TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PRE-TRAITEMENT ARGILES [1 record]
Record 1 - internal organization data 2001-06-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Waste Management
Record 1, Main entry term, English
- clay pretreatment
1, record 1, English, clay%20pretreatment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Table 4.21 lists the main strengths, limitations, applications and demonstrations of three unconventional high-temperature thermal technologies (molten salt, high temperature/high pressure steam and clay pretreatment) and six unconventional low-temperature thermal technologies (desorption, AOSTRA-Taciuk, valorization of chlorinated residues, mercury roasting, radio frequency heating and in situ steam heating). 1, record 1, English, - clay%20pretreatment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 1, Main entry term, French
- prétraitement avec des argiles
1, record 1, French, pr%C3%A9traitement%20avec%20des%20argiles
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pré-traitement avec des argiles 2, record 1, French, pr%C3%A9%2Dtraitement%20avec%20des%20argiles
correct, masculine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tableau 4.21 présente [...] les principaux avantages, désavantages, applications et démonstrations de huit technologies thermiques non conventionnelles à haute température (sels fondus, à la vapeur à hautes pression et température, pré-traitement avec des argiles) et les technologies à basse température (désorption, procédé AOSTRA-Taciuk, valorisation des résidus chlorés, grillage du mercure, chauffage à la fréquence radio et à la vapeur sur place). 2, record 1, French, - pr%C3%A9traitement%20avec%20des%20argiles
Record 1, Key term(s)
- prétraitement avec des argiles
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


