TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
S T [20 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
Record 1, Main entry term, English
- sector of fire
1, record 1, English, sector%20of%20fire
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- S of T 2, record 1, English, S%20of%20T
correct, noun, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A defined area which is required to be covered by the fire of individual or crew served weapons or the weapons of a unit. 3, record 1, English, - sector%20of%20fire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sector of fire: designation and definition standardized by NATO. 4, record 1, English, - sector%20of%20fire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sector of fire; S of F: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel. 4, record 1, English, - sector%20of%20fire
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
Record 1, Main entry term, French
- secteur de tir
1, record 1, French, secteur%20de%20tir
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- S de T 2, record 1, French, S%20de%20T
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone définie qui doit être couverte par le feu d'armes individuelles ou collectives ou celles d'une unité. 3, record 1, French, - secteur%20de%20tir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
secteur de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 1, French, - secteur%20de%20tir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
secteur de tir; S de T : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 1, French, - secteur%20de%20tir
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
Record 1, Main entry term, Spanish
- sector de fuego
1, record 1, Spanish, sector%20de%20fuego
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona definida, sobre la que es necesario que se haga fuego por armas individuales o colectivas de una unidad. 1, record 1, Spanish, - sector%20de%20fuego
Record 2 - internal organization data 2023-01-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- 435 Transport and Rescue Squadron
1, record 2, English, 435%20Transport%20and%20Rescue%20Squadron
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 435 (T and R) Sqn 2, record 2, English, 435%20%28T%20and%20R%29%20Sqn
correct
- 435 Transport Squadron 3, record 2, English, 435%20Transport%20Squadron
former designation, correct
- 435 (T) Sqn 3, record 2, English, 435%20%28T%29%20Sqn
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
435 Transport and Rescue Squadron; 435 (T and R) Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - 435%20Transport%20and%20Rescue%20Squadron
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- 435e Escadron de transport et de sauvetage
1, record 2, French, 435e%20Escadron%20de%20transport%20et%20de%20sauvetage
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- 435 Esc(T et S) 2, record 2, French, 435%20Esc%28T%20et%20S%29
correct, masculine noun
- 435 ETS 3, record 2, French, 435%20ETS
unofficial, masculine noun
- 435e Escadron de transport 3, record 2, French, 435e%20Escadron%20de%20transport
former designation, correct, see observation, masculine noun
- 435 ET 3, record 2, French, 435%20ET
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
435e Escadron de transport et de sauvetage : s'écrit 435e Escadron de transport et de sauvetage. 4, record 2, French, - 435e%20Escadron%20de%20transport%20et%20de%20sauvetage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
435e Escadron de transport : s'écrit 435e Escadron de transport. 4, record 2, French, - 435e%20Escadron%20de%20transport%20et%20de%20sauvetage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
435e Escadron de transport et de sauvetage; 435 Esc (T et S) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - 435e%20Escadron%20de%20transport%20et%20de%20sauvetage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-01-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Record 3, Main entry term, English
- Assistant Deputy Minister (Defence Research and Development Canada)
1, record 3, English, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Defence%20Research%20and%20Development%20Canada%29
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ADM(DRDC) 2, record 3, English, ADM%28DRDC%29
correct
Record 3, Synonyms, English
- Assistant Deputy Minister (Science & Technology) 3, record 3, English, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Science%20%26%20Technology%29
former designation, correct
- ADM(S&T) 4, record 3, English, ADM%28S%26T%29
former designation, correct
- ADM(S&T) 4, record 3, English, ADM%28S%26T%29
- Chief Research and Development 5, record 3, English, Chief%20Research%20and%20Development
former designation, correct
- CRAD 6, record 3, English, CRAD
former designation, correct
- CRAD 6, record 3, English, CRAD
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Assistant Deputy Minister (Defence Research and Development Canada); ADM(DRDC): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 3, English, - Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Defence%20Research%20and%20Development%20Canada%29
Record 3, Key term(s)
- Assistant Deputy Minister (Defense Research and Development Canada)
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche scientifique
Record 3, Main entry term, French
- sous-ministre adjoint (Recherche et développement pour la défense Canada)
1, record 3, French, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%29
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SMA(RDDC) 2, record 3, French, SMA%28RDDC%29
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- sous-ministre adjoint (Science et technologie) 3, record 3, French, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Science%20et%20technologie%29
former designation, correct, masculine noun
- SMA(S & T) 4, record 3, French, SMA%28S%20%26%20T%29
former designation, correct, masculine noun
- SMA(S & T) 4, record 3, French, SMA%28S%20%26%20T%29
- Chef – Recherche et développement 5, record 3, French, Chef%20%26ndash%3B%20Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
former designation, correct, masculine and feminine noun
- CR Dév 5, record 3, French, CR%20D%C3%A9v
former designation, correct, masculine and feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre adjoint (Recherche et développement pour la défense Canada); SMA(RDDC) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 3, French, - sous%2Dministre%20adjoint%20%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%29
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Investigación científica
Record 3, Main entry term, Spanish
- viceministro adjunto (Investigación y Desarrollo para la Defensa de Canadá)
1, record 3, Spanish, viceministro%20adjunto%20%28Investigaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20para%20la%20Defensa%20de%20Canad%C3%A1%29
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-06-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Record 4, Main entry term, English
- Chief of Staff (Defence Research and Development Canada)
1, record 4, English, Chief%20of%20Staff%20%28Defence%20Research%20and%20Development%20Canada%29
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- COS(DRDC) 1, record 4, English, COS%28DRDC%29
correct
- Chief of Staff (Science and Technology) 1, record 4, English, Chief%20of%20Staff%20%28Science%20and%20Technology%29
former designation, correct
- COS(S & T) 1, record 4, English, COS%28S%20%26%20T%29
former designation, correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chief of Staff (Defence Research and Development Canada); COS(DRDC): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 4, English, - Chief%20of%20Staff%20%28Defence%20Research%20and%20Development%20Canada%29
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche scientifique
Record 4, Main entry term, French
- Chef d’état-major (Recherche et développement pour la défense Canada)
1, record 4, French, Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%29
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CEM(RDDC) 2, record 4, French, CEM%28RDDC%29
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- Chef d’état-major (Science et technologie) 1, record 4, French, Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%28Science%20et%20technologie%29
former designation, correct, masculine and feminine noun
- CEM(S & T) 2, record 4, French, CEM%28S%20%26%20T%29
former designation, correct, masculine and feminine noun
- CEM(S & T) 2, record 4, French, CEM%28S%20%26%20T%29
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chef d'état-major (Recherche et développement pour la défense Canada); CEM(RDDC) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 4, French, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%29
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-05-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
- Scientific Research
Record 5, Main entry term, English
- The Science and Technology Action Plan of the Federal Health Portfolio: S & T at Work for the Health of Canadians
1, record 5, English, The%20Science%20and%20Technology%20Action%20Plan%20of%20the%20Federal%20Health%20Portfolio%3A%20S%20%26%20T%20at%20Work%20for%20the%20Health%20of%20Canadians
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- S & T at Work for the Health of Canadians: The Science and Technology Action Plan of the Federal Health Portfolio 2, record 5, English, S%20%26%20T%20at%20Work%20for%20the%20Health%20of%20Canadians%3A%20The%20Science%20and%20Technology%20Action%20Plan%20of%20the%20Federal%20Health%20Portfolio
unofficial
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Policy and Consultation Branch, Strategic Planning and Review Directorate. Ottawa, 1996. Health Canada. 3, record 5, English, - The%20Science%20and%20Technology%20Action%20Plan%20of%20the%20Federal%20Health%20Portfolio%3A%20S%20%26%20T%20at%20Work%20for%20the%20Health%20of%20Canadians
Record 5, Key term(s)
- The Science and Technology Action Plan of the Federal Health Portfolio: Science and Technology at Work for the Health of Canadians
- S & T at Work for the Health of Canadians
- The Science and Technology Action Plan of the Federal Health Portfolio
- Science and Technology at Work for the Health of Canadians
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
- Recherche scientifique
Record 5, Main entry term, French
- Plan d’action du portefeuille fédéral de la Santé en matière de sciences et technologies : Les S et T au service de la santé des Canadiens et des Canadiennes
1, record 5, French, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20portefeuille%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20la%20Sant%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sciences%20et%20technologies%20%3A%20Les%20S%20et%20T%20au%20service%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Canadiens%20et%20des%20Canadiennes
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Les S et T au service de la santé des Canadiens et des Canadiennes : Le plan d’action du portefeuille fédéral de la Santé en matière de sciences et technologies 2, record 5, French, Les%20S%20et%20T%20au%20service%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Canadiens%20et%20des%20Canadiennes%20%3A%20Le%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20portefeuille%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20la%20Sant%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sciences%20et%20technologies
unofficial
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction de la planification stratégique et de l'évaluation, Direction générale des politiques et de la consultation. Ottawa, 1996, Santé Canada. 3, record 5, French, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20portefeuille%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20la%20Sant%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sciences%20et%20technologies%20%3A%20Les%20S%20et%20T%20au%20service%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Canadiens%20et%20des%20Canadiennes
Record 5, Key term(s)
- Plan d’action du portefeuille fédéral de la santé en matière de sciences et de technologies : Les sciences et les technologies au service de la santé des Canadiens et des Canadiennes
- Les S et T au service de la santé des Canadiens et des Canadiennes
- Le plan d’action du portefeuille fédéral de la Santé en matière de sciences et technologies
- Les sciences et la technologie au service de la santé des Canadiens et des Canadiennes
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-11-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Record 6, Main entry term, English
- ADM S&T Integration Board
1, record 6, English, ADM%20S%26T%20Integration%20Board
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ADMs [Assistant Deputy Ministers] from the major science-performing departments and agencies constitute the ADM S&T [Science and Technology] Integration Board. The Board's mission is to provide strategic leadership, guidance and direction for mobilizing and integrating S&T efforts across departments and disciplines. 1, record 6, English, - ADM%20S%26T%20Integration%20Board
Record 6, Key term(s)
- Assistant Deputy Minister Science and Technology Integration Board
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Record 6, Main entry term, French
- Conseil des sous-ministres adjoints pour l'intégration des S-T
1, record 6, French, Conseil%20des%20sous%2Dministres%20adjoints%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20des%20S%2DT
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Conseil des sous-ministres adjoints pour l'intégration des S et T 2, record 6, French, Conseil%20des%20sous%2Dministres%20adjoints%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20des%20S%20et%20T
unofficial, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des sous-ministres adjoints pour l'intégration des S-T [sciences et technologie] est constitué des sous-ministres adjoints des principaux ministères et organismes à vocation scientifique. Il a pour mission d'assurer un leadership, une orientation et une direction stratégiques en vue de la mobilisation et de l'intégration des activités de S-T dans l'ensemble des ministères, des organismes et des disciplines. 1, record 6, French, - Conseil%20des%20sous%2Dministres%20adjoints%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20des%20S%2DT
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-04-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Heat (Physics)
Record 7, Main entry term, English
- T/S diagram 1, record 7, English, T%2FS%20diagram
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Chaleur (Physique)
Record 7, Main entry term, French
- diagramme T/S
1, record 7, French, diagramme%20T%2FS
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- diagramme température / salinité 1, record 7, French, diagramme%20temp%C3%A9rature%20%2F%20salinit%C3%A9
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique de la relation entre les données de température et de salinité des eaux d'une région océanique en fonction d'un paramètre 1, record 7, French, - diagramme%20T%2FS
Record 7, Key term(s)
- DEF*Représentation graphique de la relation entre les données de température et de salinité des eaux d’une région océanique en fonction d’un paramètre.*a
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Calor (Física)
Record 7, Main entry term, Spanish
- diagrama T/S
1, record 7, Spanish, diagrama%20T%2FS
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-04-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
- Scientific Research
Record 8, Main entry term, English
- Compendium of Science and Technology Management Practices 1, record 8, English, Compendium%20of%20Science%20and%20Technology%20Management%20Practices
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Compendium of S & T Management Practices 2, record 8, English, Compendium%20of%20S%20%26%20T%20Management%20Practices
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- Compendium of S&T Management Practices
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
- Recherche scientifique
Record 8, Main entry term, French
- Répertoire des pratiques de gestion des sciences et de la technologie
1, record 8, French, R%C3%A9pertoire%20des%20pratiques%20de%20gestion%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Répertoire des pratiques de gestion des S et T 2, record 8, French, R%C3%A9pertoire%20des%20pratiques%20de%20gestion%20des%20S%20et%20T
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Document complémentaire du Cadre de gestion des sciences et de la technologie, publié par Ressources naturelles Canada. 1, record 8, French, - R%C3%A9pertoire%20des%20pratiques%20de%20gestion%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
Record 8, Key term(s)
- Répertoire des pratiques de gestion des S-T
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-09-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- science and technology
1, record 9, English, science%20and%20technology
correct
Record 9, Abbreviations, English
- S&T 2, record 9, English, S%26T
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 9, Main entry term, French
- sciences et technologie
1, record 9, French, sciences%20et%20technologie
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- S et T 2, record 9, French, S%20et%20T
correct, feminine noun
- S & T 3, record 9, French, S%20%26%20T
feminine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 9, Main entry term, Spanish
- ciencia y tecnología
1, record 9, Spanish, ciencia%20y%20tecnolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- CyT 1, record 9, Spanish, CyT
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-11-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Information
- Information Technology (Informatics)
Record 10, Main entry term, English
- Committee of Federal Science and Technology Advisory Bodies 1, record 10, English, Committee%20of%20Federal%20Science%20and%20Technology%20Advisory%20Bodies
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Committee of Federal S & T Advisory Body 2, record 10, English, Committee%20of%20Federal%20S%20%26%20T%20Advisory%20Body
Record 10, Key term(s)
- Committee of Federal Science and Technology Advisory Body
- Committee of Federal S & T Advisory Bodies
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Information scientifique
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- Comité des organismes consultatifs de la politique fédérale en matière de sciences et technologie
1, record 10, French, Comit%C3%A9%20des%20organismes%20consultatifs%20de%20la%20politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sciences%20et%20technologie
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- COCPFST 2, record 10, French, COCPFST
unofficial, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
- Comité des corps consultatifs fédéraux en S-T 3, record 10, French, Comit%C3%A9%20des%20corps%20consultatifs%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20en%20S%2DT
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- Comité des corps consultatifs fédéraux en S et T
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-08-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Record 11, Main entry term, English
- Task Force on Governance of S&T 1, record 11, English, Task%20Force%20on%20Governance%20of%20S%26T
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Key term(s)
- Task Force on Governance of S and T
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la gouvernance de la S-T
1, record 11, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gouvernance%20de%20la%20S%2DT
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- Groupe de travail sur la gouvernance de la S et T
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-04-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration
Record 12, Main entry term, English
- Committee of Federal S-T Advisory Bodies 1, record 12, English, Committee%20of%20Federal%20S%2DT%20Advisory%20Bodies
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Gerrard Committee. 1, record 12, English, - Committee%20of%20Federal%20S%2DT%20Advisory%20Bodies
Record 12, Key term(s)
- Committee of Federal S and T Advisory Bodies
- Committee of Federal ST Advisory Bodies
- Gerrard Committee
- Council of Councils
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Record 12, Main entry term, French
- Comité des organismes consultatifs de la politique fédérale en matière de S-T
1, record 12, French, Comit%C3%A9%20des%20organismes%20consultatifs%20de%20la%20politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20S%2DT
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Record 12, Key term(s)
- Comité des organismes consultatifs de la politique fédérale en matière de ST
- Comité des organismes consultatifs en matière de S et T
- Comité Gerrard
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-06-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 13, Main entry term, English
- Federal S & T Expenditures Committee 1, record 13, English, Federal%20S%20%26%20T%20Expenditures%20Committee
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 13, Main entry term, French
- Comité des dépenses fédérales en S et T 1, record 13, French, Comit%C3%A9%20des%20d%C3%A9penses%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20en%20S%20et%20T
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu en - 88/04/01. 1, record 13, French, - Comit%C3%A9%20des%20d%C3%A9penses%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20en%20S%20et%20T
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-03-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 14, Main entry term, English
- Interdepartmental Committee on Federal S&T Alliances 1, record 14, English, Interdepartmental%20Committee%20on%20Federal%20S%26T%20Alliances
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 14, Main entry term, French
- Comité interministériel sur les alliances fédérales en S-T 1, record 14, French, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20sur%20les%20alliances%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20en%20S%2DT
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-03-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 15, Main entry term, English
- S&T Review Secretariat 1, record 15, English, S%26T%20Review%20Secretariat
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 15, Main entry term, French
- Secrétariat de l'examen de la politique en matière de S-T 1, record 15, French, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27examen%20de%20la%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20S%2DT
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1994-01-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 16, Main entry term, English
- Spanish Translation Section
1, record 16, English, Spanish%20Translation%20Section
correct, international
Record 16, Abbreviations, English
- LD/T/S 1, record 16, English, LD%2FT%2FS
correct, international
- BPS/LD/T/S 1, record 16, English, BPS%2FLD%2FT%2FS
correct, international
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 16, English, - Spanish%20Translation%20Section
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Bureau for Programme Support 1, record 16, English, - Spanish%20Translation%20Section
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 16, Main entry term, French
- Section de traduction espagnole
1, record 16, French, Section%20de%20traduction%20espagnole
correct, international
Record 16, Abbreviations, French
- LD/T/S 1, record 16, French, LD%2FT%2FS
correct, international
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 16, French, - Section%20de%20traduction%20espagnole
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Bureau pour le soutien du programme 1, record 16, French, - Section%20de%20traduction%20espagnole
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 16, Main entry term, Spanish
- Sección Española de Traducción
1, record 16, Spanish, Secci%C3%B3n%20Espa%C3%B1ola%20de%20Traducci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 16, Abbreviations, Spanish
- LD/T/S 1, record 16, Spanish, LD%2FT%2FS
correct, international
Record 16, Synonyms, Spanish
- BPS/LD/T/S 1, record 16, Spanish, BPS%2FLD%2FT%2FS
correct, international
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, record 16, Spanish, - Secci%C3%B3n%20Espa%C3%B1ola%20de%20Traducci%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Oficina de Apoyo al Programa. 1, record 16, Spanish, - Secci%C3%B3n%20Espa%C3%B1ola%20de%20Traducci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 1991-10-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Economics
- Commercial Fishing
Record 17, Main entry term, English
- Annual S & T Plan
1, record 17, English, Annual%20S%20%26%20T%20Plan
correct
Record 17, Abbreviations, English
- ASTP 1, record 17, English, ASTP
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Économique
- Pêche commerciale
Record 17, Main entry term, French
- Plan annuel des S & T
1, record 17, French, Plan%20annuel%20des%20S%20%26%20T
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- PAST 1, record 17, French, PAST
correct
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, record 17, French, - Plan%20annuel%20des%20S%20%26%20T
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1990-03-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 18, Main entry term, English
- A T & S Exploration Ltd.
1, record 18, English, A%20T%20%26%20S%20Exploration%20Ltd%2E
correct, Alberta
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- A T & S Exploration Limited 1, record 18, English, A%20T%20%26%20S%20Exploration%20Limited
correct, Alberta
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 18, Main entry term, French
- A T & S Exploration Ltd.
1, record 18, French, A%20T%20%26%20S%20Exploration%20Ltd%2E
correct, Alberta
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- A T & S Exploration Limited 1, record 18, French, A%20T%20%26%20S%20Exploration%20Limited
correct, Alberta
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 1, record 18, French, - A%20T%20%26%20S%20Exploration%20Ltd%2E
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1988-08-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Economics
Record 19, Main entry term, English
- Multi-Year S & T. Expenditures 1, record 19, English, Multi%2DYear%20S%20%26%20T%2E%20Expenditures
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Économique
Record 19, Main entry term, French
- dépenses pluriannuelles en S & T
1, record 19, French, d%C3%A9penses%20pluriannuelles%20en%20S%20%26%20T
feminine noun, plural
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Statistique Canada. 1, record 19, French, - d%C3%A9penses%20pluriannuelles%20en%20S%20%26%20T
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1988-03-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 20, Main entry term, English
- Need for Adjustments in the International S and T Program 1, record 20, English, Need%20for%20Adjustments%20in%20the%20International%20S%20and%20T%20Program
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 20, Main entry term, French
- Nécessité de réaménager le programme international pour les sciences et la technologie(S & T)
1, record 20, French, N%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nager%20le%20programme%20international%20pour%20les%20sciences%20et%20la%20technologie%28S%20%26%20T%29
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Du ministère du Commerce extérieur. 1, record 20, French, - N%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nager%20le%20programme%20international%20pour%20les%20sciences%20et%20la%20technologie%28S%20%26%20T%29
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: