TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PRECAUTIONS PRENDRE [10 records]

Record 1 2021-06-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Immunology
  • Viral Diseases
OBS

Screening checklist for contraindications and considerations for vaccination with COVID-19 vaccines: Annex E found in the Directive on COVID-19 Vaccination (6636-81).

OBS

Screening checklist for contraindications and considerations for vaccination with COVID-19 vaccines: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Screening checklist for contra-indications and considerations for vaccination with COVID-19 vaccines

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Immunologie
  • Maladies virales
OBS

Dépistage des cas de contre-indications et de précautions à prendre en matière de vaccination contre la COVID-19 : Annexe E figurant dans la directive sur la vaccination COVID-19 (6636-81).

OBS

Dépistage des cas de contre-indications et de précautions à prendre en matière de vaccination contre la COVID-19 : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-09-01

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Environmental Law
  • Occupational Health and Safety
  • Transport of Goods
DEF

On a material safety data sheet, an expression which defines which steps should be taken if a material is released or spilled.

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Droit environnemental
  • Santé et sécurité au travail
  • Transport de marchandises
OBS

Ces renseignements peuvent être placés sur deux colonnes. Sous la première, intitulée «S'il arrive ceci», sont énumérés les risques d'accidents (déversement, renversement, fuite, etc.); sous la deuxième, intitulée «Faites cela» et placée vis-à-vis de la première, sont données les consignes à suivre.

OBS

mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement : Cette expression est utilisée dans le Réglementation concernant les produits contrôlés de la Loi sur les produits dangereux; elle se retrouve aussi sur une fiche technique santé-sécurité de la Cie Union Carbide Limitée.

OBS

dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement : Cette expression figure sur une fiche technique santé-sécurité de la compagnie Union Carbide. Elle est à éviter, selon nous, à cause du mot «dispositions», qui désigne des moyens ou des précautions par lesquels on se dispose à quelque chose, p. ex. : «Prendre ses dispositions pour partir en voyage». Il convient mal pour ce cas-ci, où il est question de mesures à prendre pour réparer un dégât qui aurait déjà eu lieu.

OBS

Les termes «épandage», «épanchement» et «débord» comme synonymes de «déversement (accidentel)», sont à proscrire. Voir à ce propos la fiche pour «spill».

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-04-20

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-09-28

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

In any prosecution for an offence under this Act or the regulations, it is sufficient proof of the offence to establish that it was committed by an employee or agent of the accused, whether or not the employee or agent is identified or has been prosecuted for the offence, unless the accused establishes that the offence was committed without his knowledge or consent and that he exercised all due diligence to prevent its commission.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Dans les poursuites pour infraction à la présente loi ou aux règlements, il suffit, pour prouver l'infraction, d'établir qu'elle a été commise par un employé ou un mandataire de l'accusé, que cet employé ou ce mandataire ait été ou non identifié ou poursuivi. L'accusé peut se disculper en prouvant que l'infraction a eu lieu à son insu ou sans son consentement et qu'il avait pris les mesures nécessaires pour l'empêcher.

Key term(s)
  • prendre toutes les mesures nécessaires
  • prendre toutes les précautions nécessaires

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-03-13

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-07-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Commercial Fishing
OBS

Published by Fisheries & Oceans Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Pêche commerciale
OBS

Publié par Pêches et Océans Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-01-30

English

Subject field(s)
  • Security
  • Occupational Health and Safety
  • Phraseology
CONT

precautionary measures to be followed when handling, using or being exposed to the controlled product ...

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Santé et sécurité au travail
  • Phraséologie
CONT

[...] précautions à prendre lors de la manutention ou de l'utilisation du produit contrôlé ou de l'exposition à celui-ci [...]. [Source : Loi sur les produits dangereux. Réglementation concernant les produits contrôlés.]

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-08-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

(règlement sur les produits dangereux, 1970)

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-05-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

the contractor shall take special precautions

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

l'entrepreneur prendra des précautions particulières 36 p 5

Spanish

Save record 9

Record 10 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Security

French

Domaine(s)
  • Sécurité
OBS

OAC - 107-2

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: