TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SAINT-JEAN [83 records]

Record 1 2024-05-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 45° 16' 0" N, 66° 4' 0" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 45° 16' 0" N, 66° 4' 0" O.

OBS

Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-07-31

English

Subject field(s)
  • Road Names
  • Road Networks
  • Tourism
OBS

The River Valley Scenic Drive follows the mighty Saint John River, Eastern Canada's longest river running down the western edge of New Brunswick along the border [of] Quebec to the Bay of Fundy.

French

Domaine(s)
  • Odonymes
  • Réseaux routiers
  • Tourisme

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Polygonaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Polygonaceae.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A parish of Jersey.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Paroisse de Jersey.

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-03-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Prince Edward Island: The name of the island occupied by the province of Prince Edward Island.

OBS

Coordinates: 46° 30' 0" N, 63° 0' 0" W.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

île du Prince-Édouard : Nom de l'île qu'occupe la province de l'Île-du-Prince-Édouard.

OBS

Coordonnées : 46° 30' 0" N, 63° 0' 0" O.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
Oxytropis johannensis
Latin
Oxytropis campestris var. johannensis
Latin, see observation
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

St. John's River oxytropis: The river is named St. John River, not St. John's River, so the term St. John's River oxytropis should not be used when referring to this plant.

OBS

St. John River oxytropis: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

Oxytropis campestris var. johannensis: many authors consider St. John River oxytropis as a variety of Oxytropis campestris.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
Oxytropis johannensis
Latin
Oxytropis campestris var. johannensis
Latin, see observation
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

OBS

Oxytropis campestris var. johannensis : Plusieurs auteurs considèrent l'oxytrope du fleuve Saint-Jean comme une variété de l'espèce Oxytropis campestris.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cette truffe est une espèce souterraine. Elle se présente comme un tubercule globuleux et difforme de couleur brun noirâtre, couvert de verrues ciselées [...] elle est un très bon comestible, cependant son parfum, pourtant très agréable, n'égale en rien celui de la merveilleuse truffe noire du Périgord.

OBS

On trouve des truffes [en France] en Espagne, en Italie, à moindre niveau dans l'ex-Yougoslavie. En Angleterre, on trouve une truffe bleue noire, Tuber aestivum.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 8

Record 9 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Ports
Key term(s)
  • Saint John Harbor Bridge Authority

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Ports
Key term(s)
  • Administration du pont du port de Saint-Jean

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-02-19

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

aster: Any of a large genus (Aster) of plants of the composite family, with purplish, blue, pink, or white daisylike flowers.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

aster : Plante à petites fleurs décoratives en forme d'étoiles.

OBS

Famille des Composacées, plus de 300 espèces, dont au moins 150 pour l'Amérique du Nord.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Author: Fern.; A plant of the family Rosaceae (Rose family). Habitat: Gravelly shores or rocky banks, chiefly riparian, Que., N.B. and n. Me.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Auteur : Fernald.; plante de la famille des Rosacées. Le vernaculaire "rosier sauvage" trop vague doit être évité. Habitat : Rivages des rivières et des lacs du système laurentien, du N.B. et dans le nord du Maine.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-01-22

English

Subject field(s)
  • Zoology
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 13

Record 14 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Extra whorls of branches or leader growth extension late in the growing season.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
DEF

Parte del brote anual que se forma después de una pausa en el crecimiento de verano.

Save record 14

Record 15 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Saint-Jean Campus: name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

University located in Edmonton, Alberta.

Key term(s)
  • Saint-Jean Campus at the University of Alberta

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à Edmonton, Alberta.

Key term(s)
  • Campus Saint-Jean à l'Université de l'Alberta

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-01-20

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Over time, Saint-Jean-Baptiste Day moved away from its religious beginnings. The day became a statutory holiday in Quebec in 1977; it is now officially the "Fête nationale du Québec" (Quebec national holiday), although informally it is still known as "la Saint-Jean."

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

C'est le 11 mai 1977, que, par un arrêté ministériel du gouvernement de René Lévesque, le 24 juin devient officiellement le jour de la Fête nationale du Québec. L'année suivante, le comité organisateur de la Fête nationale du Québec est créé. Le comité confia d'abord l'organisation des événements à la Société Saint-Jean-Baptiste. En 1984, l'organisation est confiée au Mouvement national des Québécoises et des Québécois. La Saint-Jean devient donc la fête de tous les Québécois et non plus uniquement celle des Québécois d'origine canadienne-française. Par les actions de la Société Saint-Jean-Baptiste et du Mouvement national des Québécois principalement, la fête est graduellement laïcisée et les célébrations des 23 et 24 juin deviennent ce qu'elles sont aujourd'hui. La tradition d'allumer des feux durant la nuit est toujours vivante. De nos jours, la fête est l'occasion d'un grand festival culturel dont les Québécois profitent pour manifester leur existence au monde. La Fête nationale du Québec est la fête officielle du Québec. Pour l'Église catholique romaine, le 24 juin est un jour de fête religieuse en l'honneur de Saint-Jean-Baptiste. La fête est d'ailleurs encore très souvent appelée «la Saint-Jean» par la population québécoise.

OBS

Éviter l'expression abrégée St-Jean-Baptiste.

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-01-08

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
  • Language Teaching
OBS

The Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean is part of the Canadian Forces Language School.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
  • Enseignement des langues
OBS

Le mot «Saint-Jean» ne s'abrège ni en français ni en anglais.

OBS

Le Détachement Saint-Jean de l'École de langues des Forces canadiennes (Dét Saint-Jean ELFC) fait partie de l'École de langues des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-05-31

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
OBS

L'ARCf est un organisme incorporé, à but non lucratif, qui comprend un conseil d'administration de dix membres. L'objectif ultime est d'améliorer le milieu de vie des francophones du Saint-Jean métropolitain.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Ce prix est décerné par l'Ambulance St-Jean.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-11-29

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Military Administration
Universal entry(ies)
XQ
former designation, occupation code, see observation
OBS

XQ: classification specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
XQ
former designation, occupation code, see observation
OBS

XQ : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

Ce titre est périmé.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-09-27

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

OBS

Quebec.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière

OBS

Québec.

Spanish

Save record 21

Record 22 2010-06-02

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Training
OBS

From the time it opened in 1971 until it closed in 1985, the Collège Militaire Royal de Saint-Jean was considered as a French language unit and it didn't bear an English name. When it reopened in 2007, it was considered as a bilingual unit, and that is the reason why its title is translated in English as well.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Il y a lieu de se rappeler que de 1971 à 1985, le Collège militaire royal de Saint-Jean a été affilié à l'Université de Sherbrooke, qui décernait les diplômes obtenus à Saint-Jean par les élèves officiers. Cette affiliation a permis au Collège militaire de se développer et d'obtenir en 1985, du gouvernement du Québec, une charte d'établissement d'enseignement universitaire.

Key term(s)
  • Collège militaire royal de St-Jean

Spanish

Save record 22

Record 23 2007-01-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Urban Studies
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation, Research highlight; technical series, Ottawa, 2006.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Urbanisme
OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série technique, Ottawa, 2006.

Spanish

Save record 23

Record 24 2006-11-09

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
OBS

St. Hans Day falls every year on the same day, 24 June, with St. Hans Night celebrated the night before on the 23rd. In Christian belief, it celebrates the birthday of St. Hans, otherwise known as St. Johannes, the Danish name for St. John the Baptist. The tradition, of course, runs far deeper than that, for St. Hans falls almost exactly at the same time as the longest day of the year, 21 June, or the summer solstice.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture
Key term(s)
  • La Saint-Jean

Spanish

Save record 24

Record 25 2004-02-18

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
OBS

June 24 - A Latvian celebration.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture
OBS

24 juin - Une célébration lettone (de Lettonie).

Spanish

Save record 25

Record 26 2004-02-12

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Tectonics
OBS

A branch of the St. Lawrence rift zone.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Tectonique
OBS

Branche de la zone de rift du Saint-Laurent.

Spanish

Save record 26

Record 27 2004-01-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Mental Disorders
Key term(s)
  • Client Encounter Tracking Form
  • Client Encounter Tracking Form: Saint John Community Mental Health Services Program

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Troubles mentaux
OBS

Source(s) : Évaluation des programmes de traitement de la schizophrénie, Partie II, Centre de documentation des Services médicaux de Santé Canada à Montréal.

Key term(s)
  • Fiche de contrôle des interventions auprès de la clientèle
  • Fiche de contrôle des interventions auprès de la clientèle : Programme des Services de santé mentale communautaire de Saint-Jean

Spanish

Save record 27

Record 28 2002-06-27

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 28

Record 29 2000-08-16

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Area Support Unit Saint-Jean; ASU Saint-Jean: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de soutien de secteur, Saint-Jean; USS Saint-Jean: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-08-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Mass Transit
Key term(s)
  • Transit Commission of Saint John

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transports en commun

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 31

Record 32 2000-05-01

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 32

Record 33 1999-11-05

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • School and School-Related Administration
OBS

Information confirmed by the faculty.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

de la University of Alberta.

Spanish

Save record 33

Record 34 1999-10-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)

Spanish

Save record 34

Record 35 1999-10-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Appellation en vigueur au Ministère de l'expansion économique régionale.

Spanish

Save record 35

Record 36 1999-09-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Water Transport
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Sailing Directions.

OBS

Spine title: Saint John River.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport par eau
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Instructions nautiques.

OBS

Titre au dos : Rivière Saint Jean.

Spanish

Save record 36

Record 37 1999-06-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 37

Record 38 1999-06-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Fredericton.

Key term(s)
  • The St. John River Society

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • La Société du fleuve Saint-Jean

Spanish

Save record 38

Record 39 1999-06-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Heritage
OBS

Fredericton.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Patrimoine
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • La Société d’histoire de la rivière Saint-Jean

Spanish

Save record 39

Record 40 1999-02-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Key term(s)
  • Saint John River Flood Forecast Center

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 40

Record 41 1999-01-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Saint John.

Key term(s)
  • Le Festival acadien de Saint-Jean Incorporée
  • Le Festival acadien de Saint-Jean

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • Le Festival acadien de Saint-Jean Incorporée
  • Le Festival acadien de Saint-Jean

Spanish

Save record 41

Record 42 1998-11-19

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • First Aid

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Secourisme

Spanish

Save record 42

Record 43 1998-08-11

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Saint John, New Brunswick.

Key term(s)
  • Les Dames d'Acadie de Saint-Jean, Incorporée
  • Les Dames d'Acadie de Saint-Jean

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Saint John, Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • Les Dames d’Acadie de Saint-Jean, Incorporée
  • Les Dames d’Acadie de Saint-Jean

Spanish

Save record 43

Record 44 1998-07-04

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 44

Record 45 1998-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Downsview, Ontario: Environment Canada, 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Downsview, Ontario : Environnement Canada, 1997.

Spanish

Save record 45

Record 46 1997-01-21

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Il s'agit de la rivière Saint-Jean (et non d'un fleuve), car ce cours d'eau se jette dans le golfe Saint-Laurent (et non dans la mer).

OBS

Source(s) : Énergie, Mines et Ressources.

Spanish

Save record 46

Record 47 1996-09-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 47

Record 48 1996-09-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 48

Record 49 1996-09-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 49

Record 50 1996-07-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Department of Regional Economic Expansion, 1975.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Ministère de l'expansion économique régionale, 1975.

Spanish

Save record 50

Record 51 1996-06-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 51

Record 52 1994-04-21

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Abréviation et titre officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Key term(s)
  • Station des Forces canadiennes Saint-Jean(Terre-Neuve)
  • SFC Saint-Jean(Terre-Neuve)

Spanish

Save record 52

Record 53 1993-08-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 53

Record 54 1993-06-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 54

Record 55 1993-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • First Aid

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Secourisme
OBS

Il s'agit d'un certificat de réussite au cours de Secourisme général de l'Ambulance Saint-Jean

Spanish

Save record 55

Record 56 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 56

Record 57 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 57

Record 58 1992-01-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 58

Record 59 1991-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 59

Record 60 1991-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Environnement Canada est le ministère responsable de cet accord Canada - Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 60

Record 61 1990-04-01

English

Subject field(s)
  • Military Decorations

French

Domaine(s)
  • Décorations militaires

Spanish

Save record 61

Record 62 1990-02-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Ceremonial and Traditions (Military)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Spanish

Save record 62

Record 63 1990-02-14

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

St. John Ambulance Canada

Key term(s)
  • Life Saving Medal

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 63

Record 64 1990-02-14

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

St. John Ambulance Canada

Key term(s)
  • Life Saving Medal

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 64

Record 65 1990-01-29

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Source : Ambulance Saint-Jean (Fredericton).

Spanish

Save record 65

Record 66 1989-01-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 66

Record 67 1988-07-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Position Titles

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Titres de postes

Spanish

Save record 67

Record 68 1988-05-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical and Hospital Organization

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation médico-hospitalière

Spanish

Save record 68

Record 69 1987-07-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 69

Record 70 1987-03-20

English

Subject field(s)
  • Geographical Names

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques

Spanish

Save record 70

Record 71 1986-07-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • First Aid

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Secourisme

Spanish

Save record 71

Record 72 1986-07-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • First Aid

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Secourisme

Spanish

Save record 72

Record 73 1986-06-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(environnement, sept. '72)

Spanish

Save record 73

Record 74 1986-06-13

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Religion (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Religion (Généralités)
OBS

m DNOA 8.72

Spanish

Save record 74

Record 75 1986-06-10

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Key term(s)
  • Bureau de contrôle naval de la navigation commerciale, Saint-Jean
  • BCNNC Saint-Jean

Spanish

Save record 75

Record 76 1986-03-14

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Spanish

Save record 76

Record 77 1986-03-11

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Spanish

Save record 77

Record 78 1986-01-20

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Key term(s)
  • Forces Recruiting Center Saint John Detachment Bathurst

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Key term(s)
  • Centre de recrutement des Forces canadiennes Saint John Détachement Bathurst
  • Centre de recrutement des Forces canadienne, Saint John Dét Bathurst
  • CRFC Saint John Dét Bathurst

Spanish

Save record 78

Record 79 1985-12-10

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Key term(s)
  • Forces Recruiting Center Saint John Detachment Moncton

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Key term(s)
  • Centre de recrutement des Forces canadiennes Saint John Détachement Moncton
  • CRFC Saint John Dét Moncton

Spanish

Save record 79

Record 80 1985-08-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Annuaire du Canada 1973, p. 39

Spanish

Save record 80

Record 81 1985-06-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Verreault 4/2/71

Spanish

Save record 81

Record 82 1984-10-26

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence.

OBS

Code dFUIJFAI.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale.

Spanish

Save record 82

Record 83 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Save record 83

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: