TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SEUIL [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 1, Main entry term, English
- component performance materiality
1, record 1, English, component%20performance%20materiality
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... when classes of transactions, account balances or disclosures in the group financial statements are disaggregated across components, for purposes of planning and performing audit procedures, the group auditor is required to determine the following: a) component performance materiality. To address aggregation risk, such amount is required to be lower than the group performance materiality. 1, record 1, English, - component%20performance%20materiality
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 1, Main entry term, French
- seuil de signification pour les travaux au niveau de la composante
1, record 1, French, seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux%20au%20niveau%20de%20la%20composante
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- seuil de signification pour les travaux au niveau d’une composante 1, record 1, French, seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux%20au%20niveau%20d%26rsquo%3Bune%20composante
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque des catégories d'opérations, des soldes de comptes ou des informations à fournir, dans les états financiers du groupe, proviennent de différentes composantes, l'auditeur du groupe doit déterminer, pour la planification et la mise en œuvre des procédures d'audit : a) un seuil de signification pour les travaux au niveau de la composante, qui doit être inférieur à celui pour les travaux au niveau du groupe pour tenir compte du risque d'agrégation [...] 1, record 1, French, - seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux%20au%20niveau%20de%20la%20composante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 2, Main entry term, English
- materiality level
1, record 2, English, materiality%20level
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- materiality limit 2, record 2, English, materiality%20limit
correct
- materiality threshold 2, record 2, English, materiality%20threshold
correct
- materiality 3, record 2, English, materiality
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... management and the [chartered professional accountant] must exercise professional judgment in determining and applying materiality both when they prepare financial statements and when planning/performing an assurance engagement. 4, record 2, English, - materiality%20level
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 2, Main entry term, French
- seuil de signification
1, record 2, French, seuil%20de%20signification
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- seuil d’importance relative 2, record 2, French, seuil%20d%26rsquo%3Bimportance%20relative
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la direction et le [comptable professionnel agréé] doivent faire preuve de jugement professionnel dans la détermination et l'application du seuil de signification à la fois dans le cadre de la préparation des états financiers et dans le cadre de la planification/exécution d'une mission de certification. 3, record 2, French, - seuil%20de%20signification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
seuil d'importance relative : Le terme «seuil d'importance relative» a été en usage dans les normes d'audit canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «seuil de signfication». 4, record 2, French, - seuil%20de%20signification
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 2, Main entry term, Spanish
- grado de importancia
1, record 2, Spanish, grado%20de%20importancia
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-10-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 3, Main entry term, English
- frost line
1, record 3, English, frost%20line
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- frost penetration line 2, record 3, English, frost%20penetration%20line
correct
- frost depth 3, record 3, English, frost%20depth
correct
- frost line depth 4, record 3, English, frost%20line%20depth
correct
- frost penetration depth 5, record 3, English, frost%20penetration%20depth
correct
- freezing depth 6, record 3, English, freezing%20depth
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The frost line is the maximum depth at which soil is expected to freeze during the coldest part of the year. It varies depending on the geographical location, climate, and soil type. 7, record 3, English, - frost%20line
Record 3, Key term(s)
- frostline
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Science du sol
- Mécanique des sols
Record 3, Main entry term, French
- ligne de gel
1, record 3, French, ligne%20de%20gel
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ligne de pénétration du gel 2, record 3, French, ligne%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20du%20gel
correct, feminine noun
- profondeur de gel 3, record 3, French, profondeur%20de%20gel
correct, feminine noun
- profondeur de pénétration du gel 4, record 3, French, profondeur%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20du%20gel
correct, feminine noun
- seuil du gel 5, record 3, French, seuil%20du%20gel
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-10-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Social Problems
- Economic and Industrial Sociology
- Economics
- Social Policy
Record 4, Main entry term, English
- absolute poverty line
1, record 4, English, absolute%20poverty%20line
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- absolute poverty threshold 2, record 4, English, absolute%20poverty%20threshold
correct
- absolute poverty level 3, record 4, English, absolute%20poverty%20level
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When poverty is defined using fixed standards or thresholds, such as the official [United States] poverty thresholds ..., it is also called "absolute poverty" ... Most countries in the world use an absolute poverty threshold to measure poverty. 4, record 4, English, - absolute%20poverty%20line
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie économique et industrielle
- Économique
- Politiques sociales
Record 4, Main entry term, French
- seuil de pauvreté absolue
1, record 4, French, seuil%20de%20pauvret%C3%A9%20absolue
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- seuil de la pauvreté absolue 2, record 4, French, seuil%20de%20la%20pauvret%C3%A9%20absolue
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Seuil de pauvreté absolue[. Il est] calculé en fonction d'un panier annuel de consommation minimale pour assurer un niveau de vie tolérable. 3, record 4, French, - seuil%20de%20pauvret%C3%A9%20absolue
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-09-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 5, Main entry term, English
- overall materiality
1, record 5, English, overall%20materiality
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When planning an audit sample, [the auditor] judges how much misstatement is considered material for that particular account or population. Tolerable misstatement is related to [the auditor's] preliminary estimate of overall materiality. 2, record 5, English, - overall%20materiality
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 5, Main entry term, French
- seuil de signification global
1, record 5, French, seuil%20de%20signification%20global
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'auditeur compte effectuer un sondage en audit, il juge dans quelle mesure l'anomalie est considérée comme significative pour [une] population ou [un] compte particulier. Une anomalie acceptable est liée à l'estimation préliminaire du seuil de signification global de l'auditeur. 2, record 5, French, - seuil%20de%20signification%20global
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-09-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 6, Main entry term, English
- performance materiality
1, record 6, English, performance%20materiality
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the amount or amounts set by an auditor at less than the materiality level or levels for particular classes of transactions, account balances or disclosures. 2, record 6, English, - performance%20materiality
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 6, Main entry term, French
- seuil de signification pour les travaux
1, record 6, French, seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] le ou les montants que l'auditeur établit en deçà du ou des seuils de signification pour certaines catégories d'opérations, certains soldes de comptes ou certaines informations à fournir. 2, record 6, French, - seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-09-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 7, Main entry term, English
- performance materiality
1, record 7, English, performance%20materiality
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the amount or amounts set by an auditor at less than materiality for the financial statements as a whole to reduce to an appropriately low level the probability that the aggregate of uncorrected and undetected misstatements exceeds materiality for the financial statements as a whole. 2, record 7, English, - performance%20materiality
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The auditor would determine performance materiality for purposes of assessing the risks of material misstatement and determining the nature, timing and extent of further audit procedures. 2, record 7, English, - performance%20materiality
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 7, Main entry term, French
- seuil de signification pour les travaux
1, record 7, French, seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Montant ou montants que l'auditeur établit en deçà du seuil de signification pour les états financiers pris dans leur ensemble, afin de ramener à un niveau suffisamment faible la probabilité que le total des anomalies non corrigées et non détectées excède le seuil de signification pour les états financiers pris dans leur ensemble. 2, record 7, French, - seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-09-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 8, Main entry term, English
- group performance materiality
1, record 8, English, group%20performance%20materiality
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The component performance materiality amount for an individual component need not be an arithmetical portion of the group performance materiality. The aggregate of component performance materiality amounts may exceed [the] group performance materiality. 1, record 8, English, - group%20performance%20materiality
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 8, Main entry term, French
- seuil de signification pour les travaux au niveau du groupe
1, record 8, French, seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux%20au%20niveau%20du%20groupe
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il n'est pas nécessaire que le seuil de signification pour les travaux au niveau d'une composante particulière corresponde à une fraction donnée du seuil de signification pour les travaux au niveau du groupe. Il se peut que la somme des seuils de signification pour les travaux au niveau des composantes excède le seuil de signification pour les travaux au niveau du groupe. 1, record 8, French, - seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux%20au%20niveau%20du%20groupe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-09-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 9, Main entry term, English
- component materiality
1, record 9, English, component%20materiality
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Component materiality is determined by the group auditors and used when establishing the overall audit strategy for a component. 2, record 9, English, - component%20materiality
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 9, Main entry term, French
- seuil de signification pour une composante
1, record 9, French, seuil%20de%20signification%20pour%20une%20composante
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- seuil de signification pour la composante 2, record 9, French, seuil%20de%20signification%20pour%20la%20composante
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le seuil de signification pour la composante est déterminé par les auditeurs de groupe et utilisé lors de l'établissement de la stratégie générale d'audit d'une composante. 2, record 9, French, - seuil%20de%20signification%20pour%20une%20composante
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-07-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Social Problems
Record 10, Main entry term, English
- relative poverty line
1, record 10, English, relative%20poverty%20line
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... relative poverty is defined by a poverty line contingent on the median income in that year. The most common relative poverty line used ... is equal to 60% of contemporaneous median income. This means that changes in relative poverty depend on how the incomes of low-income households change relative to middle-income households. 2, record 10, English, - relative%20poverty%20line
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Problèmes sociaux
Record 10, Main entry term, French
- seuil de pauvreté relative
1, record 10, French, seuil%20de%20pauvret%C3%A9%20relative
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- seuil de la pauvreté relative 2, record 10, French, seuil%20de%20la%20pauvret%C3%A9%20relative
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer un seuil de pauvreté relative, la méthode la plus fréquente consiste à fixer celui-ci à une proportion de la moyenne arithmétique ou de la médiane de la distribution de la consommation ou du revenu. 3, record 10, French, - seuil%20de%20pauvret%C3%A9%20relative
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-07-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climate Change
Record 11, Main entry term, English
- extreme heat threshold value
1, record 11, English, extreme%20heat%20threshold%20value
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Changements climatiques
Record 11, Main entry term, French
- valeur-seuil de chaleur extrême
1, record 11, French, valeur%2Dseuil%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- valeur seuil de chaleur extrême 2, record 11, French, valeur%20seuil%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour la région de Québec, une période de chaleur prolongée se définit comme une période d'au minimum 3 jours consécutifs pendant laquelle les moyennes mobiles des températures maximales observées à la station météorologique de référence Jean-Lesage atteignent la valeur seuil de chaleur extrême de 30 degrés Celsius et dépasse une température minimale quotidienne de 17 degrés Celsius. 2, record 11, French, - valeur%2Dseuil%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Cambio climático
Record 11, Main entry term, Spanish
- valor del umbral de calor extremo
1, record 11, Spanish, valor%20del%20umbral%20de%20calor%20extremo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] el valor del umbral de calor extremo se ubica en 31,6-31,7 ºC según datos de la estación de Quinta Normal, perteneciente a la Dirección Meteorológica de Chile [...]. 1, record 11, Spanish, - valor%20del%20umbral%20de%20calor%20extremo
Record 12 - internal organization data 2024-06-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
- Government Contracts
Record 12, Main entry term, English
- monetary threshold
1, record 12, English, monetary%20threshold
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the government procurement must meet the monetary threshold prescribed by the relevant ITA [international trade agreement]. The monetary threshold (for federal department and agencies) under the AIT is CAD$100,000.00 for services and construction and CAD$25,000.00 for goods. 2, record 12, English, - monetary%20threshold
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Record 12, Main entry term, French
- seuil monétaire
1, record 12, French, seuil%20mon%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'[Accord de libre-échange Canada-Chili] s'applique aux marchés publics gouvernementaux d'une valeur équivalente ou supérieure à certains seuils monétaires. Les seuils applicables aux marchés publics passés par les ministères et entreprises gouvernementaux sont de 76 500 $ pour ce qui est des biens, des services, ou de toute combinaison des deux et de 8,3 millions de dollars pour ce qui est des services de construction. 1, record 12, French, - seuil%20mon%C3%A9taire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-04-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 13, Main entry term, English
- trade agreement threshold
1, record 13, English, trade%20agreement%20threshold
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada introduce a simplified and consistent process for procurements below the trade agreement thresholds across government, where applicable, and reduce the complexity of the process for small and medium enterprises, modeled after the simplified acquisition process best practices in the United States ... 2, record 13, English, - trade%20agreement%20threshold
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 13, Main entry term, French
- seuil fixé par un accord commercial
1, record 13, French, seuil%20fix%C3%A9%20par%20un%20accord%20commercial
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-04-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 14, Main entry term, English
- procurement threshold
1, record 14, English, procurement%20threshold
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- threshold 2, record 14, English, threshold
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A procurement threshold is the level at which an entity must purchase goods or services through a formal competitive bidding process. The term is generally used in reference to governmental entities, such as state and local governments, which have laws and regulations governing how they must procure goods and services. 2, record 14, English, - procurement%20threshold
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 14, Main entry term, French
- seuil d’approvisionnement
1, record 14, French, seuil%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les seuils d'approvisionnement sont un exemple concret des différents contextes de réglementation, tant fédérale que provinciale ou territoriale. Ces seuils correspondent souvent à des montants établis par chaque gouvernement. Si le montant d'achat dépasse le seuil, les agents d'approvisionnement doivent utiliser certains types de processus (p. ex., approvisionnement concurrentiel). 2, record 14, French, - seuil%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-02-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Record 15, Main entry term, English
- population inversion threshold
1, record 15, English, population%20inversion%20threshold
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Under thermodynamic equilibrium conditions, almost all atoms or molecules are in the ground state and so it requires more than half of this number to be excited out of the ground state to achieve laser action. This implies that a much larger pumping input would be required to exceed population inversion threshold. 1, record 15, English, - population%20inversion%20threshold
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Masers et lasers
Record 15, Main entry term, French
- seuil d’inversion de population
1, record 15, French, seuil%20d%26rsquo%3Binversion%20de%20population
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le seuil d'inversion de population est d'autant plus bas que la fréquence du rayonnement est faible. 2, record 15, French, - seuil%20d%26rsquo%3Binversion%20de%20population
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-02-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Record 16, Main entry term, English
- approach threshold light
1, record 16, English, approach%20threshold%20light
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The approach threshold lights are those threshold lights which are powered by the approach lighting circuits. These lights are located only at the approach threshold between the lines of runway threshold lights ... 2, record 16, English, - approach%20threshold%20light
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
approach threshold light: designation usually used in the plural. 3, record 16, English, - approach%20threshold%20light
Record 16, Key term(s)
- approach threshold lights
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 16, Main entry term, French
- feu de seuil d’approche
1, record 16, French, feu%20de%20seuil%20d%26rsquo%3Bapproche
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
feu de seuil d'approche : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 16, French, - feu%20de%20seuil%20d%26rsquo%3Bapproche
Record 16, Key term(s)
- feux de seuil d’approche
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2023-06-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemistry
- Environmental Management
- Water Pollution
Record 17, Main entry term, English
- foam threshold
1, record 17, English, foam%20threshold
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- foam point 2, record 17, English, foam%20point
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In some localities with high population densities and without community sewage treatment facilities, the groundwaters by 1960 were receiving effluents from cesspools and septic tanks in amounts sufficient to built up ABS [alkylbenzenesulfonate] concentrations above the foam threshold, sometimes as high as several parts per million. 3, record 17, English, - foam%20threshold
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Chimie
- Gestion environnementale
- Pollution de l'eau
Record 17, Main entry term, French
- seuil de moussage
1, record 17, French, seuil%20de%20moussage
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les nuisances créées par la présence des détergents dans l'eau sont : l'apparition de goût de savon, pour des teneurs nettement supérieures au seuil de moussage [...] 2, record 17, French, - seuil%20de%20moussage
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Química
- Gestión del medio ambiente
- Contaminación del agua
Record 17, Main entry term, Spanish
- umbral de formación de espuma
1, record 17, Spanish, umbral%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20espuma
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Eliminación por formación de espuma: se emplea esta técnica cuando el contenido de detergentes es fuerte y quiere reducirse por debajo del umbral de formación de espuma (aproximadamente 0,3 a 0,4 g/m3). 1, record 17, Spanish, - umbral%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20espuma
Record 18 - internal organization data 2023-05-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Record 18, Main entry term, English
- population sustainability threshold
1, record 18, English, population%20sustainability%20threshold
correct
Record 18, Abbreviations, English
- PST 2, record 18, English, PST
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The PST [population sustainability threshold] is an estimate of the maximum number of annual human-induced deaths that can occur while still allowing each sub or local population to achieve the relevant population outcome and therefore the Threat Management Plan fisheries objectives. 3, record 18, English, - population%20sustainability%20threshold
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Record 18, Main entry term, French
- seuil de durabilité du stock
1, record 18, French, seuil%20de%20durabilit%C3%A9%20du%20stock
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-05-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Radio Interference
- Electronic Warfare
Record 19, Main entry term, English
- interference threshold
1, record 19, English, interference%20threshold
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The level of electromagnetic interference at which performance degradation first occurs in a system. 1, record 19, English, - interference%20threshold
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The interference threshold is normally expressed in terms of an interference-to-signal ratio. 1, record 19, English, - interference%20threshold
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
interference threshold: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 19, English, - interference%20threshold
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Guerre électronique
Record 19, Main entry term, French
- seuil d’interférence
1, record 19, French, seuil%20d%26rsquo%3Binterf%C3%A9rence
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Niveau d'interférence électromagnétique auquel la dégradation de performance d'un système a initialement lieu. 1, record 19, French, - seuil%20d%26rsquo%3Binterf%C3%A9rence
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le seuil d'interférence est normalement exprimé comme un rapport interférence sur signal. 1, record 19, French, - seuil%20d%26rsquo%3Binterf%C3%A9rence
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
seuil d'interférence : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, record 19, French, - seuil%20d%26rsquo%3Binterf%C3%A9rence
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-05-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 20, Main entry term, English
- activation threshold
1, record 20, English, activation%20threshold
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If the activation threshold is exceeded, the neuron [generates] an output which is combined with a weight value before being passed to multiple neurons in the next layer. 2, record 20, English, - activation%20threshold
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 20, Main entry term, French
- seuil d’activation
1, record 20, French, seuil%20d%26rsquo%3Bactivation
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Mathématiquement, les neurones proposés initialement sont des neurones binaires qui ont une sortie valant 0 ou 1. Cette sortie est calculée par le neurone, à l'aide d'une somme pondérée de ses entrées. Une fonction d'activation est ensuite appliquée à cette somme. Si le résultat est supérieur à un «seuil d'activation», la sortie vaudra 1, sinon elle vaudra 0. 2, record 20, French, - seuil%20d%26rsquo%3Bactivation
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-03-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Climate Change
Record 21, Main entry term, English
- alternate threshold substance
1, record 21, English, alternate%20threshold%20substance
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Changements climatiques
Record 21, Main entry term, French
- substance ayant d’autre seuil de déclaration
1, record 21, French, substance%20ayant%20d%26rsquo%3Bautre%20seuil%20de%20d%C3%A9claration
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- substance à autre seuil de déclaration 2, record 21, French, substance%20%C3%A0%20autre%20seuil%20de%20d%C3%A9claration
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2023-01-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Climatology
Record 22, Main entry term, English
- climate threshold
1, record 22, English, climate%20threshold
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- climatic threshold 2, record 22, English, climatic%20threshold
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A limit within the climate system that, when crossed, induces a non-linear response to a given forcing. 1, record 22, English, - climate%20threshold
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A climatic threshold is reached at which individual trees at lower elevations can establish and survive in safe sites. 3, record 22, English, - climate%20threshold
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Climatologie
Record 22, Main entry term, French
- seuil climatique
1, record 22, French, seuil%20climatique
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Limite du système climatique qui, si elle est franchie, déclenche une réponse non linéaire à un forçage donné. 2, record 22, French, - seuil%20climatique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le gel des tissus végétaux correspond à des seuils thermiques qui dépendent des espèces. Les zéros de végétation ou de germination correspondent à des seuils climatiques. 3, record 22, French, - seuil%20climatique
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 22, Main entry term, Spanish
- umbral climático
1, record 22, Spanish, umbral%20clim%C3%A1tico
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2022-06-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Hygiene and Health
Record 23, Main entry term, English
- action level
1, record 23, English, action%20level
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- screening value 2, record 23, English, screening%20value
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The level of concentration of a harmful or toxic substance or contaminant (such as lead, asbestos, benzene, or radiation) that when exceeded is considered sufficient to warrant regulatory or remedial action. 3, record 23, English, - action%20level
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Screening values, intended to be protective of human health and/or the environment, are often defined as chemical concentrations in environmental media below which no additional regulatory attention is warranted. If chemical concentrations at a site exceed the screening values, then additional investigation or evaluation of that chemical is warranted. 4, record 23, English, - action%20level
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Hygiène et santé
Record 23, Main entry term, French
- seuil d’intervention
1, record 23, French, seuil%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- niveau d’intervention 2, record 23, French, niveau%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Des organismes proposent des seuils d'intervention, c'est-à-dire des concentrations au-dessus duquel il est recommandé de corriger la situation. 2, record 23, French, - seuil%20d%26rsquo%3Bintervention
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Higiene y Salud
Record 23, Main entry term, Spanish
- nivel de acción
1, record 23, Spanish, nivel%20de%20acci%C3%B3n
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- nivel de intervención 2, record 23, Spanish, nivel%20de%20intervenci%C3%B3n
masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2022-03-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Record 24, Main entry term, English
- air pollution threshold
1, record 24, English, air%20pollution%20threshold
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- atmospheric pollution threshold 2, record 24, English, atmospheric%20pollution%20threshold
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Other methods can also be applied to determine the value of the concentration threshold such as referring to the performance of specific statistical models. More population-based studies in various regions using their specific air pollution threshold are recommended, and future studies are required to further explore the determination of the concentration threshold of air pollution. 3, record 24, English, - air%20pollution%20threshold
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Record 24, Main entry term, French
- seuil de pollution atmosphérique
1, record 24, French, seuil%20de%20pollution%20atmosph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- seuil de pollution de l'air 2, record 24, French, seuil%20de%20pollution%20de%20l%27air
correct, masculine noun
- seuil de pollution de l'atmosphère 3, record 24, French, seuil%20de%20pollution%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2021-10-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 25, Main entry term, English
- epidemic threshold
1, record 25, English, epidemic%20threshold
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A predetermined critical incidence that, if exceeded, leads to the declaration of an epidemic or the implementation of planned public health measures. 2, record 25, English, - epidemic%20threshold
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 25, Main entry term, French
- seuil épidémique
1, record 25, French, seuil%20%C3%A9pid%C3%A9mique
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Incidence critique déterminée a priori qui, en cas de dépassement, donne lieu à la déclaration d'une épidémie ou à la mise en place de mesures sanitaires prévues. 2, record 25, French, - seuil%20%C3%A9pid%C3%A9mique
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 25, Main entry term, Spanish
- umbral epidémico
1, record 25, Spanish, umbral%20epid%C3%A9mico
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- umbral epidemiológico 1, record 25, Spanish, umbral%20epidemiol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Los umbrales epidémicos se establecen mediante la comparación de la tasa de incidencia semanal y las tasas de incidencia durante el mismo período en los 3 a 5 años anteriores no epidémicos. Este valor agregado de la tasa de incidencia es el que forma parte del cálculo epidémico. 1, record 25, Spanish, - umbral%20epid%C3%A9mico
Record 26 - internal organization data 2021-08-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
- Sea Operations (Military)
Record 26, Main entry term, English
- communication reporting gate
1, record 26, English, communication%20reporting%20gate
correct, NATO, standardized
Record 26, Abbreviations, English
- CRG 2, record 26, English, CRG
correct, NATO, standardized
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A geographical reference point or line at which merchant ships are required to call the naval cooperation and guidance for shipping organization in order to establish initial contact or to update previous information. 1, record 26, English, - communication%20reporting%20gate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
communication reporting gate; CRG: designations standardized by NATO. 3, record 26, English, - communication%20reporting%20gate
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 26, Main entry term, French
- seuil de compte rendu
1, record 26, French, seuil%20de%20compte%20rendu
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 26, Abbreviations, French
- CRG 2, record 26, French, CRG
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Point ou ligne géographique de référence où les navires marchands sont tenus d'appeler l'organisation de coopération navale avec la marine marchande afin d'établir un premier contact ou d'actualiser des informations antérieures. 1, record 26, French, - seuil%20de%20compte%20rendu
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
seuil de compte rendu; CRG : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 26, French, - seuil%20de%20compte%20rendu
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2021-06-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 27, Main entry term, English
- health care system saturation threshold
1, record 27, English, health%20care%20system%20saturation%20threshold
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- health system saturation threshold 1, record 27, English, health%20system%20saturation%20threshold
correct
Record 27, Textual support, English
Record 27, Key term(s)
- healthcare system saturation threshold
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 27, Main entry term, French
- seuil de saturation du système de santé
1, record 27, French, seuil%20de%20saturation%20du%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour diminuer les risques de contamination et s'assurer que la courbe épidémiologique ne dépasse pas le seuil de saturation du système de santé, il faut garder nos distances. 2, record 27, French, - seuil%20de%20saturation%20du%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 27, Main entry term, Spanish
- umbral de saturación del sistema de salud
1, record 27, Spanish, umbral%20de%20saturaci%C3%B3n%20del%20sistema%20de%20salud
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2021-04-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 28, Main entry term, English
- runway threshold waypoint
1, record 28, English, runway%20threshold%20waypoint
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- RWY WP 1, record 28, English, RWY%20WP
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
For area navigation (RNAV) procedures, establish a common altitude within the specified radius of the runway waypoint (RWY WP) ... 1, record 28, English, - runway%20threshold%20waypoint
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 28, Main entry term, French
- point de cheminement de seuil de piste
1, record 28, French, point%20de%20cheminement%20de%20seuil%20de%20piste
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2021-03-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 29, Main entry term, English
- height above threshold
1, record 29, English, height%20above%20threshold
correct
Record 29, Abbreviations, English
- HAT 2, record 29, English, HAT
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 29, Main entry term, French
- hauteur au-dessus du seuil
1, record 29, French, hauteur%20au%2Ddessus%20du%20seuil
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
- HAT 2, record 29, French, HAT
correct
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2021-03-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 30, Main entry term, English
- doorsill
1, record 30, English, doorsill
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
doorsill: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 30, English, - doorsill
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- appui de seuil de porte
1, record 30, French, appui%20de%20seuil%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
appui de seuil de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 30, French, - appui%20de%20seuil%20de%20porte
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2021-03-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 31, Main entry term, English
- doorstone
1, record 31, English, doorstone
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
doorstone: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 31, English, - doorstone
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- pierre de seuil de porte
1, record 31, French, pierre%20de%20seuil%20de%20porte
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pierre de seuil de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 31, French, - pierre%20de%20seuil%20de%20porte
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2021-03-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 32, Main entry term, English
- threshold
1, record 32, English, threshold
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
threshold: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 32, English, - threshold
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- seuil de porte
1, record 32, French, seuil%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
seuil de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 32, French, - seuil%20de%20porte
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2021-03-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 33, Main entry term, English
- runway threshold identification light
1, record 33, English, runway%20threshold%20identification%20light
correct, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
- RTIL 2, record 33, English, RTIL
correct
Record 33, Synonyms, English
- runway end identifier light 3, record 33, English, runway%20end%20identifier%20light
correct, United States
- REIL 2, record 33, English, REIL
correct, United States
- REIL 2, record 33, English, REIL
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Runway threshold identification lights should be installed at the threshold of an instrument approach runway when additional threshold conspicuity is necessary or where it is not practicable to provide other approach lighting aids. 4, record 33, English, - runway%20threshold%20identification%20light
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
runway threshold identification light; runway end identifier light: designations usually used in the plural. 5, record 33, English, - runway%20threshold%20identification%20light
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
runway threshold identification light: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 33, English, - runway%20threshold%20identification%20light
Record 33, Key term(s)
- runway threshold identification lights
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Record 33, Main entry term, French
- feu d’identification de seuil de piste
1, record 33, French, feu%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20seuil%20de%20piste
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
- RTIL 2, record 33, French, RTIL
correct, masculine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé d'installer des feux d'identification de seuil de piste au seuil d'une piste avec approche aux instruments lorsqu'il est nécessaire de renforcer la visibilité du seuil ou lorsqu'il n'est pas possible de mettre en œuvre d'autres dispositifs lumineux d'approche. 3, record 33, French, - feu%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
feu d'identification de seuil de piste : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, record 33, French, - feu%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
feu d'identification de seuil de piste : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 33, French, - feu%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20seuil%20de%20piste
Record 33, Key term(s)
- feux d’identification de seuil de piste
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Record 33, Main entry term, Spanish
- luz de identificación de umbral de pista
1, record 33, Spanish, luz%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20umbral%20de%20pista
correct, feminine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
luz de identificación de umbral de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 33, Spanish, - luz%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20umbral%20de%20pista
Record 34 - internal organization data 2021-02-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 34, Main entry term, English
- runway threshold elevation
1, record 34, English, runway%20threshold%20elevation
correct
Record 34, Abbreviations, English
- RWTE 2, record 34, English, RWTE
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... the air traffic controller shall not issue the heading instruction to the aircraft below 120 m (400 ft) above the runway threshold elevation, and the heading instruction shall not exceed 45 degrees track difference with the ILS [instrument landing system] localizer course or MLS [mean sea level] final approach track. 3, record 34, English, - runway%20threshold%20elevation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 34, Main entry term, French
- altitude du seuil de piste
1, record 34, French, altitude%20du%20seuil%20de%20piste
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
- RWTE 2, record 34, French, RWTE
correct, feminine noun
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2021-01-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 35, Main entry term, English
- dock sill
1, record 35, English, dock%20sill
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- dock floor 2, record 35, English, dock%20floor
correct
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Record 35, Main entry term, French
- radier
1, record 35, French, radier
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- seuil de bassin 2, record 35, French, seuil%20de%20bassin
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Fondation en maçonnerie d'ouvrages maritimes : écluse, sas, pont, digue, [...] 3, record 35, French, - radier
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
Record 35, Main entry term, Spanish
- solera
1, record 35, Spanish, solera
feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- banqueta 1, record 35, Spanish, banqueta
feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2020-11-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Pollutants
Record 36, Main entry term, English
- non-threshold toxicant
1, record 36, English, non%2Dthreshold%20toxicant
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- non-threshold toxic substance 2, record 36, English, non%2Dthreshold%20toxic%20substance
correct, less frequent
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
… a substance for which there is considered to be some probability of harm for critical effects at any level of exposure. 1, record 36, English, - non%2Dthreshold%20toxicant
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The primary long-term air quality management goal for non-threshold toxicants like benzene is to reduce exposure to the extent possible and practicable, thereby reducing the risk of the adverse effects of this pollutant on human health. 1, record 36, English, - non%2Dthreshold%20toxicant
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Given the fact that lead is considered as a non-threshold toxic substance for neurotoxic effects and given the specific vulnerability of children, exposure to this substance should be avoided as much as possible. Indeed, it can result in the damage of their central nervous system, thus adversely impacting their development. 2, record 36, English, - non%2Dthreshold%20toxicant
Record 36, Key term(s)
- nonthreshold toxic substance
- nonthreshold toxicant
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Agents de pollution
Record 36, Main entry term, French
- substance toxique sans seuil de toxicité
1, record 36, French, substance%20toxique%20sans%20seuil%20de%20toxicit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
… substance susceptible de comporter des risques d'effets critiques quel que soit le degré d'exposition. 1, record 36, French, - substance%20toxique%20sans%20seuil%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
À long terme, le premier objectif de gestion de la qualité de l'air pour une substance toxique sans seuil de toxicité comme le benzène est de réduire l'exposition le plus possible, de façon à réduire le risque que ce polluant ait des effets néfastes sur la santé humaine. 1, record 36, French, - substance%20toxique%20sans%20seuil%20de%20toxicit%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2020-11-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Record 37, Main entry term, English
- auditory threshold
1, record 37, English, auditory%20threshold
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- hearing threshold 2, record 37, English, hearing%20threshold
correct
- threshold of hearing 3, record 37, English, threshold%20of%20hearing
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The minimum audible sound perceived. 4, record 37, English, - auditory%20threshold
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Record 37, Main entry term, French
- seuil d’audition
1, record 37, French, seuil%20d%26rsquo%3Baudition
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- seuil auditif 2, record 37, French, seuil%20auditif
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
Record 37, Main entry term, Spanish
- umbral de audición
1, record 37, Spanish, umbral%20de%20audici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
La menor cantidad de sonido en el aire perceptible por el oído humano emitida a 1000Hz. 2, record 37, Spanish, - umbral%20de%20audici%C3%B3n
Record 38 - internal organization data 2020-10-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 38, Main entry term, English
- biotic threshold
1, record 38, English, biotic%20threshold
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When a biotic threshold is crossed, secondary succession of the plant community may be altered and novel assemblages of exotic species become established. 1, record 38, English, - biotic%20threshold
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- seuil biotique
1, record 38, French, seuil%20biotique
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2020-10-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Record 39, Main entry term, English
- audibility threshold
1, record 39, English, audibility%20threshold
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- threshold of audibility 2, record 39, English, threshold%20of%20audibility
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The sound intensity at a given frequency which is the minimum perceptible by a normal human ear under specified standard conditions. 3, record 39, English, - audibility%20threshold
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Record 39, Main entry term, French
- seuil d’audibilité
1, record 39, French, seuil%20d%26rsquo%3Baudibilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
Record 39, Main entry term, Spanish
- umbral de audibilidad
1, record 39, Spanish, umbral%20de%20audibilidad
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Nivel mínimo de presión sonora, dependiente de la frecuencia y del tipo de sonido, que es percibida por el oído normal. 1, record 39, Spanish, - umbral%20de%20audibilidad
Record 40 - internal organization data 2020-09-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Record 40, Main entry term, English
- threshold automaton
1, record 40, English, threshold%20automaton
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Threshold automata, and the counter systems they define, were introduced as a framework for parameterized model checking of fault-tolerant distributed algorithms. 2, record 40, English, - threshold%20automaton
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
threshold automaton: The plural forms are "threshold automatons" and "threshold automata." 3, record 40, English, - threshold%20automaton
Record 40, Key term(s)
- threshold automatons
- threshold automata
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Record 40, Main entry term, French
- automate à seuil
1, record 40, French, automate%20%C3%A0%20seuil
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Au cours des] années 1940, [des chercheurs] proposent [...] la première modélisation du neurone sous la forme d'un automate à seuil possédant plusieurs signaux binaires d'entrée ainsi qu'un signal binaire de sortie [...] 2, record 40, French, - automate%20%C3%A0%20seuil
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Record 40, Main entry term, Spanish
- autómata con umbral
1, record 40, Spanish, aut%C3%B3mata%20con%20umbral
proposal, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2020-07-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 41, Main entry term, English
- specified level
1, record 41, English, specified%20level
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In the case of traditional securitisations, [a clean-up call] is generally accomplished by repurchasing the remaining securitisation exposures once the pool balance or outstanding securities have fallen below some specified level. 2, record 41, English, - specified%20level
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 41, Main entry term, French
- seuil prédéterminé
1, record 41, French, seuil%20pr%C3%A9d%C3%A9termin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- seuil spécifié 2, record 41, French, seuil%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dans les titrisations classiques, [une option de terminaison anticipée] est généralement réalisée en rachetant les expositions de titrisation encore en vie lorsque l'encours du portefeuille de créances sous-jacent ou des titres est tombé en-deçà d'un seuil prédéterminé. 3, record 41, French, - seuil%20pr%C3%A9d%C3%A9termin%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2020-05-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 42, Main entry term, English
- sill
1, record 42, English, sill
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A submerged ridge at relatively shallow depth separating the basins of two bodies of water. 2, record 42, English, - sill
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The shape, depth, and geographic location of an ocean affect the general characteristics of its circulation. Smaller scale features, such as locations of deep sills and fracture zones, seamounts, and bottom roughness, affect often important details of the circulation and of mixing processes that are essential to forcing and water properties. 3, record 42, English, - sill
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 42, Main entry term, French
- seuil
1, record 42, French, seuil
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de reliefs en surélévation et séparant deux bassins océaniques l'un de l'autre, ou isolant une dépression du fond marin le plus proche. 1, record 42, French, - seuil
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2020-03-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Finance
Record 43, Main entry term, English
- rating cut-off
1, record 43, English, rating%20cut%2Doff
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- rating cutoff 2, record 43, English, rating%20cutoff
correct
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Finances
Record 43, Main entry term, French
- seuil d’approbation
1, record 43, French, seuil%20d%26rsquo%3Bapprobation
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2019-10-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 44, Main entry term, English
- fault threshold
1, record 44, English, fault%20threshold
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A prescribed limit to the number of faults in a specified category which, if exceeded, requires appropriate action. 2, record 44, English, - fault%20threshold
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Such actions may include notifying the operators, running diagnostic programs or reconfiguration to exclude a faulty unit. 2, record 44, English, - fault%20threshold
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
fault threshold: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, record 44, English, - fault%20threshold
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 44, Main entry term, French
- seuil de défauts
1, record 44, French, seuil%20de%20d%C3%A9fauts
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- seuil d’anomalies 2, record 44, French, seuil%20d%26rsquo%3Banomalies
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Limite préétablie du nombre de défauts permis dans une catégorie déterminée, dont le dépassement exige une intervention appropriée. 1, record 44, French, - seuil%20de%20d%C3%A9fauts
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cette intervention peut prendre la forme d'un message aux opérateurs, ou de l'exécution de programmes de diagnostic, ou encore d'une reconfiguration éliminant l'unité défectueuse. 1, record 44, French, - seuil%20de%20d%C3%A9fauts
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
seuil de défauts : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 3, record 44, French, - seuil%20de%20d%C3%A9fauts
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 44, Main entry term, Spanish
- umbral de averías
1, record 44, Spanish, umbral%20de%20aver%C3%ADas
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- umbral de fallos 2, record 44, Spanish, umbral%20de%20fallos
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Límite prescrito del número de averías en una categoría específica, que si se excede, requiere una acción remedial. 1, record 44, Spanish, - umbral%20de%20aver%C3%ADas
Record 45 - internal organization data 2019-06-07
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Toxicology
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Record 45, Main entry term, English
- threshold of toxicological concern
1, record 45, English, threshold%20of%20toxicological%20concern
correct
Record 45, Abbreviations, English
- TTC 2, record 45, English, TTC
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
... a science-based pragmatic tool for prioritizing those chemicals with low-level exposures that require more data over those that can be presumed to present no appreciable human health risk. 3, record 45, English, - threshold%20of%20toxicological%20concern
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Toxicologie
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Record 45, Main entry term, French
- seuil de préoccupation toxicologique
1, record 45, French, seuil%20de%20pr%C3%A9occupation%20toxicologique
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2019-03-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial Institutions
Record 46, Main entry term, English
- de minimis financial institution
1, record 46, English, de%20minimis%20financial%20institution
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Generally, a person is a de minimis financial institution throughout a particular taxation year if, in the preceding taxation year, the person's revenue from interest, dividends (other than dividends in kind or patronage dividends), or separate fees or charges for financial services ("financial revenue") exceeds both 10% of the person's total revenue and $10 million. ... A holding company may be a de minimis financial institution if it meets either of the de minimis threshold tests. 1, record 46, English, - de%20minimis%20financial%20institution
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Institutions financières
Record 46, Main entry term, French
- institution financière visée par la règle du seuil
1, record 46, French, institution%20financi%C3%A8re%20vis%C3%A9e%20par%20la%20r%C3%A8gle%20du%20seuil
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En général, une personne est une institution financière visée par la règle du seuil tout au long d'une année d'imposition donnée si, pour l'année d'imposition précédente, les recettes de la personne provenant d'intérêts ou de dividendes (sauf les dividendes en nature ou les ristournes), ou de frais distincts pour un service financier («recettes financières») sont supérieures à la fois à 10 % de ses recettes totales et à 10 millions de dollars. [...] Une société de portefeuille peut être une institution financière visée par la règle du seuil si elle répond à l'un des critères de la règle du seuil. 1, record 46, French, - institution%20financi%C3%A8re%20vis%C3%A9e%20par%20la%20r%C3%A8gle%20du%20seuil
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2019-03-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 47, Main entry term, English
- de minimis rule
1, record 47, English, de%20minimis%20rule
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Under Internal Revenue Service guidelines, the de minimis rule can ... apply to any benefit, property, or service provided to an employee that has so little value that reporting for it would be unreasonable or administratively impracticable; for example, use of a company photocopier to copy personal documents ... 2, record 47, English, - de%20minimis%20rule
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 47, Main entry term, French
- règle de minimis
1, record 47, French, r%C3%A8gle%20de%20minimis
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- règle du seuil minimum 2, record 47, French, r%C3%A8gle%20du%20seuil%20minimum
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En droit de l'Union européenne, la règle de minimis concerne les aides d'État, c'est-à-dire les aides attribuées par les États membres de l'Union aux entreprises. 3, record 47, French, - r%C3%A8gle%20de%20minimis
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
Record 47, Main entry term, Spanish
- regla de minimis
1, record 47, Spanish, regla%20de%20minimis
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Bajo las normas impositivas estadounidenses, la regla de minimis regula el tratamiento de pequeñas cantidades de descuento en el mercado. 2, record 47, Spanish, - regla%20de%20minimis
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 3, record 47, Spanish, - regla%20de%20minimis
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 3, record 47, Spanish, - regla%20de%20minimis
Record 48 - internal organization data 2019-02-28
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 48, Main entry term, English
- memory threshold value
1, record 48, English, memory%20threshold%20value
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 48, Main entry term, French
- valeur de seuil de la mémoire
1, record 48, French, valeur%20de%20seuil%20de%20la%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 48, Main entry term, Spanish
- valor de umbral de memoria
1, record 48, Spanish, valor%20de%20umbral%20de%20memoria
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2018-11-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
Record 49, Main entry term, English
- jump platform
1, record 49, English, jump%20platform
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
Record 49, Main entry term, French
- plate-forme de saut
1, record 49, French, plate%2Dforme%20de%20saut
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- plateforme de saut 1, record 49, French, plateforme%20de%20saut
correct, feminine noun
- seuil de saut 2, record 49, French, seuil%20de%20saut
masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2018-09-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Pollution (General)
Record 50, Main entry term, English
- nuisance threshold
1, record 50, English, nuisance%20threshold
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The concentration of [a] pollutant that is considered objectionable. 2, record 50, English, - nuisance%20threshold
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In the case of a substance with an objectionable odour, it is the smallest concentration of the substance which can be detected by a human being (nose). 2, record 50, English, - nuisance%20threshold
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- seuil de nuisance
1, record 50, French, seuil%20de%20nuisance
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- limite de nuisance 2, record 50, French, limite%20de%20nuisance
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - external organization data 2018-09-24
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 51, Main entry term, English
- mortised drop sill 1, record 51, English, mortised%20drop%20sill
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Key term(s)
- mortized drop sill
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 51, Main entry term, French
- seuil tombant mortaisé
1, record 51, French, seuil%20tombant%20mortais%C3%A9
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- bande d’étanchéité à guillotine 1, record 51, French, bande%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20guillotine
avoid, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2018-05-02
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 52, Main entry term, English
- warning threshold
1, record 52, English, warning%20threshold
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A warning alert ... indicates that the warning threshold ... has been reached or exceeded. 2, record 52, English, - warning%20threshold
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 52, Main entry term, French
- seuil d’avertissement
1, record 52, French, seuil%20d%26rsquo%3Bavertissement
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Une alerte d'avertissement [...] indique que le seuil d'avertissement [...] a été atteint ou dépassé. 2, record 52, French, - seuil%20d%26rsquo%3Bavertissement
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2018-01-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 53, Main entry term, English
- import basis
1, record 53, English, import%20basis
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Canada-U.S. livestock trade. 1, record 53, English, - import%20basis
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 53, Main entry term, French
- seuil d’importation
1, record 53, French, seuil%20d%26rsquo%3Bimportation
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- équivalent importation 1, record 53, French, %C3%A9quivalent%20importation
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Prix favorisant l'importation du bœuf au Canada en provenance des États-Unis. 1, record 53, French, - seuil%20d%26rsquo%3Bimportation
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2017-10-23
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Information Theory
Record 54, Main entry term, English
- commitment tolerance 1, record 54, English, commitment%20tolerance
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Record 54, Main entry term, French
- manœuvre d’engagement
1, record 54, French, man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bengagement
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- seuil maximal des engagements 1, record 54, French, seuil%20maximal%20des%20engagements
masculine noun
- marge de manœuvre 1, record 54, French, marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Manœuvre d'engagement : dans le système. 1, record 54, French, - man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bengagement
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Source : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun]. 1, record 54, French, - man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bengagement
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2017-08-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Accounting
- Taxation
Record 55, Main entry term, English
- exemption threshold
1, record 55, English, exemption%20threshold
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
In respect of a flow-through share class of property. 2, record 55, English, - exemption%20threshold
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fiscalité
Record 55, Main entry term, French
- seuil d’exonération
1, record 55, French, seuil%20d%26rsquo%3Bexon%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Relativement à une catégorie de biens constituée d'actions accréditives. 2, record 55, French, - seuil%20d%26rsquo%3Bexon%C3%A9ration
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
seuil d'exonération : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 55, French, - seuil%20d%26rsquo%3Bexon%C3%A9ration
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2017-06-29
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Conductors and Resistors
Record 56, Main entry term, English
- barrier voltage
1, record 56, English, barrier%20voltage
correct, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The voltage required to cause electrical conduction in a junction of two dissimilar materials, such as a PN junction diode. 2, record 56, English, - barrier%20voltage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
barrier voltage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 56, English, - barrier%20voltage
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Conducteurs et résistances
Record 56, Main entry term, French
- tension seuil de conduction
1, record 56, French, tension%20seuil%20de%20conduction
correct, feminine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
tension seuil de conduction : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 56, French, - tension%20seuil%20de%20conduction
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2017-05-16
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 57, Main entry term, English
- majority threshold
1, record 57, English, majority%20threshold
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
If, on first count, no candidate reaches the majority threshold, the candidate with the lowest number of votes is dropped; the ballots that listed the losing candidate as first choice are reallocated to the candidate listed as their second choice, and so on until one candidate wins. 1, record 57, English, - majority%20threshold
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 57, Main entry term, French
- seuil de majorité
1, record 57, French, seuil%20de%20majorit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le seuil de majorité qui s’impose traditionnellement, c’est-à-dire le seuil de 50 % + 1 des voix exprimées, apparaît pour beaucoup de chercheurs comme une évidence ne nécessitant pas de justification scientifique. 1, record 57, French, - seuil%20de%20majorit%C3%A9
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2017-05-12
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 58, Main entry term, English
- visual threshold of illumination
1, record 58, English, visual%20threshold%20of%20illumination
correct, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- illuminance threshold 2, record 58, English, illuminance%20threshold
correct
- illumination threshold 2, record 58, English, illumination%20threshold
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The smallest illuminance required by the eye to make a light source visible. 1, record 58, English, - visual%20threshold%20of%20illumination
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
visual threshold of illumination: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 58, English, - visual%20threshold%20of%20illumination
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 58, Main entry term, French
- seuil visuel d’éclairement
1, record 58, French, seuil%20visuel%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement
correct, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- seuil d’éclairement lumineux 2, record 58, French, seuil%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement%20lumineux
masculine noun
- seuil d’éclairement 2, record 58, French, seuil%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Éclairement le plus faible nécessaire à l'œil pour déceler une source lumineuse. 3, record 58, French, - seuil%20visuel%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
seuil visuel d'éclairement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 58, French, - seuil%20visuel%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 58, Main entry term, Spanish
- umbral visual de iluminación
1, record 58, Spanish, umbral%20visual%20de%20iluminaci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
La iluminancia mínima requerida por el ojo para hacer visible una fuente luminosa. 1, record 58, Spanish, - umbral%20visual%20de%20iluminaci%C3%B3n
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
umbral visual de iluminación: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 58, Spanish, - umbral%20visual%20de%20iluminaci%C3%B3n
Record 59 - internal organization data 2017-05-04
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Optics
Record 59, Main entry term, English
- just-noticeable colour difference
1, record 59, English, just%2Dnoticeable%20colour%20difference
correct
Record 59, Abbreviations, English
- j.n.c.d. 1, record 59, English, j%2En%2Ec%2Ed%2E
correct
Record 59, Synonyms, English
- threshold difference 2, record 59, English, threshold%20difference
correct
- limen 1, record 59, English, limen
correct
- colour difference threshold 1, record 59, English, colour%20difference%20threshold
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... it is usual to start with two halves of the comparison field which not only look the same but which are completely equal as regards spectral composition and luminance. Then the amount by which one of the two has to be altered to create a just visible difference in colour is determined. In the literature this just-noticeable colour difference (abbreviated to j.n.c.d. by Wright) has various names ... 1, record 59, English, - just%2Dnoticeable%20colour%20difference
Record 59, Key term(s)
- just-noticeable color difference
- color difference threshold
- jncd
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Optique
Record 59, Main entry term, French
- seuil différentiel
1, record 59, French, seuil%20diff%C3%A9rentiel
correct, masculine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Plus petite différence de couleur perceptible à l'œil. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 1, record 59, French, - seuil%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
seuil différentiel : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 59, French, - seuil%20diff%C3%A9rentiel
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2017-04-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Video Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 60, Main entry term, English
- eye-safety threshold 1, record 60, English, eye%2Dsafety%20threshold
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
fiber optics. 2, record 60, English, - eye%2Dsafety%20threshold
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 60, Main entry term, French
- seuil de sécurité pour l'œil
1, record 60, French, seuil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20l%27%26oelig%3Bil
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2017-02-17
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 61, Main entry term, English
- gate
1, record 61, English, gate
correct, noun
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
To prevent funds from being forced to untimely liquidate investment positions to satisfy large redemption requests, most hedge funds limit the percentage of the portfolio that can be withdrawn in any given redemption period (often 10%-35% of assets under management). This is known as a "gate." 2, record 61, English, - gate
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 61, Main entry term, French
- seuil de rachat
1, record 61, French, seuil%20de%20rachat
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Niveau à partir duquel le gérant d’un organisme de placement collectif en valeurs mobilières peut échelonner le rachat de titres au lieu d’y procéder immédiatement. 1, record 61, French, - seuil%20de%20rachat
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le seuil de rachat est généralement exprimé en pourcentage de l’actif. 1, record 61, French, - seuil%20de%20rachat
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
seuil de rachat : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2015. 2, record 61, French, - seuil%20de%20rachat
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2017-02-15
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Taxation
Record 62, Main entry term, English
- statutory exemption threshold 1, record 62, English, statutory%20exemption%20threshold
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
statutory exemption threshold: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 62, English, - statutory%20exemption%20threshold
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 62, Main entry term, French
- seuil légal d’exonération
1, record 62, French, seuil%20l%C3%A9gal%20d%26rsquo%3Bexon%C3%A9ration
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
seuil légal d'exonération : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 62, French, - seuil%20l%C3%A9gal%20d%26rsquo%3Bexon%C3%A9ration
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2017-02-06
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Investment
Record 63, Main entry term, English
- trigger note 1, record 63, English, trigger%20note
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
trigger note: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 63, English, - trigger%20note
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 63, Main entry term, French
- obligation structurée à seuil de déclenchement
1, record 63, French, obligation%20structur%C3%A9e%20%C3%A0%20seuil%20de%20d%C3%A9clenchement
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
obligation structurée à seuil de déclenchement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 63, French, - obligation%20structur%C3%A9e%20%C3%A0%20seuil%20de%20d%C3%A9clenchement
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2017-02-06
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Investment
Record 64, Main entry term, English
- early-exercise price trigger 1, record 64, English, early%2Dexercise%20price%20trigger
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
early-exercise price trigger: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 64, English, - early%2Dexercise%20price%20trigger
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 64, Main entry term, French
- seuil de déclenchement de l'exercice anticipé d’une option
1, record 64, French, seuil%20de%20d%C3%A9clenchement%20de%20l%27exercice%20anticip%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20option
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- seuil de déclenchement de l'exercice anticipé 1, record 64, French, seuil%20de%20d%C3%A9clenchement%20de%20l%27exercice%20anticip%C3%A9
masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
seuil de déclenchement de l'exercice anticipé d'une option; seuil de déclenchement de l'exercice anticipé : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 64, French, - seuil%20de%20d%C3%A9clenchement%20de%20l%27exercice%20anticip%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20option
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2017-02-06
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Investment
Record 65, Main entry term, English
- interest rate contingent option 1, record 65, English, interest%20rate%20contingent%20option
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
interest rate contingent option: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 65, English, - interest%20rate%20contingent%20option
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 65, Main entry term, French
- option à seuil de taux d’intérêt
1, record 65, French, option%20%C3%A0%20seuil%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
option à seuil de taux d'intérêt : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 65, French, - option%20%C3%A0%20seuil%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2017-02-06
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 66, Main entry term, English
- premium trigger option 1, record 66, English, premium%20trigger%20option
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
premium trigger option: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 66, English, - premium%20trigger%20option
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 66, Main entry term, French
- option à seuil de déclenchement du versement de la prime
1, record 66, French, option%20%C3%A0%20seuil%20de%20d%C3%A9clenchement%20du%20versement%20de%20la%20prime
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
option à seuil de déclenchement du versement de la prime : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 66, French, - option%20%C3%A0%20seuil%20de%20d%C3%A9clenchement%20du%20versement%20de%20la%20prime
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2017-01-31
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Finance
Record 67, Main entry term, English
- knock-in premium cap 1, record 67, English, knock%2Din%20premium%20cap
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
knock-in premium cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 67, English, - knock%2Din%20premium%20cap
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Finances
Record 67, Main entry term, French
- garantie de taux plafond à seuil d’activation de la prime
1, record 67, French, garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20seuil%20d%26rsquo%3Bactivation%20de%20la%20prime
feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
garantie de taux plafond à seuil d'activation de la prime : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 67, French, - garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20seuil%20d%26rsquo%3Bactivation%20de%20la%20prime
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2017-01-31
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Finance
Record 68, Main entry term, English
- knock-out premium cap 1, record 68, English, knock%2Dout%20premium%20cap
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
knock-out premium cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 68, English, - knock%2Dout%20premium%20cap
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Finances
Record 68, Main entry term, French
- garantie de taux plafond à seuil de désactivation de la prime
1, record 68, French, garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20seuil%20de%20d%C3%A9sactivation%20de%20la%20prime
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
garantie de taux plafond à seuil de désactivation de la prime : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 68, French, - garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20seuil%20de%20d%C3%A9sactivation%20de%20la%20prime
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2017-01-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 69, Main entry term, English
- brake threshold pressure
1, record 69, English, brake%20threshold%20pressure
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The pressure of the actuating fluid necessary for effecting the beginning of braking torque in the brake. 1, record 69, English, - brake%20threshold%20pressure
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
brake threshold pressure: term and definition standardized by ISO. 2, record 69, English, - brake%20threshold%20pressure
Record 69, Key term(s)
- braking threshold pressure
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 69, Main entry term, French
- pression d’intervention des freins
1, record 69, French, pression%20d%26rsquo%3Bintervention%20des%20freins
correct, feminine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- pression de seuil des freins 1, record 69, French, pression%20de%20seuil%20des%20freins
correct, feminine noun, standardized
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pression du fluide de puissance nécessaire pour amorcer le couple de freinage dans le frein. 1, record 69, French, - pression%20d%26rsquo%3Bintervention%20des%20freins
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
pression d'intervention des freins; pression de seuil des freins : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 69, French, - pression%20d%26rsquo%3Bintervention%20des%20freins
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 69, Main entry term, Spanish
- presión umbral del freno
1, record 69, Spanish, presi%C3%B3n%20umbral%20del%20freno
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Presión del líquido de accionamiento necesaria para comenzar el torque de frenado en el freno. 1, record 69, Spanish, - presi%C3%B3n%20umbral%20del%20freno
Record 70 - internal organization data 2017-01-27
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 70, Main entry term, English
- actuation threshold
1, record 70, English, actuation%20threshold
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- actuation threshold of the brake 1, record 70, English, actuation%20threshold%20of%20the%20brake
correct, standardized
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The point of brake actuation at which the braking torque begins to be produced. 1, record 70, English, - actuation%20threshold
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
actuation threshold; actuation threshold of the brake: terms and definition standardized by ISO. 2, record 70, English, - actuation%20threshold
Record 70, Key term(s)
- brake actuation threshold
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 70, Main entry term, French
- seuil d’actionnement du frein
1, record 70, French, seuil%20d%26rsquo%3Bactionnement%20du%20frein
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Étape de l'actionnement du frein à laquelle le couple de freinage commence à apparaître. 1, record 70, French, - seuil%20d%26rsquo%3Bactionnement%20du%20frein
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
seuil d'actionnement du frein : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 70, French, - seuil%20d%26rsquo%3Bactionnement%20du%20frein
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 70, Main entry term, Spanish
- umbral de accionamiento
1, record 70, Spanish, umbral%20de%20accionamiento
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- umbral de accionamiento del freno 1, record 70, Spanish, umbral%20de%20accionamiento%20del%20freno
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Punto de accionamiento del freno en el cual comienza a presentarse el torque de frenado. 1, record 70, Spanish, - umbral%20de%20accionamiento
Record 71 - internal organization data 2017-01-26
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Economics
- Industrial and Economic Psychology
Record 71, Main entry term, English
- satisficing
1, record 71, English, satisficing
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
In economics, satisficing is a behaviour which attempts to achieve at least some minimum level of a particular variable, but which does not strive to achieve its maximum possible value. 1, record 71, English, - satisficing
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The most common application of the concept in economics is in the behavioural theory of the firm, which, unlike traditional accounts, postulates that producers treat profit not as a goal to be maximized, but as a constraint. Under these theories, although at least a critical level of profit must be achieved by firms, thereafter priority is attached to the attainment of other goals. 1, record 71, English, - satisficing
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Économique
- Psychologie industrielle et économique
Record 71, Main entry term, French
- principe du seuil de satisfaction de l'individu
1, record 71, French, principe%20du%20seuil%20de%20satisfaction%20de%20l%27individu
see observation, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- objectif de satisfaction 2, record 71, French, objectif%20de%20satisfaction
correct, masculine noun
- rationalité de la suffisance 3, record 71, French, rationalit%C3%A9%20de%20la%20suffisance
proposal, see observation, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A. Simon oppose à l'attitude optimisatrice, le principe du seuil de satisfaction de l'individu (satisficing) : les agents mettent en œuvre des stratégies pour parvenir à des situations leur paraissant préférables dans le processus d'ajustement mutuel du possible et du désirable. 1, record 71, French, - principe%20du%20seuil%20de%20satisfaction%20de%20l%27individu
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le terme «satisficing» n'a pas encore d'équivalent fixé par l'usage. 3, record 71, French, - principe%20du%20seuil%20de%20satisfaction%20de%20l%27individu
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2017-01-25
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Investment
Record 72, Main entry term, English
- high water mark 1, record 72, English, high%20water%20mark
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
high water mark: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 72, English, - high%20water%20mark
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 72, Main entry term, French
- ligne de hautes eaux
1, record 72, French, ligne%20de%20hautes%20eaux
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- seuil d’application des commissions de performance 1, record 72, French, seuil%20d%26rsquo%3Bapplication%20des%20commissions%20de%20performance
masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Pour un fonds commun. 1, record 72, French, - ligne%20de%20hautes%20eaux
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
ligne de hautes eaux; seuil d'application des commissions de performance : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 72, French, - ligne%20de%20hautes%20eaux
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2017-01-05
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 73, Main entry term, English
- concessional threshold 1, record 73, English, concessional%20threshold
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- grant element threshold 1, record 73, English, grant%20element%20threshold
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
concessional threshold; grant element threshold: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 73, English, - concessional%20threshold
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 73, Main entry term, French
- seuil de libéralité
1, record 73, French, seuil%20de%20lib%C3%A9ralit%C3%A9
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Un prêt ne peut être classé dans l'aide publique du développement que s'il comporte un élément de libéralité au moins égal à 25%. 1, record 73, French, - seuil%20de%20lib%C3%A9ralit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
seuil de libéralité : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 73, French, - seuil%20de%20lib%C3%A9ralit%C3%A9
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2017-01-04
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Record 74, Main entry term, English
- boom-or-bust line 1, record 74, English, boom%2Dor%2Dbust%20line
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
boom-or-bust line: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 74, English, - boom%2Dor%2Dbust%20line
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Record 74, Main entry term, French
- seuil fatidique
1, record 74, French, seuil%20fatidique
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ligne de partage entre expansion et récession. 1, record 74, French, - seuil%20fatidique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
seuil fatidique : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 74, French, - seuil%20fatidique
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-11-23
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Record 75, Main entry term, English
- threshold detector
1, record 75, English, threshold%20detector
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A detector [used] to trace neutron radiation above a certain energy value (threshold energy). 2, record 75, English, - threshold%20detector
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
threshold detector: term standardized by ISO in 1997. 3, record 75, English, - threshold%20detector
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
threshold detector: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 75, English, - threshold%20detector
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Record 75, Main entry term, French
- détecteur à seuil
1, record 75, French, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20seuil
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Détecteur utilisé pour déterminer le rayonnement neutronique au-delà d'une valeur d'énergie spécifiée (seuil d'énergie). 2, record 75, French, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20seuil
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
détecteur à seuil : terme normalisé par l'ISO en 1997. 3, record 75, French, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20seuil
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
détecteur à seuil : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 75, French, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20seuil
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2016-04-01
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Taxation
Record 76, Main entry term, English
- progressive threshold
1, record 76, English, progressive%20threshold
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Under the new model, the existing low- and middle-income thresholds will be replaced with a single progressive threshold under which grant amounts will gradually decline based on income and family size. 1, record 76, English, - progressive%20threshold
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 76, Main entry term, French
- seuil progressif
1, record 76, French, seuil%20progressif
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
En vertu du nouveau modèle […], les seuils actuels de revenu faible et de revenu moyen seront remplacés par un seuil progressif unique à partir duquel le montant des bourses diminuera progressivement en fonction du revenu et de la taille de la famille. 1, record 76, French, - seuil%20progressif
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2016-03-17
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 77, Main entry term, English
- capitalization threshold
1, record 77, English, capitalization%20threshold
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The value at and above which assets are capitalized and reported in the financial statements. 1, record 77, English, - capitalization%20threshold
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 77, Main entry term, French
- seuil de capitalisation
1, record 77, French, seuil%20de%20capitalisation
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Valeur égale ou supérieure à laquelle l'actif est capitalisé et comptabilisé dans les états financiers. 1, record 77, French, - seuil%20de%20capitalisation
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2016-03-07
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Acoustics (Physics)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Record 78, Main entry term, English
- normal threshold of hearing
1, record 78, English, normal%20threshold%20of%20hearing
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- normal threshold of audibility 2, record 78, English, normal%20threshold%20of%20audibility
correct
- average auditory threshold 3, record 78, English, average%20auditory%20threshold
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
the modal value of the thresholds of hearing of a large number of otologically normal observers between 18 and 25 years of age. 3, record 78, English, - normal%20threshold%20of%20hearing
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The decibel difference between the background noises and the normal threshold of audibility is defined as the degree of masking. 2, record 78, English, - normal%20threshold%20of%20hearing
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Acoustique (Physique)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Record 78, Main entry term, French
- seuil normal d’audition
1, record 78, French, seuil%20normal%20d%26rsquo%3Baudition
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- seuil d’audition normal 2, record 78, French, seuil%20d%26rsquo%3Baudition%20normal
correct, masculine noun
- seuil d’audition moyen 3, record 78, French, seuil%20d%26rsquo%3Baudition%20moyen
masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
seuil normal d'audition : Valeur moyenne du seuil d'audition absolu d'un grand nombre d'auditeurs normaux. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation]. 1, record 78, French, - seuil%20normal%20d%26rsquo%3Baudition
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «seuil normalisé d'audition». 4, record 78, French, - seuil%20normal%20d%26rsquo%3Baudition
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2016-02-29
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Finance
Record 79, Main entry term, English
- small business procedures threshold
1, record 79, English, small%20business%20procedures%20threshold
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- threshold for review under the small business procedures 1, record 79, English, threshold%20for%20review%20under%20the%20small%20business%20procedures
correct
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Finances
Record 79, Main entry term, French
- seuil de la petite et moyenne entreprise 1, record 79, French, seuil%20de%20la%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- seuil d’examen dans les méthodes relatives aux petites et moyennes entreprises 1, record 79, French, seuil%20d%26rsquo%3Bexamen%20dans%20les%20m%C3%A9thodes%20relatives%20aux%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-02-26
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Informatics
Record 80, Main entry term, English
- user tolerance
1, record 80, English, user%20tolerance
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Informatique
Record 80, Main entry term, French
- seuil de tolérance des utilisateurs
1, record 80, French, seuil%20de%20tol%C3%A9rance%20des%20utilisateurs
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2016-02-23
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Production Management
Record 81, Main entry term, English
- rejection number
1, record 81, English, rejection%20number
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- rejection criterion 2, record 81, English, rejection%20criterion
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
... the minimum number of defects or defective units in the sample that will cause rejection of the lot represented by the sample. 2, record 81, English, - rejection%20number
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Gestion de la production
Record 81, Main entry term, French
- critère de rejet
1, record 81, French, crit%C3%A8re%20de%20rejet
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- seuil de rejet 2, record 81, French, seuil%20de%20rejet
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dans un sondage pour acceptation, limite du nombre d'anomalies trouvées dans l'échantillon qui, si elle est atteinte, amène le rejet du lot. 2, record 81, French, - crit%C3%A8re%20de%20rejet
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2015-10-21
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 82, Main entry term, English
- floor limit
1, record 82, English, floor%20limit
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A card transaction limit beyond which an authorisation is required. 2, record 82, English, - floor%20limit
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
floor limit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 82, English, - floor%20limit
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 82, Main entry term, French
- seuil
1, record 82, French, seuil
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- limite de transaction 2, record 82, French, limite%20de%20transaction
feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Limite de transaction de carte au-delà de laquelle une autorisation est requise. 1, record 82, French, - seuil
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
seuil : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 82, French, - seuil
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 82, Main entry term, Spanish
- límite tope
1, record 82, Spanish, l%C3%ADmite%20tope
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2015-07-29
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 83, Main entry term, English
- threshold
1, record 83, English, threshold
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 83, Abbreviations, English
- THR 2, record 83, English, THR
correct, officially approved
Record 83, Synonyms, English
- runway threshold 3, record 83, English, runway%20threshold
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The beginning of that portion of the runway usable for landing. 4, record 83, English, - threshold
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
threshold: term and definition standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 83, English, - threshold
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
threshold; THR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 83, English, - threshold
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 83, Main entry term, French
- seuil
1, record 83, French, seuil
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 83, Abbreviations, French
- THR 2, record 83, French, THR
correct, masculine noun, officially approved
Record 83, Synonyms, French
- seuil de piste 3, record 83, French, seuil%20de%20piste
correct, masculine noun, officially approved
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Début de la partie de la piste utilisable pour l'atterrissage. 4, record 83, French, - seuil
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
seuil; seuil de piste : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 83, French, - seuil
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
seuil; THR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 83, French, - seuil
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
seuil : terme et définition normalisés par l'OTAN et par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, record 83, French, - seuil
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 83, Main entry term, Spanish
- umbral
1, record 83, Spanish, umbral
correct, masculine noun, officially approved
Record 83, Abbreviations, Spanish
- THR 2, record 83, Spanish, THR
correct, masculine noun, officially approved
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Comienzo de la parte de pista utilizable para el aterrizaje. 3, record 83, Spanish, - umbral
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
umbral; THR: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 83, Spanish, - umbral
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
THR, por sus siglas en inglés. 5, record 83, Spanish, - umbral
Record 84 - internal organization data 2015-07-15
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Record 84, Main entry term, English
- displaced threshold
1, record 84, English, displaced%20threshold
correct, standardized, officially approved
Record 84, Abbreviations, English
- DTHR 2, record 84, English, DTHR
correct, officially approved
Record 84, Synonyms, English
- displaced runway threshold 3, record 84, English, displaced%20runway%20threshold
correct, officially approved
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A threshold not located at the extremity of a runway. 2, record 84, English, - displaced%20threshold
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
displaced threshold; displaced runway threshold; DTHR: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 84, English, - displaced%20threshold
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
displaced threshold: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 84, English, - displaced%20threshold
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Record 84, Main entry term, French
- seuil décalé
1, record 84, French, seuil%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
- DTHR 2, record 84, French, DTHR
correct, masculine noun, officially approved
Record 84, Synonyms, French
- seuil de piste décalé 2, record 84, French, seuil%20de%20piste%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Seuil qui n'est pas situé à l'extrémité de la piste. 2, record 84, French, - seuil%20d%C3%A9cal%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
seuil décalé; seuil de piste décalé; DTHR : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 84, French, - seuil%20d%C3%A9cal%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
seuil décalé : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 84, French, - seuil%20d%C3%A9cal%C3%A9
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 84, Main entry term, Spanish
- umbral desplazado
1, record 84, Spanish, umbral%20desplazado
correct, masculine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, Spanish
- DTHR 2, record 84, Spanish, DTHR
correct, masculine noun, officially approved
Record 84, Synonyms, Spanish
- umbral de pista desplazado 1, record 84, Spanish, umbral%20de%20pista%20desplazado
correct, masculine noun, officially approved
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Umbral que no está situado en el extremo de la pista. 2, record 84, Spanish, - umbral%20desplazado
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
umbral desplazado; umbral de pista desplazado; DTHR: términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 84, Spanish, - umbral%20desplazado
Record 85 - internal organization data 2015-06-17
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 85, Main entry term, English
- offset yield stress
1, record 85, English, offset%20yield%20stress
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The stress at which the stress-strain curve departs from linearity by a specified percentage of strain (offset). 2, record 85, English, - offset%20yield%20stress
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
It is essential to give the value of the offset when this property is reported. 2, record 85, English, - offset%20yield%20stress
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
offset yield stress: term and definition standardized by ISO. 3, record 85, English, - offset%20yield%20stress
Record 85, Key term(s)
- off-set yield stress
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 85, Main entry term, French
- contrainte au seuil conventionnel d’écoulement
1, record 85, French, contrainte%20au%20seuil%20conventionnel%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
correct, feminine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Contrainte pour laquelle la courbe contrainte-déformation s'écarte de la ligne droite d'un pourcentage spécifié de déformation (écart). 2, record 85, French, - contrainte%20au%20seuil%20conventionnel%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La valeur de l'écart doit être donnée en même temps que la caractéristique. 2, record 85, French, - contrainte%20au%20seuil%20conventionnel%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
contrainte au seuil conventionnel d'écoulement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 85, French, - contrainte%20au%20seuil%20conventionnel%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 85, Main entry term, Spanish
- esfuerzo en el punto de fluencia convencional
1, record 85, Spanish, esfuerzo%20en%20el%20punto%20de%20fluencia%20convencional
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Esfuerzo bajo el cual la curva esfuerzo-deformación se aparta de la linealidad en un porcentaje específico de deformación (desviación). 1, record 85, Spanish, - esfuerzo%20en%20el%20punto%20de%20fluencia%20convencional
Record 86 - internal organization data 2015-04-24
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Trade
Record 86, Main entry term, English
- floor of minimum profitable market penetration 1, record 86, English, floor%20of%20minimum%20profitable%20market%20penetration
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Commerce
Record 86, Main entry term, French
- seuil de pénétration utile
1, record 86, French, seuil%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20utile
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Seuil à partir duquel la présence sur un marché peut s'avérer viable et rentable. 1, record 86, French, - seuil%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20utile
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2015-04-10
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 87, Main entry term, English
- predefined limit
1, record 87, English, predefined%20limit
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Economic practices involve charging more for users whose Internet use exceeds a predefined limit. 1, record 87, English, - predefined%20limit
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 87, Main entry term, French
- seuil prédéfini
1, record 87, French, seuil%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] les pratiques de nature économique consistent notamment à facturer aux consommateurs des taux additionnels s'ils dépassent un seuil prédéfini. 1, record 87, French, - seuil%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2015-03-24
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Physics
Record 88, Main entry term, English
- atmospheric pressure at aerodrome elevation
1, record 88, English, atmospheric%20pressure%20at%20aerodrome%20elevation
correct
Record 88, Abbreviations, English
- QFE 1, record 88, English, QFE
correct
Record 88, Synonyms, English
- atmospheric pressure at runway threshold 1, record 88, English, atmospheric%20pressure%20at%20runway%20threshold
correct
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique
Record 88, Main entry term, French
- pression atmosphérique à l’altitude de l’aérodrome
1, record 88, French, pression%20atmosph%C3%A9rique%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baltitude%20de%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
- QFE 1, record 88, French, QFE
correct
Record 88, Synonyms, French
- pression atmosphérique au seuil de piste 1, record 88, French, pression%20atmosph%C3%A9rique%20au%20seuil%20de%20piste
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Física
Record 88, Main entry term, Spanish
- presión atmosférica a la elevación del aeródromo
1, record 88, Spanish, presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20a%20la%20elevaci%C3%B3n%20del%20aer%C3%B3dromo
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
- QFE 1, record 88, Spanish, QFE
correct
Record 88, Synonyms, Spanish
- presión atmosférica en el umbral de la pista 1, record 88, Spanish, presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20en%20el%20umbral%20de%20la%20pista
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2015-03-12
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Meteorology
- Optics
Record 89, Main entry term, English
- contrast threshold
1, record 89, English, contrast%20threshold
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- threshold contrast 2, record 89, English, threshold%20contrast
correct
- liminal contrast 2, record 89, English, liminal%20contrast
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Minimum value of the contrast of luminance which allows an object to be distinguished from its background. 1, record 89, English, - contrast%20threshold
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Météorologie
- Optique
Record 89, Main entry term, French
- seuil de contraste
1, record 89, French, seuil%20de%20contraste
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Valeur minimale du contraste de luminance qui permet de distinguer un objet de l'arrière-plan sur lequel il se détache. 2, record 89, French, - seuil%20de%20contraste
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Óptica
Record 89, Main entry term, Spanish
- umbral de contraste
1, record 89, Spanish, umbral%20de%20contraste
masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Valor mínimo del contraste de luminancia que permite distinguir un objeto de su fondo. 1, record 89, Spanish, - umbral%20de%20contraste
Record 90 - internal organization data 2015-03-11
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Record 90, Main entry term, English
- runway threshold light
1, record 90, English, runway%20threshold%20light
correct, see observation, officially approved
Record 90, Abbreviations, English
- RTHL 2, record 90, English, RTHL
correct, officially approved
Record 90, Synonyms, English
- threshold light 3, record 90, English, threshold%20light
standardized
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
threshold lights: Lights placed across the ends of a runway or landing strip to indicate its usable limits. 3, record 90, English, - runway%20threshold%20light
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Runway threshold lights shall be provided for a runway equipped with runway edge lights except on a non-instrument or instrument approach runway where the threshold is displaced and wing bar lights are provided. 4, record 90, English, - runway%20threshold%20light
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
runway threshold light; threshold light: terms usually used in the plural. 5, record 90, English, - runway%20threshold%20light
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
runway threshold light; RTHL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 90, English, - runway%20threshold%20light
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
threshold light: The plural form of this term (threshold lights) and the plural definition have been standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, record 90, English, - runway%20threshold%20light
Record 90, Key term(s)
- runway threshold lights
- threshold lights
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 90, Main entry term, French
- feu de seuil de piste
1, record 90, French, feu%20de%20seuil%20de%20piste
correct, masculine noun, officially approved
Record 90, Abbreviations, French
- RTHL 2, record 90, French, RTHL
correct, masculine noun, officially approved
Record 90, Synonyms, French
- feu de seuil 3, record 90, French, feu%20de%20seuil
masculine noun, standardized
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
feux de seuil : Feux disposés perpendiculairement aux extrémités d'une piste ou d'une bande d'atterrissage pour indiquer ses limites utilisables. 3, record 90, French, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Des feux de seuil de piste seront disposés sur une piste dotée de feux de bord de piste, à l'exception d'une piste à vue ou d'une piste avec approche aux instruments, lorsque le seuil est décalé et que des barres de flanc sont utilisées. 4, record 90, French, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
feu de seuil de piste; feu de seuil : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, record 90, French, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
feu de seuil de piste; RTHL : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 90, French, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
feu de seuil de piste : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 90, French, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
feu de seuil : Le terme au pluriel (feux de seuil) et la définition au pluriel ont été normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 90, French, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record 90, Key term(s)
- feux de seuil de piste
- feux de seuil
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 90, Main entry term, Spanish
- luz de umbral de pista
1, record 90, Spanish, luz%20de%20umbral%20de%20pista
correct, feminine noun, officially approved
Record 90, Abbreviations, Spanish
- RTHL 1, record 90, Spanish, RTHL
correct, feminine noun, officially approved
Record 90, Synonyms, Spanish
- luz de umbral 2, record 90, Spanish, luz%20de%20umbral
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
luz de umbral de pista; luz de umbral: términos utilizados generalmente en plural. 3, record 90, Spanish, - luz%20de%20umbral%20de%20pista
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
luz de umbral de pista; RTHL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 90, Spanish, - luz%20de%20umbral%20de%20pista
Record 90, Key term(s)
- luces de umbral de pista
- luces de umbral
Record 91 - internal organization data 2015-03-11
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Record 91, Main entry term, English
- threshold lighting
1, record 91, English, threshold%20lighting
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Threshold lighting shall consist of: on a non-instrument or instrument approach runway, at least six lights ... 1, record 91, English, - threshold%20lighting
Record 91, Key term(s)
- runway threshold lighting
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 91, Main entry term, French
- balisage lumineux de seuil
1, record 91, French, balisage%20lumineux%20de%20seuil
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le balisage lumineux de seuil comprendra : sur une piste à vue ou une piste avec approche aux instruments, six feux au moins [...] 1, record 91, French, - balisage%20lumineux%20de%20seuil
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 91, Main entry term, Spanish
- iluminación de umbral
1, record 91, Spanish, iluminaci%C3%B3n%20de%20umbral
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 91, Key term(s)
- iluminación de umbral de pista
Record 92 - internal organization data 2015-03-03
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 92, Main entry term, English
- threshold function
1, record 92, English, threshold%20function
correct, standardized
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A two-valued switching function of one or more not necessarily Boolean arguments that takes the value one if a specified mathematical function of the arguments exceeds a given threshold value, and zero otherwise. 2, record 92, English, - threshold%20function
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
threshold function: term standardized by ISO and CSA. 3, record 92, English, - threshold%20function
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 92, Main entry term, French
- fonction de seuil
1, record 92, French, fonction%20de%20seuil
correct, feminine noun, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Fonction logique, dont les arguments ne sont pas nécessairement booléens, qui ne peut prendre que deux valeurs : un, si une fonction déterminée des arguments excède une valeur de seuil donnée, zéro dans le cas contraire. 2, record 92, French, - fonction%20de%20seuil
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
fonction de seuil : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 92, French, - fonction%20de%20seuil
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2015-03-02
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Economic Planning
Record 93, Main entry term, English
- shutdown point
1, record 93, English, shutdown%20point
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Planification économique
Record 93, Main entry term, French
- point de seuil de fermeture
1, record 93, French, point%20de%20seuil%20de%20fermeture
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- point du seuil de fermeture 1, record 93, French, point%20du%20seuil%20de%20fermeture
masculine noun
- point de fermeture 1, record 93, French, point%20de%20fermeture
masculine noun
- seuil de fermeture 1, record 93, French, seuil%20de%20fermeture
masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2015-02-19
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Language Teaching
Record 94, Main entry term, English
- threshold level
1, record 94, English, threshold%20level
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... Bibeau (1976) ... maintains that many public servants do not reach the threshold level of bilingualism by the end of training. 2, record 94, English, - threshold%20level
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Record 94, Main entry term, French
- niveau seuil
1, record 94, French, niveau%20seuil
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- niveau-seuil 2, record 94, French, niveau%2Dseuil
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Essai de description d'une compétence minimale de communication en langue étrangère. 1, record 94, French, - niveau%20seuil
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Définir un niveau seuil, c'es t: - Considérer un public particulier d'apprenants et déterminer quels seront les besoins de communication de ces apprenants dans la langue étrangère. - Caractériser ce que devraient être en conséquence les comportements terminaux qu'on peut attendre des apprenants [...] - Déterminer, en fonction des actes de parole à réaliser, des notions à exprimer, etc., les formes linguistiques qui seront à apprendre. 1, record 94, French, - niveau%20seuil
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2015-02-05
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Crop Protection
- Food Industries
- Toxicology
Record 95, Main entry term, English
- maximum residue limit
1, record 95, English, maximum%20residue%20limit
correct
Record 95, Abbreviations, English
- MRL 2, record 95, English, MRL
correct
Record 95, Synonyms, English
- maximum residue level 3, record 95, English, maximum%20residue%20level
correct
- MRL 3, record 95, English, MRL
correct
- MRL 3, record 95, English, MRL
- tolerable permissible residue 4, record 95, English, tolerable%20permissible%20residue
correct
- residue tolerance 5, record 95, English, residue%20tolerance
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Maximum residue levels (MRLs) are the upper legal levels of a concentration for pesticide residues in or on food or feed based on good agricultural practices and to ensure the lowest possible consumer exposure. 6, record 95, English, - maximum%20residue%20limit
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Mercury has a zero residue tolerance on all edible crops. 7, record 95, English, - maximum%20residue%20limit
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Industrie de l'alimentation
- Toxicologie
Record 95, Main entry term, French
- limite maximale de résidus
1, record 95, French, limite%20maximale%20de%20r%C3%A9sidus
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
- LMR 2, record 95, French, LMR
correct
Record 95, Synonyms, French
- seuil de tolérance 3, record 95, French, seuil%20de%20tol%C3%A9rance
correct, masculine noun
- teneur maximale en résidus 4, record 95, French, teneur%20maximale%20en%20r%C3%A9sidus
feminine noun
- limite de tolérance 5, record 95, French, limite%20de%20tol%C3%A9rance
feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[...] concentration maximale autorisée d'un résidu de pesticide à l'intérieur ou à l'extérieur d'un produit alimentaire en un stade spécifié (lors de la récolte, de l'entreposage, du transport, de la commercialisation ou de la préparation du produit alimentaire jusqu'au moment final de la consommation) [...] 5, record 95, French, - limite%20maximale%20de%20r%C3%A9sidus
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Industria alimentaria
- Toxicología
Record 95, Main entry term, Spanish
- límite máximo para residuos
1, record 95, Spanish, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20para%20residuos
masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2015-01-05
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 96, Main entry term, English
- McCullough-Pitts neuron
1, record 96, English, McCullough%2DPitts%20neuron
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
McCullough-Pitts neurons are binary computing elements based on the function of the animal nervous system. McCullough and Pitts (1943) demonstrated that networks of such elements could realise any finite logical expression. 1, record 96, English, - McCullough%2DPitts%20neuron
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 96, Main entry term, French
- neurone à seuil de McCullough et Pitts
1, record 96, French, neurone%20%C3%A0%20seuil%20de%20McCullough%20et%20Pitts
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- neurone de McCullough et Pitts 2, record 96, French, neurone%20de%20McCullough%20et%20Pitts
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le schéma organisant la classification linéaire est "neuronal" en ce sens qu'on peut le mettre en œuvre dans un réseau à une couche de neurones de McCullough et Pitts privés de leur fonctions seuils. 2, record 96, French, - neurone%20%C3%A0%20seuil%20de%20McCullough%20et%20Pitts
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - external organization data 2014-11-25
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Record 97, Main entry term, English
- threshold dose
1, record 97, English, threshold%20dose
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A dose level below which a given effect will not occur. 2, record 97, English, - threshold%20dose
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The threshold dose is different for different tissues and different effects, being approximately 10 to 40 times higher than the dose limits for atomic radiation workers and 100 to 400 times higher than the limits for members of the public. 2, record 97, English, - threshold%20dose
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Record 97, Main entry term, French
- dose seuil
1, record 97, French, dose%20seuil
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- seuil de dose 1, record 97, French, seuil%20de%20dose
masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Niveau de dose en deça duquel un effet donné ne se produira pas. 1, record 97, French, - dose%20seuil
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La valeur de la dose seuil diffère selon le tissu et l'effet, et est environ de 10 à 40 fois supérieure aux limites fixées pour les travailleurs sous rayonnements et 100 à 400 fois supérieure aux limites fixées pour les membres du public. 1, record 97, French, - dose%20seuil
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2014-11-25
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Record 98, Main entry term, English
- threshold dose
1, record 98, English, threshold%20dose
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A minimum absorbed dose that will produce a specified effect. 2, record 98, English, - threshold%20dose
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The threshold dose is different for different tissues and different effects, being approximately 10 to 40 times higher than the dose limits for atomic radiation workers and 100 to 400 times higher than the limits for members of the public. 3, record 98, English, - threshold%20dose
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
threshold dose: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, record 98, English, - threshold%20dose
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Record 98, Main entry term, French
- dose seuil
1, record 98, French, dose%20seuil
correct, feminine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dose absorbée minimale qui produit un effet déterminé. 2, record 98, French, - dose%20seuil
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La valeur de la dose seuil diffère selon le tissu et l'effet, et est environ de 10 à 40 fois supérieure aux limites fixées pour les travailleurs sous rayonnements et 100 à 400 fois supérieure aux limites fixées pour les membres du public. 3, record 98, French, - dose%20seuil
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
dose seuil : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, record 98, French, - dose%20seuil
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2014-09-24
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Record 99, Main entry term, English
- port apron
1, record 99, English, port%20apron
correct, standardized
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The front sloping part of a port sill when the port sill is not fitted with burner blocks. 1, record 99, English, - port%20apron
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
port apron: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, record 99, English, - port%20apron
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Record 99, Main entry term, French
- tablier de brûleur
1, record 99, French, tablier%20de%20br%C3%BBleur
correct, masculine noun, standardized
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- seuil de brûleur 1, record 99, French, seuil%20de%20br%C3%BBleur
correct, masculine noun, standardized
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Partie antérieure inclinée d'un fond de brûleur lorsque celui-ci n'est pas équipé de blocs de brûleurs. 1, record 99, French, - tablier%20de%20br%C3%BBleur
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
tablier de brûleur; seuil de brûleur : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, record 99, French, - tablier%20de%20br%C3%BBleur
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2014-09-08
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Record 100, Main entry term, English
- partial discharge inception test
1, record 100, English, partial%20discharge%20inception%20test
correct, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- corona inception test 1, record 100, English, corona%20inception%20test
correct, standardized
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A test for measuring the lowest voltage at which partial discharges occur at the surface of the conductors or outside their insulation. 1, record 100, English, - partial%20discharge%20inception%20test
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
partial discharge inception test; corona inception test: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, record 100, English, - partial%20discharge%20inception%20test
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Record 100, Main entry term, French
- essai de seuil de décharge partielle
1, record 100, French, essai%20de%20seuil%20de%20d%C3%A9charge%20partielle
correct, masculine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Essai consistant à mesurer la tension la plus faible à laquelle des décharges partielles se produisent à la surface des conducteurs ou en dehors de leur isolation. 1, record 100, French, - essai%20de%20seuil%20de%20d%C3%A9charge%20partielle
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
essai de seuil de décharge partielle: terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, record 100, French, - essai%20de%20seuil%20de%20d%C3%A9charge%20partielle
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 100, Main entry term, Spanish
- ensayo de umbral de descargas parciales
1, record 100, Spanish, ensayo%20de%20umbral%20de%20descargas%20parciales
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ensayo consistente en medir la tensión mínima a la cual se producen las descargas parciales en la superficie de los conductores o fuera de su aislamiento. 1, record 100, Spanish, - ensayo%20de%20umbral%20de%20descargas%20parciales
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: