TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PRECEDENTS [23 records]

Record 1 2016-06-22

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

statutes, court decisions, regulations ... treatises.

OBS

authorities: term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

«jurisprudence» et «précédents» se limitent aux décisions antérieurs tandis que «authorities» incluent la doctrine, les lois et les règlements d'application.

OBS

précédents: terme habituellement utilisé au pluriel.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-04-30

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Information Processing (Informatics)
  • Environment

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Environnement

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
DEF

Standard clauses used in legal documents of a particular kind.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
OBS

précédents : on commet un anglicisme lorsqu'on emploie le mot précédent pour désigner un recueil de modèles dont se servent les juristes pour rédiger des actes juridiques. Il faut parler plutôt de modèles d'actes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
Save record 3

Record 4 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Legal System
OBS

The Legal Opinions and Precedents On-line Retrieval System (LOPORS) is an information management system that provides for the recording and retrieving of selected legal opinions.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Théorie du droit
OBS

Le Système informatisé de recherche des avis juridiques et des précédents (SIRAJP) est un système de gestion de l'information qui permet de consigner et d'extraire des avis juridiques sélectionnés.

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-09-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
OBS

Department of Justice.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Documents jurid. provinciaux autres que québécois
OBS

Ministère de la Justice.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-10-02

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Accounting
DEF

Interest payable for a period preceding the current billing period due to the acceptance of a CSL (Canada Student Loan) document.

OBS

Previous months interest would normally cover periods such as: 6 month grace (post 1993 continuation of interest-free), late confirmation of enrolment, late assignment/transfer, early withdrawal, error correction (interest rate).

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Comptabilité
DEF

Intérêt payable à l'égard d'une période antérieure à la période de facturation en cours en raison de l'acceptation d'un document de prêt.

OBS

L'intérêt - mois précédents survient normalement dans des cas tels que le maintien de l'exonération d'intérêts sur un prêt postérieur à 1993 (six mois de grâce), une confirmation d'inscription tardive, une cession/un transfert tardif, l'abandon précoce des études, la correction d'erreurs (taux d'intérêt).

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-02-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal System
OBS

Justice Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Théorie du droit
OBS

Ministère de la Justice.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-08-01

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-07-31

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-11-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Office of the Superintendent of Financial Institutions.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Bureau du Surintendant des institutions financières.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-10-20

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Law of the Sea

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit de la mer

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-06-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-03-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Veterans Affairs Canada.

Key term(s)
  • Precedent Decision Manual

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Anciens Combattants Canada.

Key term(s)
  • Manuel des précédents

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-04-21

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité publique
DEF

Chiffres d'une ou plusieurs périodes ou d'un ou plusieurs exercices antérieurs juxtaposés à ceux de la période ou de l'exercice considéré à des fins de comparaison après redressement ou retraitement si les circonstances l'exigent.

OBS

On entend par «chiffres comparatifs» l'ensemble des chiffres figurant dans un tableau ou un état comparatif, y compris ceux de la période ou de l'exercice considéré.

Spanish

Save record 14

Record 15 1998-04-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Western Economic Diversification Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Diversification de l'économie de l'Ouest Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 1998-02-04

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Lorsque le Budget supplémentaire des dépenses A est déposé, les «Previous Estimates» ne comprennent que le Budget principal des dépenses, mais au moment du Budget supplémentaire des dépenses B, les «Previous Estimates» comprennent à la fois le Budget principal des dépenses et le Budget supplémentaire des dépenses A. Voilà pourquoi l'expression peut être au singulier ou au pluriel.

Spanish

Save record 16

Record 17 1995-07-27

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

précédent : fait antérieur qui permet de comprendre un fait analogue; décision, manière d'agir dont on peut s'autoriser ensuite dans un cas semblable.

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-08-22

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
OBS

[...] recueil de modèles dont se servent les juristes pour rédiger des actes juridiques

OBS

[...] on commet un anglicisme lorsqu'on emploie le mot précédent pour désigner un recueil de modèles [...]

Spanish

Save record 18

Record 19 1994-02-28

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
OBS

voir fiche «cap on CAP». Le contexte est le même. Dans le cas présent, on envisage de «revenir à la formule d'avant 1990», c'est-à-dire de recommencer à payer 50 % de tous les coûts, dans le cas des provinces riches, ce qui coûterait 3 milliards de dollars au fédéral.

OBS

Source : Laurent Quintal, Politique de l'assurance-chômage, PS

Spanish

Save record 19

Record 20 1994-02-09

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Phraseology
OBS

in a lawful manner only if done in accordance with legislation or evolved precedents

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 20

Record 21 1989-08-01

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Spanish

Save record 21

Record 22 1988-07-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of Women
OBS

Information obtained from the Canadian Advisory Council on the Status of Women.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droits et libertés
  • Sociologie des femmes

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: