TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
S MED [10 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- 2 Health Services Group Headquarters Commanding Officer and A1 Medicine
1, record 1, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Commanding%20Officer%20and%20A1%20Medicine
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp HQ CO & A1 Med 1, record 1, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20CO%20%26%20A1%20Med
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 1, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Commanding%20Officer%20and%20A1%20Medicine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Commanding Officer and A1 Medicine; 2 H Svcs Gp HQ CO & A1 Med: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 1, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Commanding%20Officer%20and%20A1%20Medicine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- Commandant du Quartier général du 2e Groupe des Services de santé et A1 Médecine
1, record 1, French, Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A1%20M%C3%A9decine
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Cmdt QG 2 Gp Svc S & A1 Méd 1, record 1, French, Cmdt%20QG%202%20Gp%20Svc%20S%20%26%20A1%20M%C3%A9d
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, record 1, French, - Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A1%20M%C3%A9decine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 1, French, - Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A1%20M%C3%A9decine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Commandant du Quartier général du 2e Groupe des Services de santé et A1 Médecine; Cmdt QG 2 Gp Svc S & A1 Méd : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 1, French, - Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A1%20M%C3%A9decine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-07-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Medical and Dental Services (Military)
Record 2, Main entry term, English
- 2 Health Services Group Headquarters Aeromedical Evacuation Coordinating Officer/A4 Medical
1, record 2, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer%2FA4%20Medical
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp HQ AMECO/A4 Med 1, record 2, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20AMECO%2FA4%20Med
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 2, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer%2FA4%20Medical
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Aeromedical Evacuation Coordinating Officer/A4 Medical; 2 H Svcs Gp HQ AMECO/A4 Med: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 2, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer%2FA4%20Medical
Record 2, Key term(s)
- 2 Health Services Group Headquarters Aeromedical Evacuation Co-ordinating Officer/A4 Medical
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- Officier de coordination des évacuations aéromédicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé et A4 médecine
1, record 2, French, Officier%20de%20coordination%20des%20%C3%A9vacuations%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A4%20m%C3%A9decine
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- O Coord EA QG 2 Gp Svc S et A4 Méd 1, record 2, French, O%20Coord%20EA%20QG%202%20Gp%20Svc%20S%20et%20A4%20M%C3%A9d
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, record 2, French, - Officier%20de%20coordination%20des%20%C3%A9vacuations%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A4%20m%C3%A9decine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 2, French, - Officier%20de%20coordination%20des%20%C3%A9vacuations%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A4%20m%C3%A9decine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Officier de coordination des évacuations aéromédicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé et A4 médecine; O Coord EA QG 2 Gp Svc S et A4 Méd : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 2, French, - Officier%20de%20coordination%20des%20%C3%A9vacuations%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A4%20m%C3%A9decine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 3, Main entry term, English
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 Canadian Air Division Surgeon
1, record 3, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 Cdn Air Div Surg 1, record 3, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Adv%2F1%20Cdn%20Air%20Div%20Surg
correct
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 CAD Surgeon 1, record 3, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20CAD%20Surgeon
former designation, correct
- 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 CAD Surg 1, record 3, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Adv%2F1%20CAD%20Surg
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 3, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 3, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 Canadian Air Division Surgeon; 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 Cdn Air Div Surg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 3, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 3, Main entry term, French
- Conseiller médical au Quartier général du 2e Groupe des services de santé et médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 3, French, Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- CM QG 2 Gp Svc S et Méd C 1 DAC 1, record 3, French, CM%20QG%202%20Gp%20Svc%20S%20et%20M%C3%A9d%20C%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 3, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» et les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 3, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 3, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Conseiller médical au Quartier général du 2e Groupe des services de santé et médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada; CM QG 2 Gp Svc S et Méd C 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 3, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-07-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Administration
Record 4, Main entry term, English
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Boards Clerk
1, record 4, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Boards%20Clerk
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp HQ Med Bds Clk 1, record 4, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Bds%20Clk
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 4, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Boards%20Clerk
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Medical Boards Clerk; 2 H Svcs Gp HQ Med Bds Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 4, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Boards%20Clerk
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Administration militaire
Record 4, Main entry term, French
- Commis aux commissions médicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, record 4, French, Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- C Com méd QG 2 Gp Svc S 1, record 4, French, C%20Com%20m%C3%A9d%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, record 4, French, - Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 4, French, - Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Commis aux commissions médicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; C Com méd QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 4, French, - Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-07-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- 2 Health Services Group Headquarters A3 Medical
1, record 5, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Medical
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp HQ A3 Med 1, record 5, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20A3%20Med
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 5, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Medical
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters A3 Medical; 2 H Svcs Gp HQ A3 Med: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 5, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Medical
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- A3 Médecine au Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, record 5, French, A3%20M%C3%A9decine%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- A3 Méd QG 2 Gp Svc S 1, record 5, French, A3%20M%C3%A9d%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, record 5, French, - A3%20M%C3%A9decine%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 5, French, - A3%20M%C3%A9decine%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A3 Médecine au Quartier général du 2e Groupe des services de santé; A3 Méd QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 5, French, - A3%20M%C3%A9decine%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-07-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 6, Main entry term, English
- 2 Health Services Group Headquarters A1 Medical Coordinating Officer
1, record 6, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A1%20Medical%20Coordinating%20Officer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp HQ A1 Med Coord 1, record 6, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20A1%20Med%20Coord
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 6, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A1%20Medical%20Coordinating%20Officer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters A1 Medical Coordinating Officer; 2 H Svcs Gp HQ A1 Med Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 6, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A1%20Medical%20Coordinating%20Officer
Record 6, Key term(s)
- 2 Health Services Group Headquarters A1 Medical Co-ordinating Officer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 6, Main entry term, French
- A1 Officier de coordination des services médicaux du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, record 6, French, A1%20Officier%20de%20coordination%20des%20services%20m%C3%A9dicaux%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- A1 O Coord Svc méd QG 2 Gp Svc S 1, record 6, French, A1%20O%20Coord%20Svc%20m%C3%A9d%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, record 6, French, - A1%20Officier%20de%20coordination%20des%20services%20m%C3%A9dicaux%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 6, French, - A1%20Officier%20de%20coordination%20des%20services%20m%C3%A9dicaux%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A1 Officier de coordination des services médicaux du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; A1 O Coord Svc méd QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 6, French, - A1%20Officier%20de%20coordination%20des%20services%20m%C3%A9dicaux%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-02-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 7, Main entry term, English
- 2 Health Services Group Senior Preventive Medicine Technician
1, record 7, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Senior%20Preventive%20Medicine%20Technician
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp Sr PMed Tech 1, record 7, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20Sr%20PMed%20Tech
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 7, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Senior%20Preventive%20Medicine%20Technician
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Senior Preventive Medicine Technician; 2 H Svcs Gp Sr PMed Tech: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 7, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Senior%20Preventive%20Medicine%20Technician
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 7, Main entry term, French
- Technicien supérieur en médecine préventive du 2e Groupe des Services de santé
1, record 7, French, Technicien%20sup%C3%A9rieur%20en%20m%C3%A9decine%20pr%C3%A9ventive%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Tech Sup Méd Prév 2 Gp Svc S 1, record 7, French, Tech%20Sup%20M%C3%A9d%20Pr%C3%A9v%202%20Gp%20Svc%20S
correct, masculine noun
- Tech sup Méd prév 2 Gp Svc S 1, record 7, French, Tech%20sup%20M%C3%A9d%20pr%C3%A9v%202%20Gp%20Svc%20S
former designation, correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, record 7, French, - Technicien%20sup%C3%A9rieur%20en%20m%C3%A9decine%20pr%C3%A9ventive%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 7, French, - Technicien%20sup%C3%A9rieur%20en%20m%C3%A9decine%20pr%C3%A9ventive%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Technicien supérieur en médecine préventive du 2e Groupe des Services de santé; Tech Sup Méd Prév 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 7, French, - Technicien%20sup%C3%A9rieur%20en%20m%C3%A9decine%20pr%C3%A9ventive%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-08-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Dental Services (Military)
Record 8, Main entry term, English
- area surgeon
1, record 8, English, area%20surgeon
correct
Record 8, Abbreviations, English
- A Surg 1, record 8, English, A%20Surg
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
area surgeon; A Surg: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 8, English, - area%20surgeon
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- médecin-chef de secteur
1, record 8, French, m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20secteur
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- Méd C S 1, record 8, French, M%C3%A9d%20C%20S
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
médecin-chef de secteur; Méd C S : terme et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 8, French, - m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20secteur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-03-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Record 9, Main entry term, English
- airfield medical station
1, record 9, English, airfield%20medical%20station
correct
Record 9, Abbreviations, English
- AMS 1, record 9, English, AMS
correct
- AFMS 1, record 9, English, AFMS
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 9, Main entry term, French
- station médicale d’aérodrome
1, record 9, French, station%20m%C3%A9dicale%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- S Méd A 1, record 9, French, S%20M%C3%A9d%20A
feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- poste sanitaire d’aérodrome 1, record 9, French, poste%20sanitaire%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
feminine noun
- PSA 1, record 9, French, PSA
feminine noun
- PSA 1, record 9, French, PSA
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-11-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Record 10, Main entry term, English
- 2 Health Services Group Headquarters Preventive Medicine Technician
1, record 10, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Preventive%20Medicine%20Technician
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp HQ P Med Tech 1, record 10, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20P%20Med%20Tech
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
2 Health Services Group Headquarters Preventive Medicine Technician; 2 H Svcs Gp HQ P Med Tech: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 10, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Preventive%20Medicine%20Technician
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title and shortened form may be followed by a number. 2, record 10, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Preventive%20Medicine%20Technician
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 10, Main entry term, French
- Technicien en médecine préventive au quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, record 10, French, Technicien%20en%20m%C3%A9decine%20pr%C3%A9ventive%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Tech Méd prév QG 2 Gp Svc S 1, record 10, French, Tech%20M%C3%A9d%20pr%C3%A9v%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technicien en médecine préventive au quartier général du 2e Groupe des services de santé; Tech Méd prév QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 10, French, - Technicien%20en%20m%C3%A9decine%20pr%C3%A9ventive%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre 2 se place en exposant. 2, record 10, French, - Technicien%20en%20m%C3%A9decine%20pr%C3%A9ventive%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 10, French, - Technicien%20en%20m%C3%A9decine%20pr%C3%A9ventive%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: