 35, French, poign%C3%A9e%20tournante
correct, feminine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
poignée tournante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères. 2, record 35, French, - poign%C3%A9e%20tournante
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-02-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 36, Main entry term, English
- T-handle
1, record 36, English, T%2Dhandle
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pull the T-handle only in the event of an engine fire, and then only the T-handle of the affected engine. The extinguishers will only arm for one of the engines. 2, record 36, English, - T%2Dhandle
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 36, Main entry term, French
- poignée en té
1, record 36, French, poign%C3%A9e%20en%20t%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
poignée en té : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, record 36, French, - poign%C3%A9e%20en%20t%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-02-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 37, Main entry term, English
- fire shut-off handle
1, record 37, English, fire%20shut%2Doff%20handle
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- fire shutoff handle 2, record 37, English, fire%20shutoff%20handle
correct
- fire lever 1, record 37, English, fire%20lever
correct
- fire shut-off lever 1, record 37, English, fire%20shut%2Doff%20lever
correct
- FSOL 1, record 37, English, FSOL
correct
- FSOL 1, record 37, English, FSOL
- fire shutoff lever 3, record 37, English, fire%20shutoff%20lever
correct
- fire-pull T-handle 4, record 37, English, fire%2Dpull%20T%2Dhandle
correct
- fire pull handle 1, record 37, English, fire%20pull%20handle
correct
- fire switch handle 4, record 37, English, fire%20switch%20handle
correct
- fire switch 5, record 37, English, fire%20switch
correct
- fire-pull switch 4, record 37, English, fire%2Dpull%20switch
- emergency fire control "T" handle 6, record 37, English, emergency%20fire%20control%20%5C%22T%5C%22%20handle
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The fire protection system is separated into two categories: detection and extinguishing. Detection systems are installed in the engine; wheel well, APU [auxiliary power unit], and lavatory areas. Fire extinguishing capability is available for all engines, the APU, and the lavatories. ... The fire shutoff handles are located in the pilot's overhead panel. Upon activation of an engine fire detection systems a red warning light in the fire shutoff handle comes on, a master FIRE WARN light on the glareshield in front of each pilot comes on. and a bell sounds in the cockpit. Pressing the bell cutout button near the fire shutoff handles can silence the bell. On some aircraft also by pressing either FIRE WARN cap on the glareshield, or using the RESET switch on the FE's auxiliary panel. The lights in the fire shutoff handles remain illuminated until the high temperature condition no longer exists or the fire detection system is destroyed. 2, record 37, English, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Fire shutoff lever to SELECT AGENT position (full forward). 3, record 37, English, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Engine fire shutoff handle. 7, record 37, English, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
Pull the fire shutoff handle. 7, record 37, English, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 37, Textual support number: 3 PHR
Engine emergency fire control "T" handle. 2, record 37, English, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 37, Main entry term, French
- poignée coupe-feu
1, record 37, French, poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
correct, feminine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
- FSOL 2, record 37, French, FSOL
correct, feminine noun, officially approved
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Système de détection incendie du moteur 2. [...] Le voyant de la poignée coupe-feu du moteur 2 et le voyant FUEL sont alimentés par le bus batterie de 28 V c.c. par l'intermédiaire du disjoncteur B1-644, situé en B-20 sur le tableau de distribution supérieur. 3, record 37, French, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
poignée coupe-feu; FSOL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 37, French, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-01-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 38, Main entry term, English
- blade grip
1, record 38, English, blade%20grip
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- blade fork 2, record 38, English, blade%20fork
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The part of the hub assembly to which the rotor blades are attached 2, record 38, English, - blade%20grip
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
blade grip: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, record 38, English, - blade%20grip
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 38, Main entry term, French
- poignée de pale
1, record 38, French, poign%C3%A9e%20de%20pale
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
poignée de pale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères. 2, record 38, French, - poign%C3%A9e%20de%20pale
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-08-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Tracked Vehicles (Military)
Record 39, Main entry term, English
- elevating handwheel handle
1, record 39, English, elevating%20handwheel%20handle
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A component of the elevation system. 1, record 39, English, - elevating%20handwheel%20handle
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
elevating handwheel handle: applies to the Cougar. 1, record 39, English, - elevating%20handwheel%20handle
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Record 39, Main entry term, French
- poignée du volant de pointage en hauteur
1, record 39, French, poign%C3%A9e%20du%20volant%20de%20pointage%20en%20hauteur
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Composant du système de pointage en hauteur. 1, record 39, French, - poign%C3%A9e%20du%20volant%20de%20pointage%20en%20hauteur
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
poignée du volant de pointage en hauteur : s’applique au Cougar. 1, record 39, French, - poign%C3%A9e%20du%20volant%20de%20pointage%20en%20hauteur
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
poignée du volant de pointage en hauteur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 39, French, - poign%C3%A9e%20du%20volant%20de%20pointage%20en%20hauteur
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2014-10-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 40, Main entry term, English
- molded-in handle
1, record 40, English, molded%2Din%20handle
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[The extrusion process] permits extreme dimensional ratios; for example, long and narrow, flat and wide, double walled, offset necks, molded-in handles, and odd shapes. 1, record 40, English, - molded%2Din%20handle
Record 40, Key term(s)
- moulded-in handle
- molded handle
- moulded handle
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 40, Main entry term, French
- poignée moulée
1, record 40, French, poign%C3%A9e%20moul%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2014-10-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 41, Main entry term, English
- locking cam handle 1, record 41, English, locking%20cam%20handle
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 41, Main entry term, French
- poignée de verrouillage à came
1, record 41, French, poign%C3%A9e%20de%20verrouillage%20%C3%A0%20came
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Voir Sweet 1974, vol. 2. 1, record 41, French, - poign%C3%A9e%20de%20verrouillage%20%C3%A0%20came
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2014-04-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 42, Main entry term, English
- cutaway handle
1, record 42, English, cutaway%20handle
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- cut-away pad 2, record 42, English, cut%2Daway%20pad
correct
- breakaway handle 1, record 42, English, breakaway%20handle
correct
- cut-away pillow 3, record 42, English, cut%2Daway%20pillow
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A pillow shaped handle used to release the main parachute, prior to deploying the reserve. 1, record 42, English, - cutaway%20handle
Record 42, Key term(s)
- cut-away handle
- cutaway pad
- break-away handle
- cutaway pillow
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 42, Main entry term, French
- poignée de libération
1, record 42, French, poign%C3%A9e%20de%20lib%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Poignée servant à libérer le parachute principal en cas de problème. 2, record 42, French, - poign%C3%A9e%20de%20lib%C3%A9ration
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2014-03-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Small Arms
- Mechanical Components
Record 43, Main entry term, English
- traversing handwheel handle
1, record 43, English, traversing%20handwheel%20handle
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A component of the manual traversing mechanism. 1, record 43, English, - traversing%20handwheel%20handle
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Armes légères
- Composants mécaniques
Record 43, Main entry term, French
- poignée du volant de pointage en direction
1, record 43, French, poign%C3%A9e%20du%20volant%20de%20pointage%20en%20direction
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Composant du mécanisme de pointage en direction manuel. 1, record 43, French, - poign%C3%A9e%20du%20volant%20de%20pointage%20en%20direction
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
poignée du volant de pointage en direction : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 43, French, - poign%C3%A9e%20du%20volant%20de%20pointage%20en%20direction
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2014-02-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Weapon Systems
Record 44, Main entry term, English
- hinged handle
1, record 44, English, hinged%20handle
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A component of the loader's hatch cover and episcope mount. 1, record 44, English, - hinged%20handle
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
hinged handle: applies to the Leopard. 2, record 44, English, - hinged%20handle
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Systèmes d'armes
Record 44, Main entry term, French
- poignée articulée
1, record 44, French, poign%C3%A9e%20articul%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Composant du volet de l'écoutille du chargeur et du support de l'épiscope. 1, record 44, French, - poign%C3%A9e%20articul%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
poignée articulée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 44, French, - poign%C3%A9e%20articul%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
poignée articulée : s'applique au Leopard. 2, record 44, French, - poign%C3%A9e%20articul%C3%A9e
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2013-06-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 45, Main entry term, English
- handle passenger signal valve 1, record 45, English, handle%20passenger%20signal%20valve
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 45, Main entry term, French
- poignée de signal de communication interne
1, record 45, French, poign%C3%A9e%20de%20signal%20de%20communication%20interne
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Règlement unifié d'exploitation (voir signal de communication interne). 1, record 45, French, - poign%C3%A9e%20de%20signal%20de%20communication%20interne
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2013-05-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Record 46, Main entry term, English
- stirrup hilted hanger
1, record 46, English, stirrup%20hilted%20hanger
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Record 46, Main entry term, French
- briquet à poignée munie d’une branche de garde
1, record 46, French, briquet%20%C3%A0%20poign%C3%A9e%20munie%20d%26rsquo%3Bune%20branche%20de%20garde
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2013-04-03
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 47, Main entry term, English
- drain valve control 1, record 47, English, drain%20valve%20control
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The FWD service panel includes: .... a manual drain valve control. 1, record 47, English, - drain%20valve%20control
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 47, Main entry term, French
- poignée de commande de la valve de vidange
1, record 47, French, poign%C3%A9e%20de%20commande%20de%20la%20valve%20de%20vidange
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2013-03-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 48, Main entry term, English
- lock handle 1, record 48, English, lock%20handle
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Lower the door to the closed position pulling on the lock handle to overcome any resistance caused through rubbing against the cargo barrier. 1, record 48, English, - lock%20handle
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 48, Main entry term, French
- poignée de verrouillage
1, record 48, French, poign%C3%A9e%20de%20verrouillage
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2012-10-03
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Record 49, Main entry term, English
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Record 49, Main entry term, French
- poignée
1, record 49, French, poign%C3%A9e
feminine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
poignée : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, record 49, French, - poign%C3%A9e
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Maquinaria
Record 49, Main entry term, Spanish
- botón
1, record 49, Spanish, bot%C3%B3n
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-04-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 50, Main entry term, English
- dummy ripcord pull
1, record 50, English, dummy%20ripcord%20pull
correct
Record 50, Abbreviations, English
- DRCP 1, record 50, English, DRCP
correct
Record 50, Synonyms, English
- dummy ripcord handle pull 2, record 50, English, dummy%20ripcord%20handle%20pull
correct
- dummy pull 3, record 50, English, dummy%20pull
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A static line training exercise wherein the jumper pulls a ripcord handle from the pocket in order to demonstrate his ability to do so. 4, record 50, English, - dummy%20ripcord%20pull
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
After these two jumps you do a "dummy pull" - that is you pretend that you don't have a static line (though you will have) and pull a dummy ripcord handle to show that you would open your parachute if you weren't on a static line. 3, record 50, English, - dummy%20ripcord%20pull
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 50, Main entry term, French
- simulation de poignée témoin
1, record 50, French, simulation%20de%20poign%C3%A9e%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Exercez-vous sur votre procédure d'ouverture avec simulation de «Poignée Témoin» (PT). 1, record 50, French, - simulation%20de%20poign%C3%A9e%20t%C3%A9moin
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-03-09
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 51, Main entry term, English
- handle
1, record 51, English, handle
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- grip 2, record 51, English, grip
correct, see observation, noun
- hilt 3, record 51, English, hilt
correct, see observation, noun
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... the mounting, including the grip by which one holds the weapon. 4, record 51, English, - handle
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
To hold the weapon, the lower part of the grip rests on the second phalange ... of the index finger. 5, record 51, English, - handle
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "grip", synonym of "handle", and "grip" meaning the manner in which the weapon is held. 6, record 51, English, - handle
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 51, Main entry term, French
- poignée
1, record 51, French, poign%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Partie en bois, en métal ou en matière plastique destinée à tenir l'arme. 2, record 51, French, - poign%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La monture comprend : la poignée qui sert à tenir l'arme. 3, record 51, French, - poign%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «poignée», partie de l'arme d'escrime et «poigne», la façon dont la lame est tenue. 4, record 51, French, - poign%C3%A9e
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 51, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 51, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- puño 2, record 51, Spanish, pu%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2012-01-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 52, Main entry term, English
- racket handle
1, record 52, English, racket%20handle
correct, see observation, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- racquet handle 2, record 52, English, racquet%20handle
correct, see observation, noun
- handle 3, record 52, English, handle
correct, noun
- grip 4, record 52, English, grip
correct, see observation, noun
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, record 52, English, - racket%20handle
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft": "... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, record 52, English, - racket%20handle
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, record 52, English, - racket%20handle
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, record 52, English, - racket%20handle
Record number: 52, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, record 52, English, - racket%20handle
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, record 52, English, - racket%20handle
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, record 52, English, - racket%20handle
Record number: 52, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, record 52, English, - racket%20handle
Record number: 52, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, record 52, English, - racket%20handle
Record number: 52, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, record 52, English, - racket%20handle
Record 52, Key term(s)
- racket handle
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 52, Main entry term, French
- manche
1, record 52, French, manche
correct, see observation, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- manche de raquette 2, record 52, French, manche%20de%20raquette
correct, masculine noun
- manche de la raquette 3, record 52, French, manche%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
- poignée 4, record 52, French, poign%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- poignée de la raquette 3, record 52, French, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l'on tient dans sa main. 2, record 52, French, - manche
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, record 52, French, - manche
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, record 52, French, - manche
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, record 52, French, - manche
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, record 52, French, - manche
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, record 52, French, - manche
Record number: 52, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, record 52, French, - manche
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 52, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 52, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- mango 2, record 52, Spanish, mango
correct, masculine noun
- presa 3, record 52, Spanish, presa
correct, feminine noun
- puño 4, record 52, Spanish, pu%C3%B1o
correct, masculine noun
- puño de la raqueta 5, record 52, Spanish, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, record 52, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, record 52, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, record 52, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 52, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, record 52, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, record 52, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, record 52, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 52, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, record 52, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record 53 - internal organization data 2012-01-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 53, Main entry term, English
- grip covering
1, record 53, English, grip%20covering
correct, see observation
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- replacement grip 2, record 53, English, replacement%20grip
correct, see observation
- overgrip 2, record 53, English, overgrip
correct, see observation, noun
- grip 3, record 53, English, grip
correct, see observation, noun
- leather of the grip 4, record 53, English, leather%20of%20the%20grip
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Leather-like wrapping around the handle of the racket, frequently changed by the top players to adjust the feel and wear. 2, record 53, English, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Grip coverings can be fitted to provide more "feel". Tightly wind the grip covering diagonally up the handle from the butt end. Secure it by overlapping the first wrap and taping it down at the end. 1, record 53, English, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A "grip" can be wrapped around the "shaft" of the racquet. To avoid confusion (the term "grip" alone could refer to a certain way of grasping the racquet), use one of the following terms: "overgrip", "replacement grip" or "grip covering". Note that for marketing purposes, competing manufacturers will make a distinction between the 3 terms. Indeed some tennis purists would rather use the term "overgrip" for the material that one slides over an existing and worn-out covering and the term "replacement grip" for the material that one wraps over the shaft after removing the worn-out one. If in doubt, use the more generic term "grip covering" which can apply to either of these two types. Nonetheless the average tennis player will likely use the abbreviated term "grip" even though it is both ambiguous and polysemous since the context will normally provide ample clarification. 2, record 53, English, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for [a] more secure feel. 5, record 53, English, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Australian, cushion, replacement, tacky grip covering. 2, record 53, English, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
Grip covering delivers unparalleled comfort. 2, record 53, English, - grip%20covering
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 53, Main entry term, French
- poignée
1, record 53, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- couvre-manche 2, record 53, French, couvre%2Dmanche
correct, masculine noun
- grip 3, record 53, French, grip
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
- cuir de la poignée 4, record 53, French, cuir%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Matière, en général du cuir qui entoure le manche d'une raquette de tennis. 5, record 53, French, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen) [...] 6, record 53, French, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Pour mieux sentir la raquette, on peut ajouter un couvre-manche synthétique. À partir du talon, enrouler fermement le ruban en diagonale autour de la poignée tout en le faisant se chevaucher. Fixer avec l'embout. 2, record 53, French, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
La poignée est composée de ruban ultra adhésif de type Contour Cushion, idéal pour le confort et la performance. 7, record 53, French, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 4 CONT
Les grips en tissu adhésif ou en éponge assurent une meilleure prise. 8, record 53, French, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En général, le français n'a retenu qu'un seul sens de l'anglicisme polysémique «grip». Bref, en français il veut dire cuir ou tissu-éponge qui revêt le manche de la raquette pour contrarier le glissement de la main. Un «grip» en mauvais état est souvent cause d'ampoules aux doigts et à la paume de la main. Ne pas confondre avec «poignet», bandeau que l'on porte autour du poignet pour absorber la transpiration. Dans certains textes d'expression française, on voit encore l'anglicisme «grip». 5, record 53, French, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Poignée absorbante, mousse, rembourrée, SoftZorb, synthétique. 5, record 53, French, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
La poignée s'effiloche, perd son efficacité. 5, record 53, French, - poign%C3%A9e
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 53, Main entry term, Spanish
- sobre-grip
1, record 53, Spanish, sobre%2Dgrip
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- cuero del puño 2, record 53, Spanish, cuero%20del%20pu%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Los sobre-grips incrementan la «sensación de firmeza». Tense la banda, rodeando el marco a partir del extremo inferior. Asegure el cabo con una doble vuelta y fije el final con el adhesivo. 1, record 53, Spanish, - sobre%2Dgrip
Record 54 - internal organization data 2011-11-22
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 54, Main entry term, English
- easy-grip handle
1, record 54, English, easy%2Dgrip%20handle
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 54, English, - easy%2Dgrip%20handle
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 54, Main entry term, French
- poignée de transport
1, record 54, French, poign%C3%A9e%20de%20transport
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 54, French, - poign%C3%A9e%20de%20transport
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-11-17
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Record 55, Main entry term, English
- wrist strap
1, record 55, English, wrist%20strap
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 55, English, - wrist%20strap
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Record 55, Main entry term, French
- dragonne
1, record 55, French, dragonne
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- bande de poignée 1, record 55, French, bande%20de%20poign%C3%A9e
feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 55, French, - dragonne
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2011-11-14
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Record 56, Main entry term, English
- universal syringe handle
1, record 56, English, universal%20syringe%20handle
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 56, English, - universal%20syringe%20handle
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Record 56, Main entry term, French
- poignée de seringue universelle
1, record 56, French, poign%C3%A9e%20de%20seringue%20universelle
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 56, French, - poign%C3%A9e%20de%20seringue%20universelle
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2011-11-04
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 57, Main entry term, English
- telescoping handle
1, record 57, English, telescoping%20handle
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 57, English, - telescoping%20handle
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 57, Main entry term, French
- poignée télescopique
1, record 57, French, poign%C3%A9e%20t%C3%A9lescopique
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 57, French, - poign%C3%A9e%20t%C3%A9lescopique
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2011-11-02
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 58, Main entry term, English
- swing handle
1, record 58, English, swing%20handle
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 58, English, - swing%20handle
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 58, Main entry term, French
- poignée pivotante
1, record 58, French, poign%C3%A9e%20pivotante
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 58, French, - poign%C3%A9e%20pivotante
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2011-09-30
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Record 59, Main entry term, English
- stand/handle
1, record 59, English, stand%2Fhandle
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 59, English, - stand%2Fhandle
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Record 59, Main entry term, French
- poignée/support 1, record 59, French, poign%C3%A9e%2Fsupport
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 59, French, - poign%C3%A9e%2Fsupport
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2011-09-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Record 60, Main entry term, English
- door latch release handle
1, record 60, English, door%20latch%20release%20handle
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In the case of the stairway door, the limit switch on either the inner or outer door latch release handle completes a ground circuit to two warning lights. 1, record 60, English, - door%20latch%20release%20handle
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Record 60, Main entry term, French
- poignée de déverrouillage de la porte
1, record 60, French, poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9verrouillage%20de%20la%20porte
feminine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Une poignée noyée dans une alvéole du revêtement de chaque porte [...] permet le déverrouillage et l'ouverture de cette dernière. 2, record 60, French, - poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9verrouillage%20de%20la%20porte
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
poignée de déverrouillage de la porte : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, record 60, French, - poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9verrouillage%20de%20la%20porte
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2011-09-28
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Record 61, Main entry term, English
- side knob
1, record 61, English, side%20knob
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 61, English, - side%20knob
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 61, Main entry term, French
- poignée latérale
1, record 61, French, poign%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 61, French, - poign%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2011-09-26
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Security Devices
Record 62, Main entry term, English
- safety handle
1, record 62, English, safety%20handle
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 62, English, - safety%20handle
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 62, Main entry term, French
- poignée de sécurité
1, record 62, French, poign%C3%A9e%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 62, French, - poign%C3%A9e%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2011-09-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Security Devices
Record 63, Main entry term, English
- rack safety handle
1, record 63, English, rack%20safety%20handle
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 63, English, - rack%20safety%20handle
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 63, Main entry term, French
- poignée de sécurité pour support
1, record 63, French, poign%C3%A9e%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20support
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 63, French, - poign%C3%A9e%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20support
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2011-09-13
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 64, Main entry term, English
- pivot handgrip
1, record 64, English, pivot%20handgrip
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 64, English, - pivot%20handgrip
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 64, Main entry term, French
- poignée articulée
1, record 64, French, poign%C3%A9e%20articul%C3%A9e
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 64, French, - poign%C3%A9e%20articul%C3%A9e
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2011-08-30
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Chemistry
Record 65, Main entry term, English
- moulded handgrip
1, record 65, English, moulded%20handgrip
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 65, English, - moulded%20handgrip
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Chimie
Record 65, Main entry term, French
- poignée moulée
1, record 65, French, poign%C3%A9e%20moul%C3%A9e
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 65, French, - poign%C3%A9e%20moul%C3%A9e
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2011-08-30
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Record 66, Main entry term, English
- moulded-in handle
1, record 66, English, moulded%2Din%20handle
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- moulded handle 1, record 66, English, moulded%20handle
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 66, English, - moulded%2Din%20handle
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Record 66, Main entry term, French
- poignée moulée
1, record 66, French, poign%C3%A9e%20moul%C3%A9e
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 66, French, - poign%C3%A9e%20moul%C3%A9e
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2011-08-30
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 67, Main entry term, English
- molded-in handgrip
1, record 67, English, molded%2Din%20handgrip
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 67, English, - molded%2Din%20handgrip
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 67, Main entry term, French
- poignée moulée en retrait
1, record 67, French, poign%C3%A9e%20moul%C3%A9e%20en%20retrait
feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 67, French, - poign%C3%A9e%20moul%C3%A9e%20en%20retrait
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2011-08-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Record 68, Main entry term, English
- metal handle
1, record 68, English, metal%20handle
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 68, English, - metal%20handle
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Record 68, Main entry term, French
- poignée métallique
1, record 68, French, poign%C3%A9e%20m%C3%A9tallique
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 68, French, - poign%C3%A9e%20m%C3%A9tallique
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2011-08-23
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 69, Main entry term, English
- lifting handle
1, record 69, English, lifting%20handle
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 69, English, - lifting%20handle
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 69, Main entry term, French
- poignée de levage
1, record 69, French, poign%C3%A9e%20de%20levage
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 69, French, - poign%C3%A9e%20de%20levage
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2011-08-23
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Record 70, Main entry term, English
- lifting knob
1, record 70, English, lifting%20knob
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 70, English, - lifting%20knob
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Record 70, Main entry term, French
- poignée bouton
1, record 70, French, poign%C3%A9e%20bouton
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 70, French, - poign%C3%A9e%20bouton
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2011-08-17
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 71, Main entry term, English
- integral handgrip
1, record 71, English, integral%20handgrip
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 71, English, - integral%20handgrip
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 71, Main entry term, French
- poignée moulée
1, record 71, French, poign%C3%A9e%20moul%C3%A9e
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 71, French, - poign%C3%A9e%20moul%C3%A9e
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-08-12
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Record 72, Main entry term, English
- heavy metal handle
1, record 72, English, heavy%20metal%20handle
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 72, English, - heavy%20metal%20handle
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Record 72, Main entry term, French
- poignée en métal lourd
1, record 72, French, poign%C3%A9e%20en%20m%C3%A9tal%20lourd
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 72, French, - poign%C3%A9e%20en%20m%C3%A9tal%20lourd
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2011-08-11
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Cork
- Scientific Research Equipment
Record 73, Main entry term, English
- handle
1, record 73, English, handle
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- knife handle 1, record 73, English, knife%20handle
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 73, English, - handle
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Liège
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 73, Main entry term, French
- poignée
1, record 73, French, poign%C3%A9e
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- poignée de couteau 1, record 73, French, poign%C3%A9e%20de%20couteau
feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 73, French, - poign%C3%A9e
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-08-11
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Cork
- Scientific Research Equipment
Record 74, Main entry term, English
- hardwood handle
1, record 74, English, hardwood%20handle
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 74, English, - hardwood%20handle
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Liège
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 74, Main entry term, French
- poignée en bois dur
1, record 74, French, poign%C3%A9e%20en%20bois%20dur
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 74, French, - poign%C3%A9e%20en%20bois%20dur
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2011-08-11
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Petrochemistry
Record 75, Main entry term, English
- hand grip
1, record 75, English, hand%20grip
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 75, English, - hand%20grip
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie du pétrole
Record 75, Main entry term, French
- poignée
1, record 75, French, poign%C3%A9e
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 75, French, - poign%C3%A9e
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2011-08-09
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Record 76, Main entry term, English
- fold-down handle
1, record 76, English, fold%2Ddown%20handle
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 76, English, - fold%2Ddown%20handle
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Record 76, Main entry term, French
- poignée rabattable
1, record 76, French, poign%C3%A9e%20rabattable
feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 76, French, - poign%C3%A9e%20rabattable
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2011-08-08
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 77, Main entry term, English
- finger-grip tubular handle
1, record 77, English, finger%2Dgrip%20tubular%20handle
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 77, English, - finger%2Dgrip%20tubular%20handle
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 77, Main entry term, French
- poignée annulaire
1, record 77, French, poign%C3%A9e%20annulaire
feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 77, French, - poign%C3%A9e%20annulaire
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2011-08-08
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 78, Main entry term, English
- finger ring
1, record 78, English, finger%20ring
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 78, English, - finger%20ring
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 78, Main entry term, French
- poignée annulaire
1, record 78, French, poign%C3%A9e%20annulaire
feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 78, French, - poign%C3%A9e%20annulaire
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2011-07-26
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Record 79, Main entry term, English
- depress a handle
1, record 79, English, depress%20a%20handle
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 79, English, - depress%20a%20handle
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Record 79, Main entry term, French
- abaisser une poignée 1, record 79, French, abaisser%20une%20poign%C3%A9e
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 79, French, - abaisser%20une%20poign%C3%A9e
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-07-21
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Record 80, Main entry term, English
- cord handle
1, record 80, English, cord%20handle
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 80, English, - cord%20handle
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Record 80, Main entry term, French
- poignée de cordon d’alimentation
1, record 80, French, poign%C3%A9e%20de%20cordon%20d%26rsquo%3Balimentation
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 80, French, - poign%C3%A9e%20de%20cordon%20d%26rsquo%3Balimentation
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-07-21
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 81, Main entry term, English
- carrying handle
1, record 81, English, carrying%20handle
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 81, English, - carrying%20handle
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 81, Main entry term, French
- poignée de transport
1, record 81, French, poign%C3%A9e%20de%20transport
feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 81, French, - poign%C3%A9e%20de%20transport
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-07-12
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Petrochemistry
Record 82, Main entry term, English
- built-in hand grip
1, record 82, English, built%2Din%20hand%20grip
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 82, English, - built%2Din%20hand%20grip
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie du pétrole
Record 82, Main entry term, French
- poignée incorporée
1, record 82, French, poign%C3%A9e%20incorpor%C3%A9e
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 82, French, - poign%C3%A9e%20incorpor%C3%A9e
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - external organization data 2011-06-28
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 83
Record 83, Main entry term, English
- handle
1, record 83, English, handle
correct, noun, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> small rectangular box that may appear on one of the corners or in the middle of the side of a bounding box or a window (13.05.27), and that is used to resize the graphic object or the window (13.05.27) 1, record 83, English, - handle
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
handle: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 83, English, - handle
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 83
Record 83, Main entry term, French
- poignée
1, record 83, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
<infographie> petit rectangle qui peut apparaître à l'un des angles ou sur un côté d'un cadre d'objet ou d'une fenêtre (13.05.27), et qui permet de redimensionner l'objet ou la fenêtre 1, record 83, French, - poign%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
poignée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 83, French, - poign%C3%A9e
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-06-20
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Record 84, Main entry term, English
- balanced cord handle
1, record 84, English, balanced%20cord%20handle
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 84, English, - balanced%20cord%20handle
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Record 84, Main entry term, French
- poignée équilibrée du cordon d’alimentation
1, record 84, French, poign%C3%A9e%20%C3%A9quilibr%C3%A9e%20du%20cordon%20d%26rsquo%3Balimentation
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 84, French, - poign%C3%A9e%20%C3%A9quilibr%C3%A9e%20du%20cordon%20d%26rsquo%3Balimentation
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2011-05-20
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 85, Main entry term, English
- sash lift
1, record 85, English, sash%20lift
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- window lift 1, record 85, English, window%20lift
correct
- lift 1, record 85, English, lift
correct, noun
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A handle fastened to a sliding sash to assist in raising or lowering it. 1, record 85, English, - sash%20lift
Record 85, Key term(s)
- lift handle
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 85, Main entry term, French
- poignée de levage
1, record 85, French, poign%C3%A9e%20de%20levage
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- poignée pour châssis 2, record 85, French, poign%C3%A9e%20pour%20ch%C3%A2ssis
feminine noun
- lève-châssis 2, record 85, French, l%C3%A8ve%2Dch%C3%A2ssis
masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Fenêtre à guillotine à targettes [...] Les targettes peuvent être remplacées par des loqueteaux faisant office de poignées de levage et dont le pêne s'engage dans une crémaillère métallique entaillée dans les ébrasements. 1, record 85, French, - poign%C3%A9e%20de%20levage
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-03-29
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
Record 86, Main entry term, English
- handle
1, record 86, English, handle
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- ski pole handle 2, record 86, English, ski%20pole%20handle
correct
- pole hold 3, record 86, English, pole%20hold
- knob 4, record 86, English, knob
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The part of an implement (as a stick, racket, or bat) that is held in the hand. 5, record 86, English, - handle
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
Record 86, Main entry term, French
- poignée
1, record 86, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
bâton : les deux cannes utilisées par le skieur. La tige se termine par une pointe d'acier, dont une rondelle limite l'enfoncement; la poignée porte une dragonne en cuir. 2, record 86, French, - poign%C3%A9e
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
D'un bâton; d'une canne. 3, record 86, French, - poign%C3%A9e
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Equipo y accesorios deportivos
Record 86, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 86, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Un buen bastón debe ser ligero y el centro de su peso debe estar lo más cerca posible de la empuñadura. La correa debe ser flexible y resistente. La arandela debe garantizar un buen apoyo sin hundirse. En bastones de competición, las arandelas pueden ser más pequeñas. 1, record 86, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record 87 - internal organization data 2011-02-23
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Curling
Record 87, Main entry term, English
- handle
1, record 87, English, handle
correct, noun
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- grip 2, record 87, English, grip
correct, noun
- handle of a rock 3, record 87, English, handle%20of%20a%20rock
correct, Canada
- handle of a stone 3, record 87, English, handle%20of%20a%20stone
correct
- grip of a rock 3, record 87, English, grip%20of%20a%20rock
correct, Canada
- grip of a stone 3, record 87, English, grip%20of%20a%20stone
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks ... The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. 4, record 87, English, - handle
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Curling
Record 87, Main entry term, French
- poignée
1, record 87, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- poignée de pierre 2, record 87, French, poign%C3%A9e%20de%20pierre
correct, feminine noun
- poignée de pierre de curling 2, record 87, French, poign%C3%A9e%20de%20pierre%20de%20curling
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. [...] La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. 3, record 87, French, - poign%C3%A9e
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2011-01-19
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Curling
Record 88, Main entry term, English
- lost turn
1, record 88, English, lost%20turn
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- lost spin 2, record 88, English, lost%20spin
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[The reaction of] a rock [having] lost its initial rotation or [that] starts to spin in the opposite direction to that given at delivery. 3, record 88, English, - lost%20turn
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
turn, spin (nouns): While delivering, a rotational movement on itself given to a rock at the point of release by a slight push of the fingertips on the handle. 2, record 88, English, - lost%20turn
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect (straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement (spin or turn). This movement can be slight, the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important, the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, record 88, English, - lost%20turn
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Curling
Record 88, Main entry term, French
- effet perdu
1, record 88, French, effet%20perdu
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- tour perdu 2, record 88, French, tour%20perdu
correct, masculine noun
- poignée perdue 2, record 88, French, poign%C3%A9e%20perdue
correct, feminine noun, Canada, regional
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[Réaction d'une] pierre en mouvement qui cesse de tourner ou qui prend l'effet contraire à celui qui lui a été donné au départ. 2, record 88, French, - effet%20perdu
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
mouvement de rotation, rotation : En lançant une pierre, mouvement de tournoiement sur elle-même imparti, au moment du lâcher, par une légère poussée des doigts sur le manche. 3, record 88, French, - effet%20perdu
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger, la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé, la pierre tournoyant et effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 3, record 88, French, - effet%20perdu
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2011-01-17
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Curling
Record 89, Main entry term, English
- handle colour
1, record 89, English, handle%20colour
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Of a rock. 1, record 89, English, - handle%20colour
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Curling
Record 89, Main entry term, French
- couleur de la poignée
1, record 89, French, couleur%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
De la pierre. 1, record 89, French, - couleur%20de%20la%20poign%C3%A9e
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2010-12-14
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 90, Main entry term, English
- ripcord handle
1, record 90, English, ripcord%20handle
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- parachute ripcord handle 2, record 90, English, parachute%20ripcord%20handle
correct
- opening handle 3, record 90, English, opening%20handle
- parachute D ring 2, record 90, English, parachute%20D%20ring
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A handle on the parachute harness which is pulled to operate the ripcord and open the parachute. 2, record 90, English, - ripcord%20handle
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
When the ripcord handle is pulled, the pins are withdrawn from the nylon loops and this allows the sides of the pack to open. 4, record 90, English, - ripcord%20handle
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Secure the ripcord handle in its velcro housing and check the length of remaining cable inside the handle ... 5, record 90, English, - ripcord%20handle
Record 90, Key term(s)
- rip cord handle
- parachute rip cord handle
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 90, Main entry term, French
- poignée de commande
1, record 90, French, poign%C3%A9e%20de%20commande
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- poignée d’ouverture 2, record 90, French, poign%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bouverture
correct, feminine noun
- poignée de commande d’ouverture 3, record 90, French, poign%C3%A9e%20de%20commande%20d%26rsquo%3Bouverture
correct, feminine noun
- poignée d’ouverture parachute 4, record 90, French, poign%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bouverture%20parachute
feminine noun
- poignée parachute 4, record 90, French, poign%C3%A9e%20parachute
feminine noun
- poignée câble-aiguille 2, record 90, French, poign%C3%A9e%20c%C3%A2ble%2Daiguille
feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Poignée fixée au câble d'ouverture, habituellement agencée sur le harnais. 2, record 90, French, - poign%C3%A9e%20de%20commande
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Mettez la poignée de commande en place dans sa pochette velcro et contrôlez la longueur de débattement du sertissage du câble dans la poignée [...] 1, record 90, French, - poign%C3%A9e%20de%20commande
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2010-09-20
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 91, Main entry term, English
- poise lock handle 1, record 91, English, poise%20lock%20handle
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 91, Main entry term, French
- poignée de blocage
1, record 91, French, poign%C3%A9e%20de%20blocage
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2010-02-26
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Aircraft Interiors
Record 92, Main entry term, English
- door handle release trigger
1, record 92, English, door%20handle%20release%20trigger
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
an exterior-mounted door handle assembly is secured in the recessed position by a spring-loaded door handle release trigger. 1, record 92, English, - door%20handle%20release%20trigger
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Record 92, Main entry term, French
- poussoir d’extraction de poignée de la porte 1, record 92, French, poussoir%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20poign%C3%A9e%20de%20la%20porte
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- poussoir de dégagement de la poignée de la porte 1, record 92, French, poussoir%20de%20d%C3%A9gagement%20de%20la%20poign%C3%A9e%20de%20la%20porte
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2010-02-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Security Devices
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 93, Main entry term, English
- door handle release trigger
1, record 93, English, door%20handle%20release%20trigger
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
operation of this internal push-plate has the same effect as actuating the exterior door handle release trigger. 1, record 93, English, - door%20handle%20release%20trigger
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Aérotechnique et maintenance
Record 93, Main entry term, French
- poussoir d’extraction de la poignée de la porte 1, record 93, French, poussoir%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20la%20poign%C3%A9e%20de%20la%20porte
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- poussoir de dégagement de la poignée de la porte 1, record 93, French, poussoir%20de%20d%C3%A9gagement%20de%20la%20poign%C3%A9e%20de%20la%20porte
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2008-09-08
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 94, Main entry term, English
- open-handled grain probe
1, record 94, English, open%2Dhandled%20grain%20probe
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Open-ended probes without partitions are more convenient to empty and are widely used by the grain elevator operators for obtaining samples from truck loads. After sample is obtained, probe is held upright and sample is dumped from the handle. 2, record 94, English, - open%2Dhandled%20grain%20probe
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Grain sampling system. 3, record 94, English, - open%2Dhandled%20grain%20probe
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, record 94, English, - open%2Dhandled%20grain%20probe
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 94, Main entry term, French
- sonde à grain à poignée ouverte
1, record 94, French, sonde%20%C3%A0%20grain%20%C3%A0%20poign%C3%A9e%20ouverte
feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Système d'échantillonnage des grains. 1, record 94, French, - sonde%20%C3%A0%20grain%20%C3%A0%20poign%C3%A9e%20ouverte
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 94, French, - sonde%20%C3%A0%20grain%20%C3%A0%20poign%C3%A9e%20ouverte
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2008-05-05
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Helicopters (Military)
Record 95, Main entry term, English
- fire control handle
1, record 95, English, fire%20control%20handle
correct, officially approved
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- fire extinguisher control handle 2, record 95, English, fire%20extinguisher%20control%20handle
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The fire extinguishing equipment for an airliner such as the Douglas DC-10 incorporates three systems with six pressurized agent containers, two for each engine. The containers for the wing-mounted engines are located in pairs in the leading edge of the wing between the nacelle and the fuselage on each side of the aircraft. ... The discharge cartridge is an electrically fired explosive unit that provides force to rupture the disk seal in the outlet port of the container and release the extinguishing agent to the deployment lines. One discharge cartridge is installed on each wing-mounted container and two are installed on the aft-engine container. The discharge cartridge contains two squibs (explosive charges) that are fired by an electric circuit that heats the powder to the ignition point. When the fire extinguisher control handle is pulled down, the electric circuit is closed and the squibs are fired. The force of the explosion ruptures the disk seal, thus releasing the extinguishing agent. A screen in the discharge head prevents particles of the disk from entering the deployment line. 2, record 95, English, - fire%20control%20handle
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
This system is specific to the McDonnell Douglas Corporation aircraft (DC-9, DC-10). 3, record 95, English, - fire%20control%20handle
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
fire control handle : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, record 95, English, - fire%20control%20handle
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Record 95, Main entry term, French
- poignée coupe-feu
1, record 95, French, poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
correct, feminine noun, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
poignée coupe-feu : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance. 2, record 95, French, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2007-12-12
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Military Equipment
- Small Arms
Record 96, Main entry term, English
- folding carrying handle
1, record 96, English, folding%20carrying%20handle
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A removable folding carrying handle on the receiver, used often to lift the weapon from the ground as the gunner rushes forward, is positioned at the weapons's balance point and folds out of the way when not being used. 1, record 96, English, - folding%20carrying%20handle
Record 96, Key term(s)
- folding handle
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Armes légères
Record 96, Main entry term, French
- poignée de transport repliable
1, record 96, French, poign%C3%A9e%20de%20transport%20repliable
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La poignée de transport repliable du Galil n'existe pas sur le R-4, car les forces sud-africaines obligent leurs soldats à se déplacer avec une arme toujours prête au tir ... 1, record 96, French, - poign%C3%A9e%20de%20transport%20repliable
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2007-05-22
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Track and Field
Record 97, Main entry term, English
- hammer grip
1, record 97, English, hammer%20grip
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- hammer handle 2, record 97, English, hammer%20handle
correct
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 97, Main entry term, French
- poignée du marteau
1, record 97, French, poign%C3%A9e%20du%20marteau
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 97, Main entry term, Spanish
- mango de martillo
1, record 97, Spanish, mango%20de%20martillo
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- empuñadura del martillo 2, record 97, Spanish, empu%C3%B1adura%20del%20martillo
correct, feminine noun
- puño del martillo 1, record 97, Spanish, pu%C3%B1o%20del%20martillo
correct, masculine noun
- asa del martillo 2, record 97, Spanish, asa%20del%20martillo
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2007-05-22
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Track and Field
Record 98, Main entry term, English
- cord grip
1, record 98, English, cord%20grip
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- binding 2, record 98, English, binding
correct, noun
- grip 3, record 98, English, grip
noun
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
... the part of the ... javelin where the thrower holds, or "grips" the implement. 4, record 98, English, - cord%20grip
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Cord about the centre of gravity without thongs, notches or indentations of any kind on the shaft. 5, record 98, English, - cord%20grip
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
The javelin is held by this grip. 5, record 98, English, - cord%20grip
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
cord grip of the javelin. 5, record 98, English, - cord%20grip
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 98, Main entry term, French
- cordée
1, record 98, French, cord%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- corde de prise 2, record 98, French, corde%20de%20prise
correct, feminine noun
- poignée 3, record 98, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Corde [...] fixée environ au centre de gravité sans lanières, encoches ou entailles quelconques sur la hampe. 4, record 98, French, - cord%C3%A9e
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le javelot est tenu à la cordée. 4, record 98, French, - cord%C3%A9e
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
D'après l'Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «cordée» est le terme plus exact. Le terme «poignée» est plus employé par les experts en athlétisme, mais c'est une vulgarisation de «cordée». D'après lui, le terme «corde de prise» n'est pas d'usage. 5, record 98, French, - cord%C3%A9e
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
corde de prise du javelot. 6, record 98, French, - cord%C3%A9e
Record number: 98, Textual support number: 2 PHR
poignée du javelot. 7, record 98, French, - cord%C3%A9e
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 98, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 98, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- ligadura 2, record 98, Spanish, ligadura
correct, feminine noun
- encordadura 3, record 98, Spanish, encordadura
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Parte de la jabalina. 4, record 98, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record 99 - internal organization data 2007-02-20
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Record 99, Main entry term, English
- feeder handle
1, record 99, English, feeder%20handle
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The feeder handle ... uses a sliding pin to lock the automatic gun feeder to the automatic gun receiver. The feeder handle provides a quick disconnect between the automatic gun feeder and the automatic gun receiver electrical connectors by moving from side to side as it is locked and unlocked. 2, record 99, English, - feeder%20handle
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 99, Main entry term, French
- poignée d’alimentation
1, record 99, French, poign%C3%A9e%20d%26rsquo%3Balimentation
feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2006-11-09
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 100, Main entry term, English
- reset handle
1, record 100, English, reset%20handle
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 100, Main entry term, French
- poignée de réarmement
1, record 100, French, poign%C3%A9e%20de%20r%C3%A9armement
correct, feminine noun, officially approved
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 100, French, - poign%C3%A9e%20de%20r%C3%A9armement
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: