TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RAMASSE [11 records]

Record 1 2017-06-15

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

An expression used to designate a car picked up en route.

OBS

taken at: term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Expressions désignant un wagon incorporé à un train en cours de route ou pris en charge par une locomotive de manœuvre, un transfert ou une locomotive manœuvres-ligne.

OBS

pris à : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-04-20

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Glissading ... [offers] the fastest, easiest, and most exhilirating way down many snow slopes for a climber on foot. ... for use on slopes where you can keep your speed under control.

CONT

There are three principal methods of glissading. ... the sitting glissade. ... the standing glissade. ... the crouching glissade.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Glissade volontaire de l'alpiniste sur la neige.

CONT

La «ramasse» est la technique de descente la plus rapide et la moins fatigante, lorsque la consistance de la neige s'y prête. [...] La ramasse consiste à se laisser glisser sur les semelles des chaussures, jambes légèrement écartées et genoux fléchis.

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Scientific Measurements and Analyses
OBS

milk collection measuring system.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Mesures et analyse (Sciences)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Medición y análisis (Ciencias)
OBS

Recogida y refrigeración de leche. Además de lo establecido sobre recepción en cántaras [las industrias] deberán contar con sistemas de medición o pesado, filtración y refrigeración de la leche a menos de 5°C y posterior conservación de la misma a menos de 8°C.

Save record 3

Record 4 2006-12-20

English

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)
DEF

A double cutlery tray that has only a half tray on the upper level.

CONT

... plastic storage and recycling bins, dividers for drawers, namely double-tiered cutlery trays, half-top cutlery trays, tableware trays, utility trays ...

French

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)
DEF

Range couverts double constitué d'un demi plateau supérieur.

OBS

Les deux termes peuvent s'écrire avec ou sans trait d'union.

OBS

ramasse-couverts : Boîte ou panier comprenant plusieurs compartiments où l'on place les couverts de table.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-12-19

English

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)
CONT

Double tier cutlery tray has an upper and lower tray to double your drawer's capacity.

CONT

These Two Tier Cutlery Trays feature a removable top tier.

French

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)
OBS

Je propose de traduire ce terme par «range (ramasse) couverts à double plateau» pour bien rendre la notion de «tray» car il existe différents types des range-couverts.

OBS

Les deux termes peuvent s'écrire avec ou sans trait d'union.

OBS

ramasse-couverts : Boîte ou panier comprenant plusieurs compartiments où l'on place les couverts de table.

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-02-28

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A catch of the ball after it hits the ground.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Saisie de la balle après qu'elle a touché le sol.

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching

French

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture

Spanish

Save record 10

Record 11 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Shipping and Delivery

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Expédition et livraison
OBS

Marqué sur une formule et indiquant l'endroit où on a cherché une marchandise.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: