TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAINT-JEAN [83 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Saint John River
1, record 1, English, Saint%20John%20River
correct, see observation, New Brunswick
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45° 16' 0" N, 66° 4' 0" W. 2, record 1, English, - Saint%20John%20River
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 3, record 1, English, - Saint%20John%20River
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 3, record 1, English, - Saint%20John%20River
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- rivière Saint-Jean
1, record 1, French, rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45° 16' 0" N, 66° 4' 0" O. 2, record 1, French, - rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 3, record 1, French, - rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 3, record 1, French, - rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, record 1, French, - rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Names
- Road Networks
- Tourism
Record 2, Main entry term, English
- River Valley Scenic Drive
1, record 2, English, River%20Valley%20Scenic%20Drive
correct, New Brunswick
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The River Valley Scenic Drive follows the mighty Saint John River, Eastern Canada's longest river running down the western edge of New Brunswick along the border [of] Quebec to the Bay of Fundy. 2, record 2, English, - River%20Valley%20Scenic%20Drive
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Odonymes
- Réseaux routiers
- Tourisme
Record 2, Main entry term, French
- Route panoramique de la vallée
1, record 2, French, Route%20panoramique%20de%20la%20vall%C3%A9e
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Route panoramique de la vallée du fleuve Saint-Jean 2, record 2, French, Route%20panoramique%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
feminine noun, New Brunswick
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- oriental smartweed
1, record 3, English, oriental%20smartweed
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- kiss-me-over-the-garden-gate 2, record 3, English, kiss%2Dme%2Dover%2Dthe%2Dgarden%2Dgate
correct
- princess-feather 2, record 3, English, princess%2Dfeather
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 3, record 3, English, - oriental%20smartweed
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- renouée orientale
1, record 3, French, renou%C3%A9e%20orientale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bâton de Saint-Jean 2, record 3, French, b%C3%A2ton%20de%20Saint%2DJean
correct, masculine noun, familiar
- monte-au-ciel 2, record 3, French, monte%2Dau%2Dciel
correct, masculine noun, familiar
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 3, record 3, French, - renou%C3%A9e%20orientale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Saint John
1, record 4, English, Saint%20John
correct, Great Britain
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A parish of Jersey. 2, record 4, English, - Saint%20John
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 4, Main entry term, French
- Saint-Jean
1, record 4, French, Saint%2DJean
correct, Great Britain
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de Jersey. 2, record 4, French, - Saint%2DJean
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-03-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Prince Edward Island
1, record 5, English, Prince%20Edward%20Island
correct, Prince Edward Island
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Saint-Jean Island 2, record 5, English, Saint%2DJean%20Island
former designation, correct, Prince Edward Island
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Prince Edward Island: The name of the island occupied by the province of Prince Edward Island. 3, record 5, English, - Prince%20Edward%20Island
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 30' 0" N, 63° 0' 0" W. 4, record 5, English, - Prince%20Edward%20Island
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- île du Prince-Édouard
1, record 5, French, %C3%AEle%20du%20Prince%2D%C3%89douard
correct, feminine noun, Prince Edward Island
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- île Saint-Jean 2, record 5, French, %C3%AEle%20Saint%2DJean
former designation, correct, feminine noun, Prince Edward Island
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
île du Prince-Édouard : Nom de l'île qu'occupe la province de l'Île-du-Prince-Édouard. 3, record 5, French, - %C3%AEle%20du%20Prince%2D%C3%89douard
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 30' 0" N, 63° 0' 0" O. 4, record 5, French, - %C3%AEle%20du%20Prince%2D%C3%89douard
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-10-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- St. John River oxytropis
1, record 6, English, St%2E%20John%20River%20oxytropis
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- St. John's River oxytropis 1, record 6, English, St%2E%20John%27s%20River%20oxytropis
avoid, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, record 6, English, - St%2E%20John%20River%20oxytropis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
St. John's River oxytropis: The river is named St. John River, not St. John's River, so the term St. John's River oxytropis should not be used when referring to this plant. 2, record 6, English, - St%2E%20John%20River%20oxytropis
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
St. John River oxytropis: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, record 6, English, - St%2E%20John%20River%20oxytropis
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Oxytropis campestris var. johannensis: many authors consider St. John River oxytropis as a variety of Oxytropis campestris. 2, record 6, English, - St%2E%20John%20River%20oxytropis
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- oxytrope du fleuve Saint-Jean
1, record 6, French, oxytrope%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- oxytropis du fleuve Saint-Jean 2, record 6, French, oxytropis%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, record 6, French, - oxytrope%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Oxytropis campestris var. johannensis : Plusieurs auteurs considèrent l'oxytrope du fleuve Saint-Jean comme une variété de l'espèce Oxytropis campestris. 3, record 6, French, - oxytrope%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 7, Main entry term, English
- Association culturelle du Haut Saint-Jean inc. 1, record 7, English, Association%20culturelle%20du%20Haut%20Saint%2DJean%20inc%2E
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 7, Main entry term, French
- Association culturelle du Haut Saint-Jean inc.
1, record 7, French, Association%20culturelle%20du%20Haut%20Saint%2DJean%20inc%2E
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- summer truffle
1, record 8, English, summer%20truffle
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- truffe d’été
1, record 8, French, truffe%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- truffe de la Saint-Jean 1, record 8, French, truffe%20de%20la%20Saint%2DJean
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette truffe est une espèce souterraine. Elle se présente comme un tubercule globuleux et difforme de couleur brun noirâtre, couvert de verrues ciselées [...] elle est un très bon comestible, cependant son parfum, pourtant très agréable, n'égale en rien celui de la merveilleuse truffe noire du Périgord. 1, record 8, French, - truffe%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
On trouve des truffes [en France] en Espagne, en Italie, à moindre niveau dans l'ex-Yougoslavie. En Angleterre, on trouve une truffe bleue noire, Tuber aestivum. 2, record 8, French, - truffe%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- trufa de verano
1, record 8, Spanish, trufa%20de%20verano
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Ports
Record 9, Main entry term, English
- Saint John Harbour Bridge Authority
1, record 9, English, Saint%20John%20Harbour%20Bridge%20Authority
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- Saint John Harbor Bridge Authority
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Ports
Record 9, Main entry term, French
- Administration du pont du port de Saint John
1, record 9, French, Administration%20du%20pont%20du%20port%20de%20Saint%20John
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- Administration du pont du port de Saint-Jean
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-03-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 10, Main entry term, English
- Saint-John River Board
1, record 10, English, Saint%2DJohn%20River%20Board
correct, New Brunswick
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 10, Main entry term, French
- Commission du fleuve Saint-Jean
1, record 10, French, Commission%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
correct, New Brunswick
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-02-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Lake St. John aster 1, record 11, English, Lake%20St%2E%20John%20aster
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aster: Any of a large genus (Aster) of plants of the composite family, with purplish, blue, pink, or white daisylike flowers. 2, record 11, English, - Lake%20St%2E%20John%20aster
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- aster du lac Saint-Jean
1, record 11, French, aster%20du%20lac%20Saint%2DJean
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aster : Plante à petites fleurs décoratives en forme d'étoiles. 2, record 11, French, - aster%20du%20lac%20Saint%2DJean
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Famille des Composacées, plus de 300 espèces, dont au moins 150 pour l'Amérique du Nord. 3, record 11, French, - aster%20du%20lac%20Saint%2DJean
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-02-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- bank wild rose 1, record 12, English, bank%20wild%20rose
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Author: Fern.; A plant of the family Rosaceae (Rose family). Habitat: Gravelly shores or rocky banks, chiefly riparian, Que., N.B. and n. Me. 2, record 12, English, - bank%20wild%20rose
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- rosier du fleuve Saint-Jean
1, record 12, French, rosier%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- rosier sauvage 1, record 12, French, rosier%20sauvage
avoid, see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Fernald.; plante de la famille des Rosacées. Le vernaculaire "rosier sauvage" trop vague doit être évité. Habitat : Rivages des rivières et des lacs du système laurentien, du N.B. et dans le nord du Maine. 2, record 12, French, - rosier%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-01-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- March fly
1, record 13, English, March%20fly
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- bibion
1, record 13, French, bibion
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- mouche de la Saint-Marc 1, record 13, French, mouche%20de%20la%20Saint%2DMarc
correct, feminine noun
- mouche de la Saint-Jean 1, record 13, French, mouche%20de%20la%20Saint%2DJean
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-03-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Silviculture
Record 14, Main entry term, English
- lammas shoot
1, record 14, English, lammas%20shoot
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Extra whorls of branches or leader growth extension late in the growing season. 2, record 14, English, - lammas%20shoot
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 14, Main entry term, French
- pousse d’été
1, record 14, French, pousse%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- pousse de la Saint-Jean 2, record 14, French, pousse%20de%20la%20Saint%2DJean
feminine noun
- pousse d’août 3, record 14, French, pousse%20d%26rsquo%3Bao%C3%BBt
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 14, Main entry term, Spanish
- brote de agosto
1, record 14, Spanish, brote%20de%20agosto
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Parte del brote anual que se forma después de una pausa en el crecimiento de verano. 1, record 14, Spanish, - brote%20de%20agosto
Record 15 - internal organization data 2014-06-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 15, Main entry term, English
- Campus Saint-Jean
1, record 15, English, Campus%20Saint%2DJean
correct, Alberta
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Saint-Jean Campus 2, record 15, English, Saint%2DJean%20Campus
unofficial, see observation, Alberta
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Saint-Jean Campus: name that can only be used in a general document, such as a news release. 3, record 15, English, - Campus%20Saint%2DJean
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation. 4, record 15, English, - Campus%20Saint%2DJean
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
University located in Edmonton, Alberta. 2, record 15, English, - Campus%20Saint%2DJean
Record 15, Key term(s)
- Saint-Jean Campus at the University of Alberta
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 15, Main entry term, French
- Campus Saint-Jean
1, record 15, French, Campus%20Saint%2DJean
correct, masculine noun, Alberta
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Université située à Edmonton, Alberta. 2, record 15, French, - Campus%20Saint%2DJean
Record 15, Key term(s)
- Campus Saint-Jean à l'Université de l'Alberta
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-01-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 16, Main entry term, English
- Fête nationale du Québec
1, record 16, English, F%C3%AAte%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- la Saint-Jean 1, record 16, English, la%20Saint%2DJean
correct
- la Saint-Jean-Baptiste 1, record 16, English, la%20Saint%2DJean%2DBaptiste
former designation, correct
- Quebec national holiday 2, record 16, English, Quebec%20national%20holiday
unofficial
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Over time, Saint-Jean-Baptiste Day moved away from its religious beginnings. The day became a statutory holiday in Quebec in 1977; it is now officially the "Fête nationale du Québec" (Quebec national holiday), although informally it is still known as "la Saint-Jean." 2, record 16, English, - F%C3%AAte%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 16, Main entry term, French
- Fête nationale du Québec
1, record 16, French, F%C3%AAte%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- la Saint-Jean 1, record 16, French, la%20Saint%2DJean
correct, feminine noun
- la Saint-Jean-Baptiste 2, record 16, French, la%20Saint%2DJean%2DBaptiste
former designation, correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
C'est le 11 mai 1977, que, par un arrêté ministériel du gouvernement de René Lévesque, le 24 juin devient officiellement le jour de la Fête nationale du Québec. L'année suivante, le comité organisateur de la Fête nationale du Québec est créé. Le comité confia d'abord l'organisation des événements à la Société Saint-Jean-Baptiste. En 1984, l'organisation est confiée au Mouvement national des Québécoises et des Québécois. La Saint-Jean devient donc la fête de tous les Québécois et non plus uniquement celle des Québécois d'origine canadienne-française. Par les actions de la Société Saint-Jean-Baptiste et du Mouvement national des Québécois principalement, la fête est graduellement laïcisée et les célébrations des 23 et 24 juin deviennent ce qu'elles sont aujourd'hui. La tradition d'allumer des feux durant la nuit est toujours vivante. De nos jours, la fête est l'occasion d'un grand festival culturel dont les Québécois profitent pour manifester leur existence au monde. La Fête nationale du Québec est la fête officielle du Québec. Pour l'Église catholique romaine, le 24 juin est un jour de fête religieuse en l'honneur de Saint-Jean-Baptiste. La fête est d'ailleurs encore très souvent appelée «la Saint-Jean» par la population québécoise. 3, record 16, French, - F%C3%AAte%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Éviter l'expression abrégée St-Jean-Baptiste. 4, record 16, French, - F%C3%AAte%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-01-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
- Language Teaching
Record 17, Main entry term, English
- Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
1, record 17, English, Canadian%20Forces%20Language%20School%20Detachment%20Saint%2DJean
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- CFLS Det Saint-Jean 2, record 17, English, CFLS%20Det%20Saint%2DJean
correct
- Canadian Forces Language School Saint-Jean 3, record 17, English, Canadian%20Forces%20Language%20School%20Saint%2DJean
former designation, correct
- CFLS Saint-Jean 4, record 17, English, CFLS%20Saint%2DJean
former designation, correct
- Canadian Forces Language School 5, record 17, English, Canadian%20Forces%20Language%20School
former designation, correct
- Royal Canadian Air Force School of English 6, record 17, English, Royal%20Canadian%20Air%20Force%20School%20of%20English
former designation, correct
- RCAF School of English 7, record 17, English, RCAF%20School%20of%20English
former designation, correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean is part of the Canadian Forces Language School. 8, record 17, English, - Canadian%20Forces%20Language%20School%20Detachment%20Saint%2DJean
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
- Enseignement des langues
Record 17, Main entry term, French
- Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes
1, record 17, French, D%C3%A9tachement%20Saint%2DJean%20de%20l%27%C3%A9cole%20de%20langues%20des%20Forces%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- Dét Saint-Jean ELFC 2, record 17, French, D%C3%A9t%20Saint%2DJean%20%20ELFC
correct, masculine noun
- École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean 3, record 17, French, %C3%89cole%20des%20langues%20des%20Forces%20canadiennes%20Saint%2DJean
former designation, correct, feminine noun
- ELFC Saint-Jean 4, record 17, French, ELFC%20Saint%2DJean
former designation, correct, feminine noun
- École des langues des Forces canadiennes 5, record 17, French, %C3%89cole%20des%20langues%20des%20Forces%20canadiennes
former designation, correct, feminine noun
- École d’anglais de l’Aviation royale du Canada 6, record 17, French, %C3%89cole%20d%26rsquo%3Banglais%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20du%20Canada
former designation, unofficial, feminine noun
- École d’anglais de l’ARC 7, record 17, French, %C3%89cole%20d%26rsquo%3Banglais%20de%20l%26rsquo%3BARC
former designation, unofficial, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le mot «Saint-Jean» ne s'abrège ni en français ni en anglais. 6, record 17, French, - D%C3%A9tachement%20Saint%2DJean%20de%20l%27%C3%A9cole%20de%20langues%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le Détachement Saint-Jean de l'École de langues des Forces canadiennes (Dét Saint-Jean ELFC) fait partie de l'École de langues des Forces canadiennes. 8, record 17, French, - D%C3%A9tachement%20Saint%2DJean%20de%20l%27%C3%A9cole%20de%20langues%20des%20Forces%20canadiennes
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-05-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Record 18, Main entry term, English
- Association Régionale de la Communauté francophone de Saint-Jean Inc.
1, record 18, English, Association%20R%C3%A9gionale%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20francophone%20de%20Saint%2DJean%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 18, Abbreviations, English
- ARCf 1, record 18, English, ARCf
correct, New Brunswick
Record 18, Synonyms, English
- Conseil communautaire Samuel-de-Champlain inc. 1, record 18, English, Conseil%20communautaire%20Samuel%2Dde%2DChamplain%20inc%2E
former designation, correct, New Brunswick
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- Association Régionale de la Communauté francophone de Saint-Jean inc.
1, record 18, French, Association%20R%C3%A9gionale%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20francophone%20de%20Saint%2DJean%20inc%2E
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 18, Abbreviations, French
- ARCf 1, record 18, French, ARCf
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 18, Synonyms, French
- Conseil communautaire Samuel-de-Champlain inc. 1, record 18, French, Conseil%20communautaire%20Samuel%2Dde%2DChamplain%20inc%2E
former designation, correct, masculine noun, New Brunswick
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'ARCf est un organisme incorporé, à but non lucratif, qui comprend un conseil d'administration de dix membres. L'objectif ultime est d'améliorer le milieu de vie des francophones du Saint-Jean métropolitain. 1, record 18, French, - Association%20R%C3%A9gionale%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20francophone%20de%20Saint%2DJean%20inc%2E
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-01-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Record 19, Main entry term, English
- St-John Award for Merit 1, record 19, English, St%2DJohn%20Award%20for%20Merit
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- St-John Award Order for Merit 2, record 19, English, St%2DJohn%20Award%20Order%20for%20Merit
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Record 19, Main entry term, French
- Prix du mérite Saint-Jean
1, record 19, French, Prix%20du%20m%C3%A9rite%20Saint%2DJean
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Prix du mérite de l’Ordre de St-Jean 2, record 19, French, Prix%20du%20m%C3%A9rite%20de%20l%26rsquo%3BOrdre%20de%20St%2DJean
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce prix est décerné par l'Ambulance St-Jean. 2, record 19, French, - Prix%20du%20m%C3%A9rite%20Saint%2DJean
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-11-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Collège militaire royal de Saint-Jean graduate
1, record 20, English, Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20de%20Saint%2DJean%20graduate
correct, obsolete
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- CMR Graduate 2, record 20, English, CMR%20Graduate
correct, obsolete
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
XQ: classification specialty qualification code. 3, record 20, English, - Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20de%20Saint%2DJean%20graduate
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 3, record 20, English, - Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20de%20Saint%2DJean%20graduate
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- Diplômé du Collège militaire royal de Saint-Jean
1, record 20, French, Dipl%C3%B4m%C3%A9%20du%20Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20de%20Saint%2DJean
correct, obsolete
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Diplômé du CMR 2, record 20, French, Dipl%C3%B4m%C3%A9%20du%20CMR
correct, obsolete
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
XQ : code de qualification de spécialiste (classifications) . 3, record 20, French, - Dipl%C3%B4m%C3%A9%20du%20Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20de%20Saint%2DJean
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est périmé. 3, record 20, French, - Dipl%C3%B4m%C3%A9%20du%20Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20de%20Saint%2DJean
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-09-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 21, Main entry term, English
- Canadian Forces Recruit School Saint-Jean
1, record 21, English, Canadian%20Forces%20Recruit%20School%20Saint%2DJean
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- CFRS Saint-Jean 1, record 21, English, CFRS%20Saint%2DJean
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 21, English, - Canadian%20Forces%20Recruit%20School%20Saint%2DJean
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Quebec. 2, record 21, English, - Canadian%20Forces%20Recruit%20School%20Saint%2DJean
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 21, Main entry term, French
- École des recrues des Forces canadiennes Saint-Jean
1, record 21, French, %C3%89cole%20des%20recrues%20des%20Forces%20canadiennes%20Saint%2DJean
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- ERFC Saint-Jean 1, record 21, French, ERFC%20Saint%2DJean
correct
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière 2, record 21, French, - %C3%89cole%20des%20recrues%20des%20Forces%20canadiennes%20Saint%2DJean
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Québec. 2, record 21, French, - %C3%89cole%20des%20recrues%20des%20Forces%20canadiennes%20Saint%2DJean
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2010-06-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
Record 22, Main entry term, English
- Royal Military College Saint-Jean
1, record 22, English, Royal%20Military%20College%20Saint%2DJean
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- RMC Saint-Jean 2, record 22, English, RMC%20Saint%2DJean
correct
- Collège militaire royal de Saint-Jean 1, record 22, English, Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20de%20Saint%2DJean
former designation, correct
- CMR Saint-Jean 2, record 22, English, CMR%20Saint%2DJean
former designation, correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
From the time it opened in 1971 until it closed in 1985, the Collège Militaire Royal de Saint-Jean was considered as a French language unit and it didn't bear an English name. When it reopened in 2007, it was considered as a bilingual unit, and that is the reason why its title is translated in English as well. 3, record 22, English, - Royal%20Military%20College%20Saint%2DJean
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Record 22, Main entry term, French
- Collège militaire royal de Saint-Jean
1, record 22, French, Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20de%20Saint%2DJean
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- CMR Saint-Jean 1, record 22, French, CMR%20Saint%2DJean
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il y a lieu de se rappeler que de 1971 à 1985, le Collège militaire royal de Saint-Jean a été affilié à l'Université de Sherbrooke, qui décernait les diplômes obtenus à Saint-Jean par les élèves officiers. Cette affiliation a permis au Collège militaire de se développer et d'obtenir en 1985, du gouvernement du Québec, une charte d'établissement d'enseignement universitaire. 1, record 22, French, - Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20de%20Saint%2DJean
Record 22, Key term(s)
- Collège militaire royal de St-Jean
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2007-01-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Urban Studies
Record 23, Main entry term, English
- Old North End, Saint John, New Brunswick Community Planning and Housing Charrette
1, record 23, English, Old%20North%20End%2C%20Saint%20John%2C%20New%20Brunswick%20Community%20Planning%20and%20Housing%20Charrette
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, Research highlight; technical series, Ottawa, 2006. 2, record 23, English, - Old%20North%20End%2C%20Saint%20John%2C%20New%20Brunswick%20Community%20Planning%20and%20Housing%20Charrette
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Urbanisme
Record 23, Main entry term, French
- Charrette sur la planification communautaire et le logement dans le vieux quartier Nord de Saint-Jean, Nouveau-Brunswick
1, record 23, French, Charrette%20sur%20la%20planification%20communautaire%20et%20le%20logement%20dans%20le%20vieux%20quartier%20Nord%20de%20Saint%2DJean%2C%20Nouveau%2DBrunswick
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série technique, Ottawa, 2006. 2, record 23, French, - Charrette%20sur%20la%20planification%20communautaire%20et%20le%20logement%20dans%20le%20vieux%20quartier%20Nord%20de%20Saint%2DJean%2C%20Nouveau%2DBrunswick
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-11-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
Record 24, Main entry term, English
- St. Hans Day
1, record 24, English, St%2E%20Hans%20Day
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
St. Hans Day falls every year on the same day, 24 June, with St. Hans Night celebrated the night before on the 23rd. In Christian belief, it celebrates the birthday of St. Hans, otherwise known as St. Johannes, the Danish name for St. John the Baptist. The tradition, of course, runs far deeper than that, for St. Hans falls almost exactly at the same time as the longest day of the year, 21 June, or the summer solstice. 1, record 24, English, - St%2E%20Hans%20Day
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
Record 24, Main entry term, French
- St. Hans Day
1, record 24, French, St%2E%20Hans%20Day
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Key term(s)
- La Saint-Jean
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-02-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
Record 25, Main entry term, English
- John's Day
1, record 25, English, John%27s%20Day
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
June 24 - A Latvian celebration. 1, record 25, English, - John%27s%20Day
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
Record 25, Main entry term, French
- La Saint-Jean
1, record 25, French, La%20Saint%2DJean
correct, feminine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
24 juin - Une célébration lettone (de Lettonie). 2, record 25, French, - La%20Saint%2DJean
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-02-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Record 26, Main entry term, English
- Saguenay-Lac St. Jean graben
1, record 26, English, Saguenay%2DLac%20St%2E%20Jean%20graben
correct, Quebec
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A branch of the St. Lawrence rift zone. 1, record 26, English, - Saguenay%2DLac%20St%2E%20Jean%20graben
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Record 26, Main entry term, French
- graben du Saguenay-lac Saint-Jean
1, record 26, French, graben%20du%20Saguenay%2Dlac%20Saint%2DJean
correct, masculine noun, Quebec
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Branche de la zone de rift du Saint-Laurent. 1, record 26, French, - graben%20du%20Saguenay%2Dlac%20Saint%2DJean
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-01-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Mental Disorders
Record 27, Main entry term, English
- Client Encounter Tracking Form - Saint John Community Mental Health Services Program 1, record 27, English, Client%20Encounter%20Tracking%20Form%20%2D%20Saint%20John%20Community%20Mental%20Health%20Services%20Program
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, Key term(s)
- Client Encounter Tracking Form
- Client Encounter Tracking Form: Saint John Community Mental Health Services Program
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Troubles mentaux
Record 27, Main entry term, French
- Fiche de contrôle des interventions auprès de la clientèle-Programme des Services de santé mentale communautaire de Saint-Jean
1, record 27, French, Fiche%20de%20contr%C3%B4le%20des%20interventions%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20client%C3%A8le%2DProgramme%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20communautaire%20de%20Saint%2DJean
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Évaluation des programmes de traitement de la schizophrénie, Partie II, Centre de documentation des Services médicaux de Santé Canada à Montréal. 1, record 27, French, - Fiche%20de%20contr%C3%B4le%20des%20interventions%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20client%C3%A8le%2DProgramme%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20communautaire%20de%20Saint%2DJean
Record 27, Key term(s)
- Fiche de contrôle des interventions auprès de la clientèle
- Fiche de contrôle des interventions auprès de la clientèle : Programme des Services de santé mentale communautaire de Saint-Jean
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-06-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 28, Main entry term, English
- Saint John River Valley
1, record 28, English, Saint%20John%20River%20Valley
correct, see observation, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 28, English, - Saint%20John%20River%20Valley
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 28, Main entry term, French
- vallée de la rivière Saint-Jean
1, record 28, French, vall%C3%A9e%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 28, French, - vall%C3%A9e%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 28, French, - vall%C3%A9e%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-08-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 29, Main entry term, English
- Area Support Unit Saint-Jean
1, record 29, English, Area%20Support%20Unit%20Saint%2DJean
correct
Record 29, Abbreviations, English
- ASU Saint-Jean 2, record 29, English, ASU%20Saint%2DJean
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Area Support Unit Saint-Jean; ASU Saint-Jean: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces. 3, record 29, English, - Area%20Support%20Unit%20Saint%2DJean
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 29, Main entry term, French
- Unité de soutien de secteur, Saint-Jean
1, record 29, French, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%2C%20Saint%2DJean
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
- USS Saint-Jean 1, record 29, French, USS%20Saint%2DJean
correct, feminine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Unité de soutien de secteur, Saint-Jean; USS Saint-Jean: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 1, record 29, French, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%2C%20Saint%2DJean
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-08-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mass Transit
Record 30, Main entry term, English
- Saint John Transit Commission
1, record 30, English, Saint%20John%20Transit%20Commission
correct, New Brunswick
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Key term(s)
- Transit Commission of Saint John
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transports en commun
Record 30, Main entry term, French
- Commission des transports de Saint-Jean
1, record 30, French, Commission%20des%20transports%20de%20Saint%2DJean
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-06-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 31, Main entry term, English
- Saint John River
1, record 31, English, Saint%20John%20River
correct, see observation, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 31, English, - Saint%20John%20River
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 31, Main entry term, French
- rivière Saint-Jean
1, record 31, French, rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 31, French, - rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 31, French, - rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-05-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 32, Main entry term, English
- Lake St. John
1, record 32, English, Lake%20St%2E%20John
correct, see observation, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 32, English, - Lake%20St%2E%20John
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 32, Main entry term, French
- lac Saint-Jean
1, record 32, French, lac%20Saint%2DJean
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 32, French, - lac%20Saint%2DJean
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 32, French, - lac%20Saint%2DJean
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-11-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- School and School-Related Administration
Record 33, Main entry term, English
- Faculté Saint-Jean
1, record 33, English, Facult%C3%A9%20Saint%2DJean
correct, Alberta
Record 33, Abbreviations, English
- FSJ 1, record 33, English, FSJ
correct, Alberta
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the faculty. 1, record 33, English, - Facult%C3%A9%20Saint%2DJean
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Administration scolaire et parascolaire
Record 33, Main entry term, French
- Faculté Saint-Jean
1, record 33, French, Facult%C3%A9%20Saint%2DJean
correct, Alberta
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
de la University of Alberta. 1, record 33, French, - Facult%C3%A9%20Saint%2DJean
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-10-21
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 34, Main entry term, English
- Saint John county 1, record 34, English, Saint%20John%20county
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 34, Main entry term, French
- comté de Saint-Jean
1, record 34, French, comt%C3%A9%20de%20Saint%2DJean
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-10-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Titles of Programs and Courses
Record 35, Main entry term, English
- Canada-New Brunswick Subsidiary Agreement on Saint John Market Square Development 1, record 35, English, Canada%2DNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Saint%20John%20Market%20Square%20Development
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Titres de programmes et de cours
Record 35, Main entry term, French
- Entente auxiliaire Canada-Nouveau-Brunswick sur l'aménagement du Market Square à Saint-Jean
1, record 35, French, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20Market%20Square%20%C3%A0%20Saint%2DJean
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Appellation en vigueur au Ministère de l'expansion économique régionale. 1, record 35, French, - Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20Market%20Square%20%C3%A0%20Saint%2DJean
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-09-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Transport
Record 36, Main entry term, English
- Sailing Directions: Saint John River
1, record 36, English, Sailing%20Directions%3A%20Saint%20John%20River
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Saint John River 2, record 36, English, Saint%20John%20River
correct, Canada
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Sailing Directions. 2, record 36, English, - Sailing%20Directions%3A%20Saint%20John%20River
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Spine title: Saint John River. 1, record 36, English, - Sailing%20Directions%3A%20Saint%20John%20River
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport par eau
Record 36, Main entry term, French
- Instructions nautiques : Rivière Saint-Jean
1, record 36, French, Instructions%20nautiques%20%3A%20Rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Rivière Saint-Jean 2, record 36, French, Rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
correct, Canada
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Instructions nautiques. 2, record 36, French, - Instructions%20nautiques%20%3A%20Rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Titre au dos : Rivière Saint Jean. 1, record 36, French, - Instructions%20nautiques%20%3A%20Rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-06-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hydrology and Hydrography
Record 37, Main entry term, English
- St. John River Forecast Centre 1, record 37, English, St%2E%20John%20River%20Forecast%20Centre
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hydrologie et hydrographie
Record 37, Main entry term, French
- Centre de prévision des crues du fleuve Saint-Jean
1, record 37, French, Centre%20de%20pr%C3%A9vision%20des%20crues%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 37, French, - Centre%20de%20pr%C3%A9vision%20des%20crues%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-06-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hydrology and Hydrography
Record 38, Main entry term, English
- The St. John River Society Inc.
1, record 38, English, The%20St%2E%20John%20River%20Society%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, record 38, English, - The%20St%2E%20John%20River%20Society%20Inc%2E
Record 38, Key term(s)
- The St. John River Society
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hydrologie et hydrographie
Record 38, Main entry term, French
- La Société du fleuve Saint-Jean Inc.
1, record 38, French, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20fleuve%20Saint%2DJean%20Inc%2E
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 38, French, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20fleuve%20Saint%2DJean%20Inc%2E
Record 38, Key term(s)
- La Société du fleuve Saint-Jean
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-06-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Heritage
Record 39, Main entry term, English
- La Société d'histoire de la rivière Saint-Jean Incorporée
1, record 39, English, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean%20Incorpor%C3%A9e
New Brunswick
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Patrimoine
Record 39, Main entry term, French
- La Société d’histoire de la rivière Saint-Jean Incorporée
1, record 39, French, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean%20Incorpor%C3%A9e
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 39, French, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean%20Incorpor%C3%A9e
Record 39, Key term(s)
- La Société d’histoire de la rivière Saint-Jean
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-02-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 40, Main entry term, English
- Saint John River Flood Forecast Centre
1, record 40, English, Saint%20John%20River%20Flood%20Forecast%20Centre
correct, New Brunswick
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Key term(s)
- Saint John River Flood Forecast Center
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 40, Main entry term, French
- Centre de prévision des crues du Saint-Jean
1, record 40, French, Centre%20de%20pr%C3%A9vision%20des%20crues%20du%20Saint%2DJean
correct, New Brunswick
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-01-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 41, Main entry term, English
- Le Festival acadien de Saint-Jean Inc.
1, record 41, English, Le%20Festival%20acadien%20de%20Saint%2DJean%20Inc%2E
New Brunswick
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, record 41, English, - Le%20Festival%20acadien%20de%20Saint%2DJean%20Inc%2E
Record 41, Key term(s)
- Le Festival acadien de Saint-Jean Incorporée
- Le Festival acadien de Saint-Jean
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 41, Main entry term, French
- Le Festival acadien de Saint-Jean Inc.
1, record 41, French, Le%20Festival%20acadien%20de%20Saint%2DJean%20Inc%2E
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 41, French, - Le%20Festival%20acadien%20de%20Saint%2DJean%20Inc%2E
Record 41, Key term(s)
- Le Festival acadien de Saint-Jean Incorporée
- Le Festival acadien de Saint-Jean
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-11-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- First Aid
Record 42, Main entry term, English
- St. John Ambulance
1, record 42, English, St%2E%20John%20Ambulance
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- The Priory of Canada of the Most Venerable Order of the Hospital of St. John of Jerusalem 2, record 42, English, The%20Priory%20of%20Canada%20of%20the%20Most%20Venerable%20Order%20of%20the%20Hospital%20of%20St%2E%20John%20of%20Jerusalem
correct
- St. John Priory of Canada 3, record 42, English, St%2E%20John%20Priory%20of%20Canada
correct
- Priory of Canada of the Order of St. John 3, record 42, English, Priory%20of%20Canada%20of%20the%20Order%20of%20St%2E%20John
correct
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Secourisme
Record 42, Main entry term, French
- Ambulance Saint-Jean
1, record 42, French, Ambulance%20Saint%2DJean
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Le Prieuré du Canada de l'Ordre très vénérable de l'Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem 2, record 42, French, Le%20Prieur%C3%A9%20du%20Canada%20de%20l%27Ordre%20tr%C3%A8s%20v%C3%A9n%C3%A9rable%20de%20l%27H%C3%B4pital%20de%20Saint%2DJean%20de%20J%C3%A9rusalem
correct, masculine noun
- Prieuré de Saint-Jean du Canada 3, record 42, French, Prieur%C3%A9%20de%20Saint%2DJean%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1998-08-11
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 43, Main entry term, English
- Les Dames d'Acadie de Saint-Jean, Inc. 1, record 43, English, Les%20Dames%20d%27Acadie%20de%20Saint%2DJean%2C%20Inc%2E
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Saint John, New Brunswick. 2, record 43, English, - Les%20Dames%20d%27Acadie%20de%20Saint%2DJean%2C%20Inc%2E
Record 43, Key term(s)
- Les Dames d'Acadie de Saint-Jean, Incorporée
- Les Dames d'Acadie de Saint-Jean
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 43, Main entry term, French
- Les Dames d’Acadie de Saint-Jean, Inc.
1, record 43, French, Les%20Dames%20d%26rsquo%3BAcadie%20de%20Saint%2DJean%2C%20Inc%2E
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Saint John, Nouveau-Brunswick. 2, record 43, French, - Les%20Dames%20d%26rsquo%3BAcadie%20de%20Saint%2DJean%2C%20Inc%2E
Record 43, Key term(s)
- Les Dames d’Acadie de Saint-Jean, Incorporée
- Les Dames d’Acadie de Saint-Jean
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1998-07-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 44, Main entry term, English
- Conseil du travail de Saint-Jean et région
1, record 44, English, Conseil%20du%20travail%20de%20Saint%2DJean%20et%20r%C3%A9gion
correct, Quebec
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, record 44, English, - Conseil%20du%20travail%20de%20Saint%2DJean%20et%20r%C3%A9gion
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 44, Main entry term, French
- Conseil du travail de Saint-Jean et région
1, record 44, French, Conseil%20du%20travail%20de%20Saint%2DJean%20et%20r%C3%A9gion
correct, masculine noun, Quebec
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, record 44, French, - Conseil%20du%20travail%20de%20Saint%2DJean%20et%20r%C3%A9gion
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1998-01-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 45, Main entry term, English
- Climatic variation over the Saint John Basin : an examination of regional behaviour
1, record 45, English, Climatic%20variation%20over%20the%20Saint%20John%20Basin%20%3A%20an%20examination%20of%20regional%20behaviour
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Downsview, Ontario: Environment Canada, 1997. 1, record 45, English, - Climatic%20variation%20over%20the%20Saint%20John%20Basin%20%3A%20an%20examination%20of%20regional%20behaviour
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 45, Main entry term, French
- Variation climatique dans le bassin de la rivière Saint-Jean : examen du comportement régional
1, record 45, French, Variation%20climatique%20dans%20le%20bassin%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean%20%3A%20examen%20du%20comportement%20r%C3%A9gional
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Downsview, Ontario : Environnement Canada, 1997. 1, record 45, French, - Variation%20climatique%20dans%20le%20bassin%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean%20%3A%20examen%20du%20comportement%20r%C3%A9gional
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-01-21
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Geographical Names
- Hydrology and Hydrography
Record 46, Main entry term, English
- Saint John River Valley 1, record 46, English, Saint%20John%20River%20Valley
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Hydrologie et hydrographie
Record 46, Main entry term, French
- vallée de la Saint-Jean
1, record 46, French, vall%C3%A9e%20de%20la%20Saint%2DJean
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la rivière Saint-Jean (et non d'un fleuve), car ce cours d'eau se jette dans le golfe Saint-Laurent (et non dans la mer). 1, record 46, French, - vall%C3%A9e%20de%20la%20Saint%2DJean
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Énergie, Mines et Ressources. 1, record 46, French, - vall%C3%A9e%20de%20la%20Saint%2DJean
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-09-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 47, Main entry term, English
- Regulation respecting the Anse Saint-Jean Controlled Zone
1, record 47, English, Regulation%20respecting%20the%20Anse%20Saint%2DJean%20Controlled%20Zone
correct, Quebec
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 47, Main entry term, French
- Règlement sur la zone d’exploitation contrôlée Anse Saint-Jean
1, record 47, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20zone%20d%26rsquo%3Bexploitation%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20Anse%20Saint%2DJean
correct, Quebec
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-09-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 48, Main entry term, English
- Regulation respecting the salmon river wildlife sanctuaries of Cap-Chat, Dartmouth, Matane, Matapédia, Moisie, Patapédia, Petite Cascapédia, Petit-Saguenay, Port-Daniel, Ristigouche, Sainte-Anne, Saint-Jean and York
1, record 48, English, Regulation%20respecting%20the%20salmon%20river%20wildlife%20sanctuaries%20of%20Cap%2DChat%2C%20Dartmouth%2C%20Matane%2C%20Matap%C3%A9dia%2C%20Moisie%2C%20Patap%C3%A9dia%2C%20Petite%20Cascap%C3%A9dia%2C%20Petit%2DSaguenay%2C%20Port%2DDaniel%2C%20Ristigouche%2C%20Sainte%2DAnne%2C%20Saint%2DJean%20and%20York
correct, Quebec
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 48, Main entry term, French
- Règlement sur les réserves fauniques des rivières à saumon Cap-chat, Dartmouth, Matane, Matapédia, Moisie, Patapédia, Petite Cascapédia, Petit-Saguenay, Port-Daniel, Ristigouche, Sainte-Anne, Saint-Jean et York
1, record 48, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20fauniques%20des%20rivi%C3%A8res%20%C3%A0%20saumon%20Cap%2Dchat%2C%20Dartmouth%2C%20Matane%2C%20Matap%C3%A9dia%2C%20Moisie%2C%20Patap%C3%A9dia%2C%20Petite%20Cascap%C3%A9dia%2C%20Petit%2DSaguenay%2C%20Port%2DDaniel%2C%20Ristigouche%2C%20Sainte%2DAnne%2C%20Saint%2DJean%20et%20York
correct, Quebec
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-09-12
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 49, Main entry term, English
- Decree respecting hairdressers in the Saint-Jean region
1, record 49, English, Decree%20respecting%20hairdressers%20in%20the%20Saint%2DJean%20region
correct, Quebec
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 49, Main entry term, French
- Décret sur les coiffeurs de la région de Saint-Jean
1, record 49, French, D%C3%A9cret%20sur%20les%20coiffeurs%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DJean
correct, Quebec
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1996-07-24
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Titles of Programs and Courses
Record 50, Main entry term, English
- Canada-New Brunswick Subsidiary Agreement: Saint John and Moncton Arterial Highways 1, record 50, English, Canada%2DNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%3A%20Saint%20John%20and%20Moncton%20Arterial%20Highways
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Department of Regional Economic Expansion, 1975. 1, record 50, English, - Canada%2DNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%3A%20Saint%20John%20and%20Moncton%20Arterial%20Highways
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Titres de programmes et de cours
Record 50, Main entry term, French
- Canada-Nouveau-Brunswick entente auxiliaire sur les grandes artères de Saint-Jean et Moncton
1, record 50, French, Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20entente%20auxiliaire%20sur%20les%20grandes%20art%C3%A8res%20de%20Saint%2DJean%20et%20Moncton
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'expansion économique régionale, 1975. 1, record 50, French, - Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20entente%20auxiliaire%20sur%20les%20grandes%20art%C3%A8res%20de%20Saint%2DJean%20et%20Moncton
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1996-06-03
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Titles of Programs and Courses
Record 51, Main entry term, English
- Canada-Newfoundland Subsidiary Agreement on St. John's Urban Region
1, record 51, English, Canada%2DNewfoundland%20Subsidiary%20Agreement%20on%20St%2E%20John%27s%20Urban%20Region
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Titres de programmes et de cours
Record 51, Main entry term, French
- Entente auxiliaire Canada-Terre-Neuve sur la région urbaine de Saint-Jean
1, record 51, French, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20sur%20la%20r%C3%A9gion%20urbaine%20de%20Saint%2DJean
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1994-04-21
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 52, Main entry term, English
- Canadian Forces Station St. John's
1, record 52, English, Canadian%20Forces%20Station%20St%2E%20John%27s
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- CFS St. John's 1, record 52, English, CFS%20St%2E%20John%27s
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, record 52, English, - Canadian%20Forces%20Station%20St%2E%20John%27s
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 52, Main entry term, French
- Station des Forces canadiennes St. John’s
1, record 52, French, Station%20des%20Forces%20canadiennes%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- SFC St. John’s 1, record 52, French, SFC%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs
correct
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 52, French, - Station%20des%20Forces%20canadiennes%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs
Record 52, Key term(s)
- Station des Forces canadiennes Saint-Jean(Terre-Neuve)
- SFC Saint-Jean(Terre-Neuve)
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1993-08-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 53, Main entry term, English
- An Act respecting the Collège militaire Royal de Saint-Jean
1, record 53, English, An%20Act%20respecting%20the%20Coll%C3%A8ge%20militaire%20Royal%20de%20Saint%2DJean
correct, Quebec
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 53, Main entry term, French
- Loi sur le Collège militaire Royal de Saint-Jean
1, record 53, French, Loi%20sur%20le%20Coll%C3%A8ge%20militaire%20Royal%20de%20Saint%2DJean
correct, Quebec
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-06-16
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 54, Main entry term, English
- An Act to amend the Act respecting the Collège militaire Royal de Saint-Jean
1, record 54, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20the%20Coll%C3%A8ge%20militaire%20Royal%20de%20Saint%2DJean
correct, Quebec
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 54, Main entry term, French
- Loi modifiant la Loi sur le Collège militaire Royal de Saint-Jean
1, record 54, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Coll%C3%A8ge%20militaire%20Royal%20de%20Saint%2DJean
correct, Quebec
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1993-05-01
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- First Aid
Record 55, Main entry term, English
- St.John Ambulance Standard First-aid Certificate 1, record 55, English, St%2EJohn%20Ambulance%20Standard%20First%2Daid%20Certificate
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Secourisme
Record 55, Main entry term, French
- certificat de Secourisme général de l'Ambulance Saint-Jean
1, record 55, French, certificat%20de%20Secourisme%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un certificat de réussite au cours de Secourisme général de l'Ambulance Saint-Jean 1, record 55, French, - certificat%20de%20Secourisme%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1992-10-09
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 56, Main entry term, English
- Exchange of Notes regarding the Preservation of the Quality of Water in the International Section of the St. John River
1, record 56, English, Exchange%20of%20Notes%20regarding%20the%20Preservation%20of%20the%20Quality%20of%20Water%20in%20the%20International%20Section%20of%20the%20St%2E%20John%20River
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, record 56, English, - Exchange%20of%20Notes%20regarding%20the%20Preservation%20of%20the%20Quality%20of%20Water%20in%20the%20International%20Section%20of%20the%20St%2E%20John%20River
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, September 21, 1972 1, record 56, English, - Exchange%20of%20Notes%20regarding%20the%20Preservation%20of%20the%20Quality%20of%20Water%20in%20the%20International%20Section%20of%20the%20St%2E%20John%20River
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 56, Main entry term, French
- Échange de Notes concernant la préservation de la qualité de l'eau dans la section internationale du fleuve Saint-Jean
1, record 56, French, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20la%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20dans%20la%20section%20internationale%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1992-10-09
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 57, Main entry term, English
- Exchange of Notes concerning the Construction of a Petroleum Products Pipeline between the United States Air Force Dock at St. John's and Pepperell Air Force Base in Newfoundland
1, record 57, English, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Construction%20of%20a%20Petroleum%20Products%20Pipeline%20between%20the%20United%20States%20Air%20Force%20Dock%20at%20St%2E%20John%27s%20and%20Pepperell%20Air%20Force%20Base%20in%20Newfoundland
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - U.S. 2, record 57, English, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Construction%20of%20a%20Petroleum%20Products%20Pipeline%20between%20the%20United%20States%20Air%20Force%20Dock%20at%20St%2E%20John%27s%20and%20Pepperell%20Air%20Force%20Base%20in%20Newfoundland
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 57, Main entry term, French
- Échange de Notes concernant la proposition de construire un pipe-line à Terre-Neuve, entre le Quai de l'Aviation militaire des Etats-Unis situé à Saint-Jean et la base aérienne de Pepperell
1, record 57, French, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20la%20proposition%20de%20construire%20un%20pipe%2Dline%20%C3%A0%20Terre%2DNeuve%2C%20entre%20le%20Quai%20de%20l%27Aviation%20militaire%20des%20Etats%2DUnis%20situ%C3%A9%20%C3%A0%20Saint%2DJean%20et%20la%20base%20a%C3%A9rienne%20de%20Pepperell
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1992-01-08
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 58, Main entry term, English
- Saint John Regional Hospital
1, record 58, English, Saint%20John%20Regional%20Hospital
correct, New Brunswick
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 58, Main entry term, French
- Hôpital régional de Saint John
1, record 58, French, H%C3%B4pital%20r%C3%A9gional%20de%20Saint%20John
correct, New Brunswick
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- Hôpital régional de Saint-Jean 2, record 58, French, H%C3%B4pital%20r%C3%A9gional%20de%20Saint%2DJean
former designation, correct, New Brunswick
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, record 58, French, - H%C3%B4pital%20r%C3%A9gional%20de%20Saint%20John
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1991-10-23
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 59, Main entry term, English
- Saint John Sulphur Deposition Study: Department of Environment of New Brunswick and Environmental Protection, Atlantic Region
1, record 59, English, Saint%20John%20Sulphur%20Deposition%20Study%3A%20Department%20of%20Environment%20of%20New%20Brunswick%20and%20Environmental%20Protection%2C%20Atlantic%20Region
correct, intergovernmental
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- Saint John Sulphur Deposition Study 1, record 59, English, Saint%20John%20Sulphur%20Deposition%20Study
correct, intergovernmental
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 59, Main entry term, French
- Étude sur les dépôts de soufre à Saint-Jean : Ministère de l'Environnement du Nouveau-Brunswick et de la protection de l'environnement de la région de l'Atlantique
1, record 59, French, %C3%89tude%20sur%20les%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20soufre%20%C3%A0%20Saint%2DJean%20%3A%20Minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20et%20de%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
correct, intergovernmental
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- Étude sur les dépôts de soufre à Saint-Jean 1, record 59, French, %C3%89tude%20sur%20les%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20soufre%20%C3%A0%20Saint%2DJean
correct, intergovernmental
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Conservation et protection, Environnement Canada. 2, record 59, French, - %C3%89tude%20sur%20les%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20soufre%20%C3%A0%20Saint%2DJean%20%3A%20Minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20et%20de%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1991-08-14
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 60, Main entry term, English
- Agreement on Flood Forecasting for the Saint John River Basin
1, record 60, English, Agreement%20on%20Flood%20Forecasting%20for%20the%20Saint%20John%20River%20Basin
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 60, Main entry term, French
- Accord sur les prévisions des inondations du bassin de la rivière Saint-Jean
1, record 60, French, Accord%20sur%20les%20pr%C3%A9visions%20des%20inondations%20du%20bassin%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada est le ministère responsable de cet accord Canada - Nouveau-Brunswick. 2, record 60, French, - Accord%20sur%20les%20pr%C3%A9visions%20des%20inondations%20du%20bassin%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1990-04-01
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Military Decorations
Record 61, Main entry term, English
- Service Medal of the Most Venerable Order of St. John of Jerusalem
1, record 61, English, Service%20Medal%20of%20the%20Most%20Venerable%20Order%20of%20St%2E%20John%20of%20Jerusalem
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Décorations militaires
Record 61, Main entry term, French
- Médaille du service de l'Ordre très vénérable de Saint-Jean de Jérusalem
1, record 61, French, M%C3%A9daille%20du%20service%20de%20l%27Ordre%20tr%C3%A8s%20v%C3%A9n%C3%A9rable%20de%20Saint%2DJean%20de%20J%C3%A9rusalem
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1990-02-23
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 62, Main entry term, English
- Most Venerable Order of the Hospital of St. John of Jerusalem
1, record 62, English, Most%20Venerable%20Order%20of%20the%20Hospital%20of%20St%2E%20John%20of%20Jerusalem
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- Order of St. John 1, record 62, English, Order%20of%20St%2E%20John
correct
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 62, Main entry term, French
- Ordre très vénérable de l'Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem
1, record 62, French, Ordre%20tr%C3%A8s%20v%C3%A9n%C3%A9rable%20de%20l%27H%C3%B4pital%20de%20Saint%2DJean%20de%20J%C3%A9rusalem
correct
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- Ordre de Saint-Jean 1, record 62, French, Ordre%20de%20Saint%2DJean
correct
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1990-02-14
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 63, Main entry term, English
- St. John Life Saving Medal (Bronze)
1, record 63, English, St%2E%20John%20Life%20Saving%20Medal%20%28Bronze%29
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- St. John Life Saving Medal 1, record 63, English, St%2E%20John%20Life%20Saving%20Medal
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
St. John Ambulance Canada 1, record 63, English, - St%2E%20John%20Life%20Saving%20Medal%20%28Bronze%29
Record 63, Key term(s)
- Life Saving Medal
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 63, Main entry term, French
- Médaille de sauvetage de l'Ambulance Saint-Jean(Bronze)
1, record 63, French, M%C3%A9daille%20de%20sauvetage%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean%28Bronze%29
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- Médaille de sauvetage de l'Ambulance Saint-Jean 1, record 63, French, M%C3%A9daille%20de%20sauvetage%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean
correct
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1990-02-14
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 64, Main entry term, English
- St. John Life Saving Medal (Silver)
1, record 64, English, St%2E%20John%20Life%20Saving%20Medal%20%28Silver%29
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- St. John Life Saving Medal 1, record 64, English, St%2E%20John%20Life%20Saving%20Medal
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
St. John Ambulance Canada 1, record 64, English, - St%2E%20John%20Life%20Saving%20Medal%20%28Silver%29
Record 64, Key term(s)
- Life Saving Medal
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 64, Main entry term, French
- Médaille de sauvetage de l'Ambulance Saint-Jean(Argent)
1, record 64, French, M%C3%A9daille%20de%20sauvetage%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean%28Argent%29
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- Médaille de sauvetage de l'Ambulance Saint-Jean 1, record 64, French, M%C3%A9daille%20de%20sauvetage%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean
correct
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1990-01-29
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 65, Main entry term, English
- St. John Ambulance Provincial President's Citation 1, record 65, English, St%2E%20John%20Ambulance%20Provincial%20President%27s%20Citation
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 65, Main entry term, French
- Citation du président provincial de l'Ambulance Saint-Jean 1, record 65, French, Citation%20du%20pr%C3%A9sident%20provincial%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source : Ambulance Saint-Jean (Fredericton). 1, record 65, French, - Citation%20du%20pr%C3%A9sident%20provincial%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1989-01-31
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 66, Main entry term, English
- Saint John River Flood Forecasting Centre
1, record 66, English, Saint%20John%20River%20Flood%20Forecasting%20Centre
correct, New Brunswick
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 66, Main entry term, French
- Centre de prévision des crues du Saint-Jean
1, record 66, French, Centre%20de%20pr%C3%A9vision%20des%20crues%20du%20Saint%2DJean
correct, New Brunswick
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1988-07-27
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Position Titles
Record 67, Main entry term, English
- The Order of St. John Canada Trust
1, record 67, English, The%20Order%20of%20St%2E%20John%20Canada%20Trust
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Titres de postes
Record 67, Main entry term, French
- Fiducie de l'Ordre de Saint-Jean du Canada
1, record 67, French, Fiducie%20de%20l%27Ordre%20de%20Saint%2DJean%20du%20Canada
correct
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1988-05-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
Record 68, Main entry term, English
- St. John Ambulance Brigade
1, record 68, English, St%2E%20John%20Ambulance%20Brigade
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
Record 68, Main entry term, French
- Brigade de l'Ambulance Saint-Jean
1, record 68, French, Brigade%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean
correct
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1987-07-27
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 69, Main entry term, English
- Knights of Saint John of Jerusalem
1, record 69, English, Knights%20of%20Saint%20John%20of%20Jerusalem
correct, international
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 69, Main entry term, French
- Chevaliers de Saint-Jean
1, record 69, French, Chevaliers%20de%20Saint%2DJean
correct, international
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1987-03-20
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 70, Main entry term, English
- St-John's Harbour Arterial 1, record 70, English, St%2DJohn%27s%20Harbour%20Arterial
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 70, Main entry term, French
- route du port de Saint-Jean
1, record 70, French, route%20du%20port%20de%20Saint%2DJean
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1986-07-08
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- First Aid
Record 71, Main entry term, English
- St. John Ambulance Mariners First Aid Training Standard
1, record 71, English, St%2E%20John%20Ambulance%20Mariners%20First%20Aid%20Training%20Standard
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Secourisme
Record 71, Main entry term, French
- Normes de formation en secourisme maritime de l'Ambulance Saint-Jean
1, record 71, French, Normes%20de%20formation%20en%20secourisme%20maritime%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean
correct, feminine noun, plural
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1986-07-08
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- First Aid
Record 72, Main entry term, English
- St. John Ambulance Occupational First Aid Training Standard
1, record 72, English, St%2E%20John%20Ambulance%20Occupational%20First%20Aid%20Training%20Standard
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Secourisme
Record 72, Main entry term, French
- Normes de formation en secourisme spécialisé pour le milieu industriel de l'Ambulance Saint-Jean
1, record 72, French, Normes%20de%20formation%20en%20secourisme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20pour%20le%20milieu%20industriel%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean
correct, feminine noun, plural
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1986-06-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 73, Main entry term, English
- Committee on Water Quality in the Saint John River 1, record 73, English, Committee%20on%20Water%20Quality%20in%20the%20Saint%20John%20River
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 73, Main entry term, French
- Comité de la qualité de l'eau de la rivière Saint-Jean 1, record 73, French, Comit%C3%A9%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
(environnement, sept. '72) 1, record 73, French, - Comit%C3%A9%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1986-06-13
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Position Titles
- Religion (General)
Record 74, Main entry term, English
- Serving Brother, Order of Saint John of Jerusalem 1, record 74, English, Serving%20Brother%2C%20Order%20of%20Saint%20John%20of%20Jerusalem
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de postes
- Religion (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- Frère servant, Ordre de Saint-Jean de Jérusalem 1, record 74, French, Fr%C3%A8re%20servant%2C%20Ordre%20de%20Saint%2DJean%20de%20J%C3%A9rusalem
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
m DNOA 8.72 1, record 74, French, - Fr%C3%A8re%20servant%2C%20Ordre%20de%20Saint%2DJean%20de%20J%C3%A9rusalem
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1986-06-10
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 75, Main entry term, English
- Naval Control of Shipping Office Saint John
1, record 75, English, Naval%20Control%20of%20Shipping%20Office%20Saint%20John
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- NCSO Saint John 1, record 75, English, NCSO%20Saint%20John
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 75, English, - Naval%20Control%20of%20Shipping%20Office%20Saint%20John
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 75, Main entry term, French
- Bureau de contrôle naval de la navigation commerciale, Saint John
1, record 75, French, Bureau%20de%20contr%C3%B4le%20naval%20de%20la%20navigation%20commerciale%2C%20Saint%20John
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- BCNNC Saint John 1, record 75, French, BCNNC%20Saint%20John
correct
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 75, French, - Bureau%20de%20contr%C3%B4le%20naval%20de%20la%20navigation%20commerciale%2C%20Saint%20John
Record 75, Key term(s)
- Bureau de contrôle naval de la navigation commerciale, Saint-Jean
- BCNNC Saint-Jean
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1986-03-14
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 76, Main entry term, English
- Canadian Forces Language School Saint-Jean
1, record 76, English, Canadian%20Forces%20Language%20School%20Saint%2DJean
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- CFLS Saint-Jean 1, record 76, English, CFLS%20Saint%2DJean
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 76, English, - Canadian%20Forces%20Language%20School%20Saint%2DJean
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 76, Main entry term, French
- École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean
1, record 76, French, %C3%89cole%20des%20langues%20des%20Forces%20canadiennes%20Saint%2DJean
correct
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- ELFC Saint-Jean 1, record 76, French, ELFC%20Saint%2DJean
correct
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 76, French, - %C3%89cole%20des%20langues%20des%20Forces%20canadiennes%20Saint%2DJean
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1986-03-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 77, Main entry term, English
- Canadian Forces Base Saint-Jean
1, record 77, English, Canadian%20Forces%20Base%20Saint%2DJean
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- CFB Saint-Jean 1, record 77, English, CFB%20Saint%2DJean
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 77, English, - Canadian%20Forces%20Base%20Saint%2DJean
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 77, Main entry term, French
- Base des Forces canadiennes Saint-Jean
1, record 77, French, Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Saint%2DJean
correct
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- BFC Saint-Jean 1, record 77, French, BFC%20Saint%2DJean
correct
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 77, French, - Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Saint%2DJean
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1986-01-20
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 78, Main entry term, English
- Canadian Forces Recruiting Centre Saint John Detachment Bathurst
1, record 78, English, Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Saint%20John%20Detachment%20Bathurst
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- CFRC Saint John Det Bathurst 1, record 78, English, CFRC%20Saint%20John%20Det%20Bathurst
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 78, English, - Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Saint%20John%20Detachment%20Bathurst
Record 78, Key term(s)
- Forces Recruiting Center Saint John Detachment Bathurst
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 78, Main entry term, French
- Centre de recrutement des Forces canadiennes, Saint-Jean(N.-B.), Dét Bathurst
1, record 78, French, Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Saint%2DJean%28N%2E%2DB%2E%29%2C%20D%C3%A9t%20Bathurst
correct
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- CRFC Saint-Jean(N.-B.) Dét Bathurst 1, record 78, French, CRFC%20Saint%2DJean%28N%2E%2DB%2E%29%20D%C3%A9t%20Bathurst
correct
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 78, French, - Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Saint%2DJean%28N%2E%2DB%2E%29%2C%20D%C3%A9t%20Bathurst
Record 78, Key term(s)
- Centre de recrutement des Forces canadiennes Saint John Détachement Bathurst
- Centre de recrutement des Forces canadienne, Saint John Dét Bathurst
- CRFC Saint John Dét Bathurst
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1985-12-10
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 79, Main entry term, English
- Canadian Forces Recruiting Centre Saint John Detachment Moncton
1, record 79, English, Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Saint%20John%20Detachment%20Moncton
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- CFRC Saint John Det Moncton 1, record 79, English, CFRC%20Saint%20John%20Det%20Moncton
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 79, English, - Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Saint%20John%20Detachment%20Moncton
Record 79, Key term(s)
- Forces Recruiting Center Saint John Detachment Moncton
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 79, Main entry term, French
- Centre de recrutement des Forces canadiennes, Saint-Jean, Détachement Moncton
1, record 79, French, Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Saint%2DJean%2C%20D%C3%A9tachement%20Moncton
correct
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 79, French, - Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Saint%2DJean%2C%20D%C3%A9tachement%20Moncton
Record 79, Key term(s)
- Centre de recrutement des Forces canadiennes Saint John Détachement Moncton
- CRFC Saint John Dét Moncton
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1985-08-08
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 80, Main entry term, English
- Saint-John River Basin Agreement 1, record 80, English, Saint%2DJohn%20River%20Basin%20Agreement
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 80, Main entry term, French
- Accord sur le bassin de la rivière Saint-Jean 1, record 80, French, Accord%20sur%20le%20bassin%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Annuaire du Canada 1973, p. 39 1, record 80, French, - Accord%20sur%20le%20bassin%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1985-06-18
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 81, Main entry term, English
- St. John River Basin Board 1, record 81, English, St%2E%20John%20River%20Basin%20Board
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 81, Main entry term, French
- Commission du bassin de la rivière Saint-Jean 1, record 81, French, Commission%20du%20bassin%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Verreault 4/2/71 1, record 81, French, - Commission%20du%20bassin%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Saint%2DJean
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1984-10-26
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 82, Main entry term, English
- 205 Canadian Forces Technical Services Detachment Saint-Jean Section
1, record 82, English, 205%20Canadian%20Forces%20Technical%20Services%20Detachment%20Saint%2DJean%20Section
correct, officially approved
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- 205 CFTSD Saint-Jean Section 1, record 82, English, 205%20CFTSD%20Saint%2DJean%20Section
correct, officially approved
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence. 2, record 82, English, - 205%20Canadian%20Forces%20Technical%20Services%20Detachment%20Saint%2DJean%20Section
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Code dFUIJFAI. 2, record 82, English, - 205%20Canadian%20Forces%20Technical%20Services%20Detachment%20Saint%2DJean%20Section
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 82, Main entry term, French
- 205e Détachement des services techniques des Forces canadiennes, Section Saint-Jean
1, record 82, French, 205e%20D%C3%A9tachement%20des%20services%20techniques%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Section%20Saint%2DJean
masculine noun, officially approved
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- 205 DSTFC Section Saint-Jean 1, record 82, French, 205%20DSTFC%20Section%20Saint%2DJean
officially approved
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale. 2, record 82, French, - 205e%20D%C3%A9tachement%20des%20services%20techniques%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Section%20Saint%2DJean
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1976-06-19
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Environmental Management
- Hydrology and Hydrography
Record 83, Main entry term, English
- Saint John River basin program 1, record 83, English, Saint%20John%20River%20basin%20program
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Hydrologie et hydrographie
Record 83, Main entry term, French
- programme d’aménagement du bassin du fleuve Saint-Jean
1, record 83, French, programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20du%20bassin%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: