TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RETRAIT CHAINE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- warp shrinkage
1, record 1, English, warp%20shrinkage
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- warp take-up 2, record 1, English, warp%20take%2Dup
correct
- warp takeup 3, record 1, English, warp%20takeup
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extra amount of warp length necessary to go over and under the weft yarns. 3, record 1, English, - warp%20shrinkage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Warp takeup is the extra length consumed as the yarns pass over and under the weft in weaving. 3, record 1, English, - warp%20shrinkage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- embuvage
1, record 1, French, embuvage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- retrait en chaîne 2, record 1, French, retrait%20en%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Raccourcissement des fils de chaîne, dû à leur entrelacement avec la trame et au relâchement de leur tension lorsque l'on retire le tissu du métier. 3, record 1, French, - embuvage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'embuvage représente la perte en chaîne durant le montage du métier et le tissage. 3, record 1, French, - embuvage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 1, Main entry term, Spanish
- contracción
1, record 1, Spanish, contracci%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-01-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 2, Main entry term, English
- shrinkage of warp yarn
1, record 2, English, shrinkage%20of%20warp%20yarn
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- warp yarn shrinkage 2, record 2, English, warp%20yarn%20shrinkage
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
compactor: A machine ... used to compact fabrics or to produce warp-stretch fabrics by means or forced crimp and/or shrinkage of the warp yarn. 1, record 2, English, - shrinkage%20of%20warp%20yarn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- rétrécissement du fil de chaîne
1, record 2, French, r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20du%20fil%20de%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- retrait du fil de chaîne 1, record 2, French, retrait%20du%20fil%20de%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
compacteur : Machine utilisée pour compacter les tissus ou pour faire des tissus à chaîne extensible en conférant une frisure forcée ou un retrait au fil de chaîne. 1, record 2, French, - r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20du%20fil%20de%20cha%C3%AEne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: