TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

POIRE [100 records]

Record 1 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A sponge of the family Crellidae.

French

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Éponge de la famille des Crellidae.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

powder flask: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poire à poudre : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beanbag chair: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fauteuil poire : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ammunition flask: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poire à munitions : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

baster: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poire à sauce : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bulb syringe: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poire à succion : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-04-26

English

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A facial structure characterized by a wide jaw and a narrow forehead.

OBS

pear-shaped face: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • pearshaped face
  • pear shape face

French

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

visage en poire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-03-22

English

Subject field(s)
  • Horticulture

French

Domaine(s)
  • Horticulture

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-05-10

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 9

Record 10 2016-03-01

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A mushroom of the family Lycoperdaceae.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Lycoperdaceae.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
  • Horticulture
Universal entry(ies)
DEF

A perennial American sunflower (Helianthus tuberosus) widely cultivated and often occurring as an escape.

OBS

Jerusalem artichoke: term standardized by AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
  • Horticulture
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[...] le topinambour (Helianthus tuberosus), espèce vivace aux fleurs plus petites que celles du tournesol (annuel), qui se cultive aussi comme plante ornementale et pour ses tubercules utilisés au même titre que les pommes de terre; [...]

OBS

topinambour : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
  • Horticultura
Entrada(s) universal(es)
CONT

El topinambour parece una papa (patata) achicharrada. Un gourmet hasta podría confundirla con una raíz de jengibre. Aspecto nada virtuoso y color amarronado sin gracia alguna. Es un rizoma exactamente, de origen confuso, absolutamente exquisito.

Save record 11

Record 12 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
DEF

A clear, green vegetable, it is about the size of a cucumber and possesses a wrinkled surface. Inside is a layer of white or pink spongy pulp and seeds. Six to eight inches long, used for soup or fried with beef.

OBS

Fruit is bitter, but cooked and eaten in the Orient.

OBS

[Tendril-bearing vines] widespread in tropics; naturalized in se. U.S. [Momordica charantia] is the more commonly cultured species. Juice from fruit and leaves has been used medicinally.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
OBS

De saveur très amère, ils ne sont appréciés comme légumes que par une minorité de consommateurs [...] Aux Indes, dont la plante est originaire (d'où l'autre nom antillais de Pomme coolie), c'est un légume très apprécié.

OBS

Les graines utilisées comme vermifuge en médecine indigène (régions tropicales) contiennent une huile siccative.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Save record 12

Record 13 2016-02-09

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Pear-shaped machines have a removable perforated base plate through which liquor is circulated via an impeller, returning to the dyeing vessel via a weir. Fibre is loaded directly into these machines and a further perforated plate is positioned on top. Liquor circulation packs the fibre into the base of the machine between the two plates.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Les machines à cuve en forme de poire sont équipées dans le fond d'une plaque perforée amovible. Le bain circule à travers les perforations à l’aide d’une hélice, après quoi il retourne dans la cuve de teinture [par] un trop-plein. Après chargement des fibres dans ces machines, une plaque perforée supplémentaire vient coiffer la matière. La circulation du bain a pour effet d’empiler les fibres dans le fond de la machine, entre les deux plaques.

Spanish

Save record 13

Record 14 2015-09-11

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Scientific Research Facilities
CONT

Visually and with a smoke pencil, or other visual aid, confirm the integrity of all penetrations and seals on the containment perimeter (include service penetrations and seals around doors, windows, autoclaves and dunk tanks).

OBS

Instrument used in containment facilities.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Installations de recherche scientifique
CONT

L'étanchéité des aires de confinement doit être vérifiée visuellement et avec une poire à fumée ou un autre moyen visuel. Confirmer l'étanchéité de tous les joints, tous les angles et toutes les pénétrations scellées à la barrière de confinement (y compris les perforations prévues pour les services et les joints autour des portes, des fenêtres, des autoclaves et des cuves à immersion).

OBS

Instrument utilisé dans les installations de confinement.

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-05-05

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Boxing
DEF

A stuffed or inflated ball suspended or mounted on a stand at a suitable height for punching as boxing practice or exercise.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Boxe
DEF

Gros ballon maintenu à hauteur par des supports élastiques, sur lequel le boxeur frappe à l'entraînement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Boxeo
Save record 15

Record 16 2015-02-18

English

Subject field(s)
  • Dentistry
Key term(s)
  • pear bur
  • pear shape burr

French

Domaine(s)
  • Dentisterie
CONT

La fraise en forme de poire. Cette forme intermédiaire entre la ronde, dont elle a l'extrémité, le cône renversé, dont elle a les génératrices inclinées, et la fraise à fissures tend à établir son droit de cité [...]

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-01-13

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
OBS

This cake ... is composed of two layers of rich, dense pear cake with cream cheese icing and chopped toasted pecans on the sides.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
Save record 17

Record 18 2015-01-13

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Cooking and Gastronomy (General)
OBS

pear in syrup: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • pears in syrup

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

poire au sirop : terme habituellement employé au pluriel.

Key term(s)
  • poires au sirop

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
OBS

pera en almíbar: término utilizado generalmente en plural.

Save record 18

Record 19 2015-01-13

English

Subject field(s)
  • Beverages

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
Save record 19

Record 20 2012-03-05

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A rounded or pear-shaped enlargement on a small base.

CONT

The bulb of an eyedropper.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Petit ballon en caoutchouc, rappelant la forme d'une poire, destiné à aspirer ou à injecter une substance.

CONT

Insufflation colique à l'aide d'une poire fixée à l'extrémité d'une sonde rectale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
DEF

Objeto de materia elástica que sirve para insuflar aire, un gas, un líquido o una sustancia pulverulenta.

Save record 20

Record 21 2012-02-24

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A soft rubber bag with a rubber tip for inflating the middle ear by increasing the pressure in the nasopharynx.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Poire en caoutchouc à embout nasal, qui permet de pratiquer des insufflations tubaires.

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

In the J.W. Sniffer, vapors are drawn from a remote point through the probe and sampling hose under suction provided by the attached rubber aspirator bulb.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-10-06

English

Subject field(s)
  • Photography
CONT

Get rid of the particles of dirt and dust by blowing them off the lens; ... Use a blower brush or a can of compressed air ....

Key term(s)
  • blow brush

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Petit accessoire employé pour le nettoyage des objectifs, caméras, etc. Il est constitué d'un pinceau souple combiné avec une petite poire élastique, le plus souvent en caoutchouc.

OBS

poire pneumatique : Terme proposé par la compagnie Eastman Kodak en 1979.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-09-30

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-09-27

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-09-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-09-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-09-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-09-23

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-09-23

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 32

Record 33 2011-09-13

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-09-13

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-09-13

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-09-12

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-09-12

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Prostheses
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Prothèses
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-09-12

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 39

Record 40 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 40

Record 41 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Terra Cotta
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Terres cuites
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-08-17

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 42

Record 43 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 45

Record 46 2011-08-11

English

Subject field(s)
  • Terra Cotta
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Terres cuites
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 46

Record 47 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
CH3COOC5H11
formula, see observation
CH3-COO-C5H11
formula, see observation
DEF

A chemical compound in the form of a colorless liquid, derived from the esterification of amyl alcohol (often fusel oil) with acetic acid and a small amount of sulfuric acid as catalyst, used as a solvent for lacquers and paints, warning odor, flavoring agent, solvent for phosphors in fluorescent lamps, in the extraction of penicillin, photographic film, leather polishes, nail polish, printing, and finishing fabrics.

OBS

pentyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formulas: CH3COOC5H11 or CH3-COO-C5H11

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
CH3COOC5H11
formula, see observation
CH3-COO-C5H11
formula, see observation
DEF

Ester amylique de l'acide acétique obtenu par voie de synthèse [qui] possède des propriétés anesthésiques et caustiques, mais également une odeur de banane qui le fait utiliser comme arôme dans certaines industries (liqueurs, confiseries, fromages fondus).

OBS

acétate de pentyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formules chimiques : CH3COOC5H11 ou CH3-COO-C5H11

Key term(s)
  • acétate d’isoamyle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
CH3COOC5H11
formula, see observation
CH3-COO-C5H11
formula, see observation
DEF

Ester del ácido acético con uno de los distintos isómeros del alcohol amílico. Líquido incoloro, de olor a plátano.

OBS

Fórmulas químicas : CH3COOC5H11 o CH3-COO-C5H11

Save record 47

Record 48 2011-08-04

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 48

Record 49 2011-07-29

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-07-29

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 50

Record 51 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 51

Record 52 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Spanish

Save record 52

Record 53 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 53

Record 54 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 54

Record 55 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

A heavy weight, usually ball or pear shaped, dropped from a height to break large pieces of metal scrap.

OBS

Also used to strengthen warp castings.

French

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Lourde masse en forme de boule ou de poire qu'on laisse tomber d'une certaine hauteur pour casser les rebuts métalliques de grandes dimensions.

Spanish

Save record 55

Record 56 2011-06-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 56

Record 57 2011-06-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 57

Record 58 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 58

Record 59 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
Key term(s)
  • cécydomye des poirettes
  • cécidomyie de la poire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es)
Key term(s)
  • mosquitos del peral
Save record 59

Record 60 2010-12-03

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
  • Small Arms
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A case for carrying gunpowder, formerly usually of horn, later of leather or metal ...

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
  • Armes légères
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Récipient de cuir, de corne, etc., dans lequel on mettait la poudre.

CONT

Pour charger son arme, le mousquetaire devait d'abord enlever la mèche du serpentin et la tenir à la main gauche, loin de la poudre qu'il versait dans la gueule de son arme au moyen d'une poire à poudre. Cette charge était tassée dans le canon à l'aide d'une baguette (...) une balle de plomb était ensuite enfoncée par-dessus la charge de poudre et enfin le bassinet était rempli de poudre d'amorce conservée dans une poire plus petite; finalement, la mèche était replacée sur le serpentin. La poudre destinée à la charge était bien plus grossière que celle utilisée pour l'amorce, et on les conservait dans deux poires différentes.

Spanish

Save record 60

Record 61 2010-09-09

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

The fruit of Grias cauliflora.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Fruit du Grias cauliflora.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
OBS

Fruta [con] gusto similar al del mango.

Save record 61

Record 62 2008-06-10

English

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
  • Restaurant Equipment
CONT

Far easier to use for basting a roast than a spoon, a good bulb baster has a heavy rubber bulb; those of plastic tend to split ...

French

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
  • Équipement (Restaurants)
DEF

Ustensile composé d'une poire en silicone et d'une pipette graduée servant à transverser à la verticale un jus de cuisson, à en séparer le gras du maigre et à en arroser viandes et volailles.

Spanish

Save record 62

Record 63 2007-08-15

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

A small purple edible fruit.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
DEF

Fruit de l'amélanchier, comestible et à saveur aigrelette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
Save record 63

Record 64 2007-06-20

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

The English dessert pears must be carefully watched and eaten as soon as they are ripe. A dessert pear which is ready for eating should yield to slight pressure at the stalk end.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Spanish

Save record 64

Record 65 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

"In California, leading varieties other than Bartlett are: Beurre Hardy, Winter Nelis, Beurre Bosc, Doyenne du Comice and Beurre d'Anjou. The "Beurré" and "Doyenné du" are rarely used by growers. Pear varieties carrying those names are referred to as "Hardy", "Comice", or "Bosc". Anjou pear: Childers, N. Fr. Orchard and Small Fruit Science, New Brunswick, N.J., Horticultural Publications, Rutgers, The State University, 1961, p. 300.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

En réalité, "poire Beurré d'Anjou", puisque Beurré d'Anjou est le nom de la variété. Le nom d'au moins une quinzaine de variétés françaises commence par le mot Beurré. On dira donc "la variété d'Anjou" et non pas "la variété Anjou", comme "rue d'Anjou", à Paris, vin d'Anjou. poire d'Anjou: Contanceau, M., Arboriculture fruitière, Paris, Baillière, 1962, 2e éd., p. 562.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
Save record 65

Record 66 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
DEF

A widespread, thick-skinned, pear-shaped tropical fruit, yellowish green to purplish black, with a single large seed and yellow, buttery flesh, used in salads.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
DEF

Fruit de l'avocatier, de la grosseur d'une poire, à peau verte ou violette, dont la chair a la consistance du beurre et un goût rappelant celui de l'artichaut.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
Save record 66

Record 67 2006-09-29

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Dentistry
Key term(s)
  • pear finishing burr

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Dentisterie
OBS

Huit formes différentes [de fraise à finir] permettent d'atteindre presque tous les bords d'obturation et de les finir selon leur forme anatomique; la forme «de poire» s'adapte plus particulièrement aux surfaces occlusales.

Spanish

Save record 67

Record 68 2006-06-01

English

Subject field(s)
  • Physics of Solids
  • Morphology and General Physiology
  • Paleontology
  • Botany
DEF

Shaped like a pear.

CONT

The pear-shaped female larvae rapidly enlarge with eggs.

CONT

Economic deposit is restricted to a central pear-shaped high grade zone ...

French

Domaine(s)
  • Physique des solides
  • Morphologie et physiologie générale
  • Paléontologie
  • Botanique
DEF

Qui a la forme d'une poire.

CONT

«Elle avait une tête piriforme» (Huysmans). «Son ventre piriforme et proéminent» (Balzac).

CONT

Le gisement à teneur économique est restreint à une zone centrale à forte teneur [...] en forme de poire [...]

Spanish

Save record 68

Record 69 2006-03-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Plant and Crop Production
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Farm Financial Programs Branch, Ottawa, 2006.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des programmes financiers pour l'agriculture, Ottawa, 2006.

Spanish

Save record 69

Record 70 2005-11-07

English

Subject field(s)
  • Home Furniture
DEF

A seat with no interior frame that is made of a large cloth bag filled with polystyrene beads (originally dried beans).

French

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
DEF

Fauteuil dépourvu de bâti mais possédant un petit dossier et constitué d'un gros sac de toile rempli de billes de polystyrène (à l'origine de fèves séchées).

OBS

L'appellation «fauteuil poire» évoque la forme qu'emprunte ce type de meuble.

Spanish

Save record 70

Record 71 2005-11-07

English

Subject field(s)
  • Home Furniture
DEF

Soft furniture without any interior frame and filled up with polystyrene beads.

OBS

Most examples of bean bag furniture comprise pear-shaped chairs but they also include low profile bag seats and sofas.

French

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
DEF

Meuble dépourvu de bâti et constitué d'un gros sac de toile rempli de billes de polystyrène (à l'origine de fèves séchées).

OBS

La plupart des meubles de type «bean bag» sont munis d'un petit dossier ou d'un prolongement supérieur qui donne à l'ensemble une forme de poire, d'où le nom de «fauteuil poire» (bean bag chair), mais il existe aussi des modèles de sofas sans dossier ainsi que des poufs.

Spanish

Save record 71

Record 72 2005-07-14

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

Common name of the dried fruit most commonly traded as dried fruit.

OBS

wild pear: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Nom commun du fruit déshydraté le plus courant dans le commerce.

OBS

poire sauvage : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 72

Record 73 2005-01-25

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Pears [are] a distinctive bell shape fruit. Some pears have knobby lobes at the base of the fruit while others are smooth at the base. The skin of the fruit ranges in color from green, yellow, red, brown, pink, or a combination of these colors. Pear flesh is white and juicy and grainy in texture.

OBS

Common name of the dried fruit most commonly traded as dried fruit.

OBS

pear: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
DEF

Fruit du poirier, charnu, à pepins, de forme oblongue.

OBS

Nom commun du fruit déshydraté le plus courant dans le commerce.

OBS

poire : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
Save record 73

Record 74 2004-12-06

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

[A] cable release used to fire a camera shutter from a distance of several feet.

OBS

It is normally of a length of tubing - perhaps 10 ft - joining a large rubber bulb at one end to a small cylinder with a piston at the other. The piston pushes a wire inside a cable release which screws into the cable release socket of the camera and fires the shutter in the same way as a normal cable release.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

Déclencheur relié à un appareil-photo et consistant en un long câble tubulaire muni d'une poire à une de ses extrémités que l'on comprime pour actionner la prise de vue.

Spanish

Save record 74

Record 75 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A variation of the brilliant cut with a pear-shaped girdle outline and 56 to 58 facets.

OBS

... half is shape of a marquise and half is shape of a round brilliant resulting in a rounded head with an opposing point; has a pointed culet.

OBS

pendeloque: A modified pear-shape brilliant cut in which the narrow end is longer and more pointed.

Key term(s)
  • pear shape brilliant cut
  • pear shaped cut

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Taille brillant qui rappelle la forme d'une poire et qui comporte entre 56 et 58 facettes.

CONT

La colette de la poire ne forme pas une pointe mais une arête rectiligne.

Spanish

Save record 75

Record 76 2004-02-03

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Prickly pears (Indian fig, barberry fig, and tuna) are the delicious fruit of a species of cactus and are most abundant during fall and early winter. They range in color from yellow to crimson ...

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
CONT

La figue de Barbarie provient d'une espèce de cactus à feuilles larges, répandue dans toutes les régions chaudes. Elle est de forme ovale, de couleur jaune-orangé et peut avoir jusqu'à 10 cm de long.

OBS

figue de Barbarie : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
Save record 76

Record 77 2003-06-12

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)

Spanish

Save record 77

Record 78 2003-04-08

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Cells and Batteries
DEF

A large rubber bulb and shaft for easy and accurate adding of distilled water to batteries.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Piles et accumulateurs
CONT

Ne pas remplir les éléments de la batterie au-dessus de l'indicateur de niveau. Utiliser une poire de remplissage qui permet de remplir automatiquement à un niveau prédéterminé.

Spanish

Save record 78

Record 79 2002-06-20

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Food Preservation and Canning

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

La poire tapée est le plus ancien mode de conservation du fruit. Les poires fraîches sont ébouillantées puis épluchées. Installées sur de grandes claies en bois elles sont déshydratées dans des fours à pain chauffés à blanc et au bois.

Spanish

Save record 79

Record 80 2002-03-26

English

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
DEF

A small pear-shaped tomato with a bright red or golden yellow color; eaten raw or used as a garnish.

French

Domaine(s)
  • Production légumière

Spanish

Save record 80

Record 81 2001-02-08

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A fishing tool attached to washover pipe by means of slips and released from the pipe once the fish is engaged by the tool. It provides a way to perform a washover and retrieve a stuck fish off the bottom in one round trip.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Spanish

Save record 81

Record 82 2000-12-14

English

Subject field(s)
  • Furniture Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
DEF

Fauteuil formé d'un sac rempli de billes de polystyrène.

Spanish

Save record 82

Record 83 2000-11-22

English

Subject field(s)
  • Lighting
  • Electrical Engineering
Key term(s)
  • ps bulb

French

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Électrotechnique

Spanish

Save record 83

Record 84 2000-11-22

English

Subject field(s)
  • Lighting
  • Electrical Engineering

French

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Électrotechnique

Spanish

Save record 84

Record 85 1999-11-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 85

Record 86 1998-12-16

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Drilling
DEF

A fishing tool designed for grabbing onto casing from the inside so that, when the spear is retrieved to the surface, the attached casing comes with it.

CONT

The "bulldog"... is the most simple form of casing spear ...

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Forage des puits de pétrole

Spanish

Save record 86

Record 87 1997-08-14

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Spanish

Save record 87

Record 88 1997-01-21

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Plant Diseases

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Maladies des plantes

Spanish

Save record 88

Record 89 1997-01-15

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Spanish

Save record 89

Record 90 1995-11-22

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Vegetable Crop Production
CONT

The Yacon is a tall leafy plant with yellow daisy flowers. ... it produces large, dahlia-like tubers, which can be eaten raw and taste like a sweetish water chestnut. Like Jerusalem artichokes, their sugar is inulin, not sucrose. Their flavour is said to improve after the tubers have been exposed to the sun (Herklots). Yacon is native of Peru, and was eaten by the Incas and is now grown experimentally in New Zealand.

OBS

In Ecuador it is frequently called "jicama". Not the common jicama of commerce.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Production légumière
OBS

Plante comestible du Pérou, produisant de grosses racines charnues, assez analogue à celle du Dahlia et pouvant peser 2 kg.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Producción hortícola
Save record 90

Record 91 1995-02-03

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Spanish

Save record 91

Record 92 1994-07-18

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Culture of Fruit Trees

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Arboriculture fruitière
OBS

atteinte de gravelle

Spanish

Save record 92

Record 93 1994-01-06

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

The tasty William's or Bon Chrétien (Bartlett in U.S.A.) is sold throughout France from mid August to early October. It is a knobbly pear, yellow in colour, often tinged with pink. It has delicate, slightly musk-flavoured flesh

Key term(s)
  • William's pear
  • Bon Chrétien pear
  • Bartlett pear

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Fruit assez gros, jaune doré pointillé de roux. Chair fine, fondante, juteuse, à saveur musquée. Il existe une mutation rouge.

Key term(s)
  • poire Bon Chrétien
  • poire Bon Chrétien William
  • poire Williams
  • poire Bartlett

Spanish

Save record 93

Record 94 1991-12-13

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 94

Record 95 1991-06-17

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Spanish

Save record 95

Record 96 1990-01-16

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 96

Record 97 1989-05-01

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Save record 97

Record 98 1988-06-07

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Impact and compression tests were conducted on Twentieth Century, Chojurno, YaLi and Isu Li varieties of Asian pears. ... Twentieth Century pears are most sensitive to bruising.

OBS

Terms and context from the CRIS/USDA bibliographic data base.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Le terme "poirier des sables de Chine" a été repéré dans Le Bon jardiner par Paul Grisvard, vol. 2, p. 1508.

Spanish

Save record 98

Record 99 1987-03-18

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes

Spanish

Save record 99

Record 100 1986-11-21

English

Subject field(s)
  • Distilling Industries (Food Ind.)
DEF

An alcoholic drink resembling cider, made from the juice of pears.

French

Domaine(s)
  • Distillerie (Alimentation)
DEF

Boisson fermentée faite avec du jus de poire.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: