TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RAMASSER [24 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- pet waste scoop
1, record 1, English, pet%20waste%20scoop
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pet waste scoop: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - pet%20waste%20scoop
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- pelle à ramasser les excréments
1, record 1, French, pelle%20%C3%A0%20ramasser%20les%20excr%C3%A9ments
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pelle à ramasser les excréments : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - pelle%20%C3%A0%20ramasser%20les%20excr%C3%A9ments
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-11-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Pick-up and Delivery Form
1, record 2, English, Pick%2Dup%20and%20Delivery%20Form
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8975-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 2, English, - Pick%2Dup%20and%20Delivery%20Form
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Demande de ramasser et de livrer
1, record 2, French, Demande%20de%20ramasser%20et%20de%20livrer
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8975-2 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 2, French, - Demande%20de%20ramasser%20et%20de%20livrer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-10-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
- Rugby
Record 3, Main entry term, English
- pick up the ball
1, record 3, English, pick%20up%20the%20ball
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The goalkeeper is allowed to pick up the ball, run with it and then punt it, throw it or drop it and dribble or kick it. 2, record 3, English, - pick%20up%20the%20ball
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
- Rugby
Record 3, Main entry term, French
- ramasser le ballon
1, record 3, French, ramasser%20le%20ballon
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le gardien de but a le droit de ramasser le ballon, courir avec puis le dégager, l'envoyer ou le faire tomber et dribbler ou tirer. 2, record 3, French, - ramasser%20le%20ballon
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- click and pick up service
1, record 4, English, click%20and%20pick%20up%20service
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- click and collect service 2, record 4, English, click%20and%20collect%20service
correct
- click and collect 3, record 4, English, click%20and%20collect
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A shopping facility whereby a customer can buy or order goods from a store's website and collect them from a local branch. 4, record 4, English, - click%20and%20pick%20up%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The "click and pick up" service allows [a] customer to pick up the required goods in person at [a] service point. 5, record 4, English, - click%20and%20pick%20up%20service
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- service cliquer et ramasser
1, record 4, French, service%20cliquer%20et%20ramasser
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service permettant aux consommateurs de commander en ligne pour ensuite retirer leur article dans un magasin de proximité. 2, record 4, French, - service%20cliquer%20et%20ramasser
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le service «cliquer et ramasser» [...] permet de cueillir [une] commande à partir de n'importe quelle succursale, dépendant de la disponibilité des articles. 1, record 4, French, - service%20cliquer%20et%20ramasser
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-03-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Pick-up and Delivery Order
1, record 5, English, Pick%2Dup%20and%20Delivery%20Order
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-8973; PWGSC-TPSGC-8975: Codes of forms used by Public Works and Government Services Canada (PWGSC). 1, record 5, English, - Pick%2Dup%20and%20Delivery%20Order
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Demande de ramasser et de livrer
1, record 5, French, Demande%20de%20ramasser%20et%20de%20livrer
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-8973; PWGSC-TPSGC-8975 : Codes de formulaires utilisés à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 1, record 5, French, - Demande%20de%20ramasser%20et%20de%20livrer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-08-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 6, Main entry term, English
- grab bag
1, record 6, English, grab%20bag
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 6, English, - grab%20bag
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 6, Main entry term, French
- sac jetable, pour ramasser
1, record 6, French, sac%20jetable%2C%20pour%20ramasser
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - sac%20jetable%2C%20pour%20ramasser
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-10-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Shipping and Delivery
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Pick-up and Delivery Order (Place Vanier) 1, record 7, English, Pick%2Dup%20and%20Delivery%20Order%20%28Place%20Vanier%29
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8975-2: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 7, English, - Pick%2Dup%20and%20Delivery%20Order%20%28Place%20Vanier%29
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Expédition et livraison
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Demande de ramasser et de livrer(Place Vanier)
1, record 7, French, Demande%20de%20ramasser%20et%20de%20livrer%28Place%20Vanier%29
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8975-2 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 7, French, - Demande%20de%20ramasser%20et%20de%20livrer%28Place%20Vanier%29
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-12-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation (General)
- Real Estate
Record 8, Main entry term, English
- pick up litter 1, record 8, English, pick%20up%20litter
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The contractor shall establish tasks and frequencies for cleaning operations and shall provide: Patrol cleaning: consisting of tasks which may occur more than once per day, and typically consisting of items such as picking up litter, wiping-up spillage ... 2, record 8, English, - pick%20up%20litter
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Immobilier
Record 8, Main entry term, French
- ramasser les ordures
1, record 8, French, ramasser%20les%20ordures
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ramasser les rebuts 2, record 8, French, ramasser%20les%20rebuts
correct
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-12-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Record 9, Main entry term, English
- runner allowed to retrieve the baton
1, record 9, English, runner%20allowed%20to%20retrieve%20the%20baton
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Record 9, Main entry term, French
- coureur ayant droit de ramasser le témoin
1, record 9, French, coureur%20ayant%20droit%20de%20ramasser%20le%20t%C3%A9moin
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- coureuse ayant droit de ramasser le témoin 1, record 9, French, coureuse%20ayant%20droit%20de%20ramasser%20le%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-11-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Special-Language Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- tail the field
1, record 10, English, tail%20the%20field
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 10, Main entry term, French
- fermer le peloton
1, record 10, French, fermer%20le%20peloton
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- ramasser les casquettes 1, record 10, French, ramasser%20les%20casquettes
correct, France, familiar
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-10-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Administration
Record 11, Main entry term, English
- collect the wounded
1, record 11, English, collect%20the%20wounded
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 11, Main entry term, French
- ramasser les blessés 1, record 11, French, ramasser%20les%20bless%C3%A9s
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-03-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 12, Main entry term, English
- trap
1, record 12, English, trap
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- scoop up 1, record 12, English, scoop%20up
correct, verb
- pick up 1, record 12, English, pick%20up
correct, verb
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To catch a ball after the first bounce. 2, record 12, English, - trap
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 12, Main entry term, French
- ramasser
1, record 12, French, ramasser
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Attraper une balle après son premier bond au sol. 2, record 12, French, - ramasser
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-01-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- run down every ball
1, record 13, English, run%20down%20every%20ball
correct, verb phrase
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- chase down every ball 2, record 13, English, chase%20down%20every%20ball
correct, verb phrase
- chase every ball 2, record 13, English, chase%20every%20ball
correct, verb phrase
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For speed, do short, sharp sprints on the court from sideline to sideline and you'll soon be running down every ball when you rally. 1, record 13, English, - run%20down%20every%20ball
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- courir sur toutes les balles
1, record 13, French, courir%20sur%20toutes%20les%20balles
correct, verb phrase
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- ramasser toutes les balles 1, record 13, French, ramasser%20toutes%20les%20balles
correct, verb phrase
- attraper toutes les balles 2, record 13, French, attraper%20toutes%20les%20balles
correct, verb phrase
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] elle a couru sur toutes les balles de son adversaire. 1, record 13, French, - courir%20sur%20toutes%20les%20balles
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Agassi a fini par ployer sous la force des coups d'un adversaire qui pratique, de surcroît, l'art de la récupération comme personne. Cette méchante manie d'aller ramasser toutes les balles impossibles pour dégainer des coups sans pitié. 1, record 13, French, - courir%20sur%20toutes%20les%20balles
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Pour la rapidité, faire du jogging d'une ligne de côté à l'autre du court comme pour attraper toutes les balles lors d'un échange. 2, record 13, French, - courir%20sur%20toutes%20les%20balles
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 13, Main entry term, Spanish
- correr todas las pelotas
1, record 13, Spanish, correr%20todas%20las%20pelotas
correct, verb phrase
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Esprints cortos y potentes de un lado a otro de la pista facilitarán la punta de velocidad necesaria para correr todas las pelotas. 1, record 13, Spanish, - correr%20todas%20las%20pelotas
Record 14 - internal organization data 1987-04-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 14, Main entry term, English
- retrieving the ball
1, record 14, English, retrieving%20the%20ball
verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- reprendre possession du ballon
1, record 14, French, reprendre%20possession%20du%20ballon
verb
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- ramasser la balle 1, record 14, French, ramasser%20la%20balle
verb
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1987-03-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 15, Main entry term, English
- cash in one's chips
1, record 15, English, cash%20in%20one%27s%20chips
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Bourse
Record 15, Main entry term, French
- ramasser la cagnotte
1, record 15, French, ramasser%20la%20cagnotte
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- retirer ses billes 1, record 15, French, retirer%20ses%20billes
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"Lorsque ces titulaires (de titres boursiers) décideront que le moment est venu de ramasser la cagnotte, tout l'édifice dégringolera." NOBSE 1161 6-12.02.87 p. 9 et 10 1, record 15, French, - ramasser%20la%20cagnotte
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Ceux qui pensaient avoir bénéficié d'informations confidentielles [...] ont décidé de retirer leurs billes. (NOBSE 1161 6-12.02.87 p. 10) 1, record 15, French, - ramasser%20la%20cagnotte
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-06-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 16, Main entry term, English
- pick up passes with feet
1, record 16, English, pick%20up%20passes%20with%20feet
verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 16, Main entry term, French
- ramasser les passes avec les pieds 1, record 16, French, ramasser%20les%20passes%20avec%20les%20pieds
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-03-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 17, Main entry term, English
- pickup
1, record 17, English, pickup
verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- lift 1, record 17, English, lift
verb
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 17, Main entry term, French
- ramasser
1, record 17, French, ramasser
officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 17, French, - ramasser
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-01-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 18, Main entry term, English
- come a mucker
1, record 18, English, come%20a%20mucker
verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 18, Main entry term, French
- ramasser une bûche 1, record 18, French, ramasser%20une%20b%C3%BBche
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ramasser une bûche (L.R.); Aller à l'as(") 1, record 18, French, - ramasser%20une%20b%C3%BBche
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-01-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- North American Football
Record 19, Main entry term, English
- misfield 1, record 19, English, misfield
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 19, Main entry term, French
- défaut de ramasser le ballon 1, record 19, French, d%C3%A9faut%20de%20ramasser%20le%20ballon
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1981-12-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 20, Main entry term, English
- pick up
1, record 20, English, pick%20up
verb, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cars, engine 1, record 20, English, - pick%20up
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
pick up: term officially approved by CP Rail. 1, record 20, English, - pick%20up
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 20, Main entry term, French
- prendre
1, record 20, French, prendre
officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- ramasser 1, record 20, French, ramasser
officially approved
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
des wagons, la locomotive 1, record 20, French, - prendre
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
prendre;ramasser : termes uniformisés par CP Rail. 1, record 20, French, - prendre
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 21, Main entry term, English
- scoop up the ball
1, record 21, English, scoop%20up%20the%20ball
verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 21, Main entry term, French
- cueillir la balle 1, record 21, French, cueillir%20la%20balle
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- ramasser la balle 1, record 21, French, ramasser%20la%20balle
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1976-06-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 22, Main entry term, English
- pick up the ball 1, record 22, English, pick%20up%20the%20ball
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 22, Main entry term, French
- ramasser la balle 1, record 22, French, ramasser%20la%20balle
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Education
Record 23, Main entry term, English
- collect the papers
1, record 23, English, collect%20the%20papers
verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 23, Main entry term, French
- ramasser les copies 1, record 23, French, ramasser%20les%20copies
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
éducation. (Harrap) 1, record 23, French, - ramasser%20les%20copies
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Record 24, Main entry term, English
- pick up mail
1, record 24, English, pick%20up%20mail
verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
at the post office; in clearing boxes 1, record 24, English, - pick%20up%20mail
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Record 24, Main entry term, French
- prendre livraison du courrier 1, record 24, French, prendre%20livraison%20du%20courrier
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- ramasser le courrier 1, record 24, French, ramasser%20le%20courrier
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: