TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SARRS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2000-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Record 1, Main entry term, English
- Template - ACSES
1, record 1, English, Template%20%2D%20ACSES
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC83 of Revenue Canada. 1, record 1, English, - Template%20%2D%20ACSES
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 1, Main entry term, French
- Réglette de clavier-SARRS
1, record 1, French, R%C3%A9glette%20de%20clavier%2DSARRS
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC83 de Revenu Canada. 1, record 1, French, - R%C3%A9glette%20de%20clavier%2DSARRS
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-12-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 2, Main entry term, English
- ACSES: What's new 1, record 2, English, ACSES%3A%20What%27s%20new
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 2, Main entry term, French
- SARRS : Quoi de neuf!
1, record 2, French, SARRS%20%3A%20Quoi%20de%20neuf%21
proposal
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Guide de formation sur le SARRS (Système automatisé pour les recouvrements et les retenues à la source). 1, record 2, French, - SARRS%20%3A%20Quoi%20de%20neuf%21
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Proposition à Revenu Canada. 1, record 2, French, - SARRS%20%3A%20Quoi%20de%20neuf%21
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-08-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Record 3, Main entry term, English
- Automated Collections System
1, record 3, English, Automated%20Collections%20System
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Automated Collections and Source Deductions Enforcement System 1, record 3, English, Automated%20Collections%20and%20Source%20Deductions%20Enforcement%20System
correct, Canada
- ACSES 2, record 3, English, ACSES
correct, Canada
- ACSES 2, record 3, English, ACSES
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- automated collections
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Record 3, Main entry term, French
- Système de recouvrement automatisé
1, record 3, French, Syst%C3%A8me%20de%20recouvrement%20automatis%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Système automatisé pour les recouvrements et les retenues à la source 1, record 3, French, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20pour%20les%20recouvrements%20et%20les%20retenues%20%C3%A0%20la%20source
correct, masculine noun, Canada
- SARRS 2, record 3, French, SARRS
correct, Canada
- SARRS 2, record 3, French, SARRS
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Revenu Canada, Impôt. 1, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20de%20recouvrement%20automatis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Nom du système d'accès au système de la TPS sur ordinateur central. 3, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20de%20recouvrement%20automatis%C3%A9
Record 3, Key term(s)
- Système automatisé de recouvrements et de retenues à la source
- recouvrements automatisés
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-08-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- ACES for New Collectors 1, record 4, English, ACES%20for%20New%20Collectors
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- Cours de base pour les nouveaux percepteurs-SARRS 1, record 4, French, Cours%20de%20base%20pour%20les%20nouveaux%20percepteurs%2DSARRS
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Accise. 1, record 4, French, - Cours%20de%20base%20pour%20les%20nouveaux%20percepteurs%2DSARRS
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-08-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- What's New on ACSE? 1, record 5, English, What%27s%20New%20on%20ACSE%3F
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de cours
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- Quoi de neuf au SARRS? 1, record 5, French, Quoi%20de%20neuf%20au%20SARRS%3F
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un cours de formation. Source : Revenu Canada, Accise. 1, record 5, French, - Quoi%20de%20neuf%20au%20SARRS%3F
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: