TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SES FONCTIONS [52 records]

Record 1 - external organization data 2021-09-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Key term(s)
  • Guide d’intervention
  • Membre dans un état critique ou décédé dans l'exercice de ses fonctions

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-09-08

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-05-31

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-04-29

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

A government representative from the Department of Finance also sits on the board, in an ex-officio capacity.

CONT

Finally, there is considerable value in considering appointing a small number of nonassociation members to the Board in an ex-officio capacity.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Un représentant du ministère des Finances siège également au conseil, en qualité de membre d'office.

CONT

Finalement, la nomination d'un petit nombre de membres ne faisant pas partie de l'association à titre de membres d'office pourrait s'avérer d'une grande utilité.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-04-22

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Parliamentary Language
  • Courts
  • Administrative Law
CONT

If the previous application is a Community trademark application, the Office shall ex officio include a copy of the previous application in the file of the Community trademark application.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Vocabulaire parlementaire
  • Tribunaux
  • Droit administratif
CONT

Si la demande antérieure est une demande de marque communautaire, l'Office verse d'office au dossier de la demande de marque communautaire une copie de la demande antérieure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Lenguaje parlamentario
  • Tribunales
  • Derecho administrativo
CONT

La indicación ex officio significa que se ejerce una acción determinada en virtud del puesto que se desempeña, o sea, por derecho de posición u oficio.

CONT

El cardenal Maurice Roy y monseñor Maxim Haermaniuk pertenecen ex officio al Sínodo (pertenecen al Sínodo por el solo hecho de ser cardenales).

CONT

El grado de doctor ex officio indica que el grado se recibe en virtud de la función de quien ostenta ese grado.

OBS

"de oficio" se usa también para determinar las actuaciones y diligencias, así como las facultades que pueden realizar los jueces, o las autoridades administrativas, por su propia iniciativa; es decir, sin instancia de parte interesada.

Save record 8

Record 9 2014-03-13

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] le gouverneur général, avant de prendre des mesures pour relever de ses fonctions le premier ministre, doit être convaincu, hors de tout doute raisonnable, de la capacité politique des partis de l’opposition de former un autre gouvernement [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 10

Record 11 2013-05-14

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Diplomacy
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment
CONT

In any such case, the sending State shall, as appropriate, either recall the person concerned or terminate his functions with the mission.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Diplomatie
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi
CONT

L'État accréditant rappellera alors la personne en cause ou mettra fin à ses fonctions auprès de la mission, selon le cas.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-06-05

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-07-25

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Police
  • Special-Language Phraseology
CONT

In the event of an accidental discharge of a firearm, discharge in the line of duty and excessive use of force allegations, the trainer will conduct technical assessments of the conduct of the officer(s) involved and provide expert advice to Regional management on the appropriateness of the force used.

PHR

Discharge in the line of duty.

French

Domaine(s)
  • Police
  • Phraséologie des langues de spécialité
PHR

Décharge dans l'exercice de ses fonctions.

Spanish

Save record 14

Record 15 2004-08-02

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Law
CONT

Arbitrator who has died, become incapacitated, disqualified or unable to act.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit du travail
CONT

Arbitre décédé, frappé d'incapacité, devenu inhabile ou inapte à agir.

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Labour Relations
  • Personnel Management
Key term(s)
  • suspend someone

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Relations du travail
  • Gestion du personnel
OBS

Source(s) : Lexique Relations de travail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Relaciones laborales
  • Gestión del personal
Save record 16

Record 17 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 18

Record 19 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

person acting.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Bill 181-7 (1)

Spanish

Save record 20

Record 21 2002-01-17

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Require the reinstatement of an employee displaced.

OBS

after the implementation of a technological change.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Enjoindre de réintégrer dans ses fonctions un employé déplacé.

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-12-01

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Spanish

Save record 22

Record 23 2001-08-29

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Spanish

Save record 23

Record 24 2001-08-07

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Personnel and Job Evaluation

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Évaluation du personnel et des emplois

Spanish

Save record 24

Record 25 2001-07-24

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
CONT

Each deputy returning officer who has taken oath of office herein required and has not been relieved of his appointment before election day, and who, without just excuse, fails to present himself at the proper time... is guilty of an offence.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
CONT

Commet une infraction le scrutateur qui a prêté le serment professionnel exigé par la présente loi, n'a pas été libéré de ses fonctions avant le jour de l'élection et qui, sans excuse valable omet de se présenter à l'heure convenable [...].

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-06-21

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 26

Record 27 2001-04-18

English

Subject field(s)
  • Courts
OBS

Said of a judge

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 27

Record 28 2000-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill of the Senate : S-31.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 28

Record 29 2000-04-27

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Phraséologie

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-02-28

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie

Spanish

Save record 30

Record 31 1999-12-14

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 31

Record 32 1999-12-07

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Save record 32

Record 33 1997-02-11

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Transformer le statut provisoire ou d'essai [de quelqu'un] en statut réel, définitif.

CONT

Le directeur l'a confirmé dans son poste de secrétaire général.

Spanish

Save record 33

Record 34 1996-11-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Background paper BP-56E issued by the Research Branch, Library of Parliament.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Étude générale BP-56F publiée par le Service de recherche, Bibliothèque du parlement.

Spanish

Save record 34

Record 35 1996-10-28

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Spanish

Save record 35

Record 36 1995-07-05

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
Key term(s)
  • suspended

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

2) mesures disciplinaires 3) d'un syndicat

OBS

Source(s): Lexique Relations de travail.

Spanish

Save record 36

Record 37 1995-07-05

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Gestion du personnel
OBS

Source(s) : Lexique Relations de travail.

Spanish

Save record 37

Record 38 1993-03-22

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail

Spanish

Save record 38

Record 39 1991-11-25

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 39

Record 40 1990-03-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 40

Record 41 1990-01-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Occupational Health and Safety

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Publication de Travail Canada.

Spanish

Save record 41

Record 42 1986-06-12

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 42

Record 43 1984-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Job Descriptions

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Descriptions d'emplois

Spanish

Save record 44

Record 45 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Personnel Management
OBS

employee

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

(Guide de sécurité de l'Imprimerie du gouvernement canadien, Partie 6) voir aussi discharge lay off released dismissal rejection Juin 1970

Spanish

Save record 45

Record 46 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Save record 46

Record 47 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

(CC 45,7)

Spanish

Save record 47

Record 48 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
OBS

RPC 117(2)

Spanish

Save record 48

Record 49 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois

Spanish

Save record 49

Record 50 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

placard du centenaire

Spanish

Save record 50

Record 51 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 51

Record 52 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel

Spanish

Save record 52

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: