TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
S POINT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Facilities
Record 1, Main entry term, English
- S reference point
1, record 1, English, S%20reference%20point
correct
Record 1, Abbreviations, English
- S RP 2, record 1, English, S%20RP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The S reference point defines the boundary between the TE and the PINX functional groupings. It forms the access point of the TE to the PINX capabilities. 2, record 1, English, - S%20reference%20point
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Installations de télécommunications
Record 1, Main entry term, French
- point de référence S
1, record 1, French, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20S
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Réseau numérique à intégration de services. 2, record 1, French, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20S
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-06-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 2, Main entry term, English
- S. Point™
1, record 2, English, S%2E%20Point%26trade%3B
correct, trademark
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Schleich/Ganz (W. Germany). 1, record 2, English, - S%2E%20Point%26trade%3B
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Description: Twenty-nine plastic pieces to build a car by joining them with pegs. Pegs removed and inserted with pliers. 1, record 2, English, - S%2E%20Point%26trade%3B
Record 2, Key term(s)
- S. Point
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- S. Point
1, record 2, French, S%2E%20Point
correct, trademark, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
S. PointMC : Marque de commerce de Schleich/Ganz, R.F.A. 1, record 2, French, - S%2E%20Point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Description : Voiture à construire en plastique comprenant 29 morceaux reliés par des chevilles qu'on enlève au moyen d'une pince. 1, record 2, French, - S%2E%20Point
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Airfields
Record 3, Main entry term, English
- radius of curvature of guideline at point S
1, record 3, English, radius%20of%20curvature%20of%20guideline%20at%20point%20S
correct
Record 3, Abbreviations, English
- R 1, record 3, English, R
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aérodromes
Record 3, Main entry term, French
- rayon de courbure de la ligne de guidage au point S
1, record 3, French, rayon%20de%20courbure%20de%20la%20ligne%20de%20guidage%20au%20point%20S
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-12-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Typography
- Graphic Reproduction
Record 4, Main entry term, English
- character(s) per pica per point size
1, record 4, English, character%28s%29%20per%20pica%20per%20point%20size
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Production graphique
Record 4, Main entry term, French
- caractère(s) par pica et par point
1, record 4, French, caract%C3%A8re%28s%29%20par%20pica%20et%20par%20point
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
le point est l'unité de mesure de caractère au carré; en d'autres mots, c'est le corps du caractères. - Le pica est l'unité de mesure anglo-saxonne (Le didob en Europe continentale) de la longueur du caractère dans une ligne. 2, record 4, French, - caract%C3%A8re%28s%29%20par%20pica%20et%20par%20point
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: