TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PRECEDE [17 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Record 1, Main entry term, English
- 100 Years at the Heart of Transportation: a Centennial Historical Perspective of the Canadian Transportation Agency and its Predecessors
1, record 1, English, 100%20Years%20at%20the%20Heart%20of%20Transportation%3A%20a%20Centennial%20Historical%20Perspective%20of%20the%20Canadian%20Transportation%20Agency%20and%20its%20Predecessors
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Transportation Agency, 2003. 1, record 1, English, - 100%20Years%20at%20the%20Heart%20of%20Transportation%3A%20a%20Centennial%20Historical%20Perspective%20of%20the%20Canadian%20Transportation%20Agency%20and%20its%20Predecessors
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Record 1, Main entry term, French
- 100 Années au cœur des transports : l'Office des transports du Canada et les organismes qui l'ont précédé : un siècle d’histoire
1, record 1, French, 100%20Ann%C3%A9es%20au%20c%26oelig%3Bur%20des%20transports%20%3A%20l%27Office%20des%20transports%20du%20Canada%20et%20les%20organismes%20qui%20l%27ont%20pr%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20%3A%20un%20si%C3%A8cle%20d%26rsquo%3Bhistoire
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des transports du Canada, 2003. 1, record 1, French, - 100%20Ann%C3%A9es%20au%20c%26oelig%3Bur%20des%20transports%20%3A%20l%27Office%20des%20transports%20du%20Canada%20et%20les%20organismes%20qui%20l%27ont%20pr%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20%3A%20un%20si%C3%A8cle%20d%26rsquo%3Bhistoire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- pre-release customs procedures
1, record 2, English, pre%2Drelease%20customs%20procedures
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It was necessary to alter pre-release customs procedures to administer the agricultural TRQs. Further changes to bonded warehouse procedures are also required. 1, record 2, English, - pre%2Drelease%20customs%20procedures
Record 2, Key term(s)
- pre-release customs procedure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- procédures douanières qui précèdent la mainlevée
1, record 2, French, proc%C3%A9dures%20douani%C3%A8res%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8dent%20la%20mainlev%C3%A9e
feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- procédures douanières de pré-mainlevée 2, record 2, French, proc%C3%A9dures%20douani%C3%A8res%20de%20pr%C3%A9%2Dmainlev%C3%A9e
proposal, feminine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On a dû modifier les procédures douanières qui précèdent la mainlevée pour administrer des contingents agricoles. Il faut également apporter des changements aux procédures des entrepôts de stockage. 1, record 2, French, - proc%C3%A9dures%20douani%C3%A8res%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8dent%20la%20mainlev%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le tableau suivant donne un aperçu des recettes estimées que l'Agence pourrait toucher sous le régime de l'Arrêté sur le recouvrement des coûts — protection des végétaux. [...] Inspections de pré-mainlevée (programme relatif à l'importation). 3, record 2, French, - proc%C3%A9dures%20douani%C3%A8res%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8dent%20la%20mainlev%C3%A9e
Record 2, Key term(s)
- procédure douanière qui précède la mainlevée
- procédure douanière de pré-mainlevée
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-08-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
Record 3, Main entry term, English
- nearest earlier date 1, record 3, English, nearest%20earlier%20date
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The court must determine the fair and reasonable market value of the mortgaged premises as of the date such premises were bid in at auction or such nearest earlier date as there shall have been any market value thereof. 1, record 3, English, - nearest%20earlier%20date
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
Record 3, Main entry term, French
- date la plus proche qui précède
1, record 3, French, date%20la%20plus%20proche%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- date antérieure la plus proche 1, record 3, French, date%20ant%C3%A9rieure%20la%20plus%20proche
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-06-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- foregoing
1, record 4, English, foregoing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Without restricting the generality of the foregoing 1, record 4, English, - foregoing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Enter into contracts. 1, record 4, English, - foregoing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- dispositions précédentes
1, record 4, French, dispositions%20pr%C3%A9c%C3%A9dentes
see observation, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sans que soit limitée la portée générale des dispositions précédentes. 1, record 4, French, - dispositions%20pr%C3%A9c%C3%A9dentes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 4, French, - dispositions%20pr%C3%A9c%C3%A9dentes
Record 4, Key term(s)
- ce qui précède
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Documentos jurídicos
Record 4, Main entry term, Spanish
- precedente
1, record 4, Spanish, precedente
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- antecedente 1, record 4, Spanish, antecedente
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- in consideration of the premises
1, record 5, English, in%20consideration%20of%20the%20premises
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- en considération de ce qui précède
1, record 5, French, en%20consid%C3%A9ration%20de%20ce%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- en contrepartie des ententes 2, record 5, French, en%20contrepartie%20des%20ententes
correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 6, Main entry term, English
- caution consist 1, record 6, English, caution%20consist
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 6, Main entry term, French
- avis de composition précédé d’une mise en garde
1, record 6, French, avis%20de%20composition%20pr%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20mise%20en%20garde
masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
avis de composition précédé d'une mise en garde : Terme uniformisé par le CN. 1, record 6, French, - avis%20de%20composition%20pr%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20mise%20en%20garde
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-04-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- from the foregoing 1, record 7, English, from%20the%20foregoing
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 7, Main entry term, French
- pour tous ces motifs 1, record 7, French, pour%20tous%20ces%20motifs
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- étant donné ce qui précède 2, record 7, French, %C3%A9tant%20donn%C3%A9%20ce%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de
- par conséquence 2, record 7, French, par%20cons%C3%A9quence
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Record 7, Main entry term, Spanish
- en consecuencia
1, record 7, Spanish, en%20consecuencia
proposal
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- según lo precedente 1, record 7, Spanish, seg%C3%BAn%20lo%20precedente
proposal
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-05-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- without limiting the generality of the foregoing
1, record 8, English, without%20limiting%20the%20generality%20of%20the%20foregoing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 8, Main entry term, French
- notamment
1, record 8, French, notamment
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- sans restreindre le caractère général de ce qui précède 2, record 8, French, sans%20restreindre%20le%20caract%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20ce%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
notamment : Terme utilisé dans les dispositions attributives de pouvoirs réglementaires. 3, record 8, French, - notamment
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos federales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 8, Main entry term, Spanish
- sin limitar la generalidad de lo que antecede 1, record 8, Spanish, sin%20limitar%20la%20generalidad%20de%20lo%20que%20antecede
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- sin limitar el carácter general de lo antedicho 1, record 8, Spanish, sin%20limitar%20el%20car%C3%A1cter%20general%20de%20lo%20antedicho
- sin limitar la generalidad de lo precedente 1, record 8, Spanish, sin%20limitar%20la%20generalidad%20de%20lo%20precedente
- sin limitar el alcance general de lo anterior 1, record 8, Spanish, sin%20limitar%20el%20alcance%20general%20de%20lo%20anterior
- sin limitar la generalidad de lo anterior 1, record 8, Spanish, sin%20limitar%20la%20generalidad%20de%20lo%20anterior
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-01-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Record 9, Main entry term, English
- pregraveinstein variety 1, record 9, English, pregraveinstein%20variety
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, Key term(s)
- pregravenstein varieties
- pregravenstein apple variety
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Record 9, Main entry term, French
- variété qui précède la Graveinstein
1, record 9, French, vari%C3%A9t%C3%A9%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de%20la%20Graveinstein
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Qui sont plus hâtives (pommes). 1, record 9, French, - vari%C3%A9t%C3%A9%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de%20la%20Graveinstein
Record 9, Key term(s)
- variétés qui précèdent la Gravenstein
- variété de pomme qui précède la Gravenstein
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-07-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Practice and Procedural Law
Record 10, Main entry term, English
- except as aforesaid 1, record 10, English, except%20as%20aforesaid
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit judiciaire
Record 10, Main entry term, French
- sous réserve de ce qui précède 1, record 10, French, sous%20r%C3%A9serve%20de%20ce%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-02-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- against the previous background 1, record 11, English, against%20the%20previous%20background
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
Record 11, Main entry term, French
- partant de ce qui précède 1, record 11, French, partant%20de%20ce%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice 1, record 11, French, - partant%20de%20ce%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-12-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 12, Main entry term, French
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1989-11-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 13, Main entry term, English
- altitude-over-airspeed take-off
1, record 13, English, altitude%2Dover%2Dairspeed%20take%2Doff
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 13, Main entry term, French
- décollage ou le gain d’altitude précède la prise de vitesse
1, record 13, French, d%C3%A9collage%20ou%20le%20gain%20d%26rsquo%3Baltitude%20pr%C3%A9c%C3%A8de%20la%20prise%20de%20vitesse
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1987-01-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 14, Main entry term, English
- preceded by 1, record 14, English, preceded%20by
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 14, Main entry term, French
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-06-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Translation
Record 15, Main entry term, English
- in addition to the above 1, record 15, English, in%20addition%20to%20the%20above
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traduction
Record 15, Main entry term, French
- en plus de ce qui précède 1, record 15, French, en%20plus%20de%20ce%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-05-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 16, Main entry term, English
- in addition to this 1, record 16, English, in%20addition%20to%20this
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- en sus de ce qui précède 1, record 16, French, en%20sus%20de%20ce%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1976-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 17, Main entry term, English
- generality of the foregoing 1, record 17, English, generality%20of%20the%20foregoing
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
in view of the foregoing: étant donné ce qui précède 1, record 17, English, - generality%20of%20the%20foregoing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 17, Main entry term, French
- généralité de ce qui précède 1, record 17, French, g%C3%A9n%C3%A9ralit%C3%A9%20de%20ce%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CUB-431 1, record 17, French, - g%C3%A9n%C3%A9ralit%C3%A9%20de%20ce%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


