TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SORTANTE [24 records]
Record 1 - internal organization data 2013-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Education
Record 1, Main entry term, English
- graduating class students 1, record 1, English, graduating%20class%20students
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 1, Main entry term, French
- promotion sortante 1, record 1, French, promotion%20sortante
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-12-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 2, Main entry term, English
- upper-level anticyclonic outflow
1, record 2, English, upper%2Dlevel%20anticyclonic%20outflow
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- upper level anticyclonic outflow 1, record 2, English, upper%20level%20anticyclonic%20outflow
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 2, Main entry term, French
- circulation sortante anticyclonique en haute altitude
1, record 2, French, circulation%20sortante%20anticyclonique%20en%20haute%20altitude
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-10-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 3, Main entry term, English
- graduating student
1, record 3, English, graduating%20student
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 3, Main entry term, French
- sortant
1, record 3, French, sortant
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- sortante 1, record 3, French, sortante
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élève qui termine ou qui a terminé un programme d'études. 2, record 3, French, - sortant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes sortant et sortante doivent remplacer les termes finissant et finissante. 3, record 3, French, - sortant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sortant; sortante : Termes et définition normalisés par l'OLF. 4, record 3, French, - sortant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- previously sitting MP
1, record 4, English, previously%20sitting%20MP
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- previously sitting Member of Parliament 2, record 4, English, previously%20sitting%20Member%20of%20Parliament
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... nearly 93 percent of the previously sitting MPs were running for re-election. 1, record 4, English, - previously%20sitting%20MP
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- député sortant
1, record 4, French, d%C3%A9put%C3%A9%20sortant
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- députée sortante 2, record 4, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20sortante
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Près de 93 % des députés sortants – 58 femmes et 221 hommes – briguent un nouveau mandat. 1, record 4, French, - d%C3%A9put%C3%A9%20sortant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-04-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telecommunications Transmission
Record 5, Main entry term, English
- originating call
1, record 5, English, originating%20call
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- outgoing call 2, record 5, English, outgoing%20call
correct
- outward call 3, record 5, English, outward%20call
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Transmission (Télécommunications)
Record 5, Main entry term, French
- appel de départ
1, record 5, French, appel%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- appel sortant 2, record 5, French, appel%20sortant
correct, masculine noun
- communication de départ 3, record 5, French, communication%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
- communication sortante 4, record 5, French, communication%20sortante
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-04-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Banking
Record 6, Main entry term, English
- exit bank 1, record 6, English, exit%20bank
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bank using an exit instrument. 1, record 6, English, - exit%20bank
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banque
Record 6, Main entry term, French
- banque sortante
1, record 6, French, banque%20sortante
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 6, Main entry term, Spanish
- banco que opta por la exclusión
1, record 6, Spanish, banco%20que%20opta%20por%20la%20exclusi%C3%B3n
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemistry
Record 7, Main entry term, English
- receding wetting tension
1, record 7, English, receding%20wetting%20tension
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Wetting tension corresponding to the formation of a receding wetting angle. [Definition standardized by ISO.] 1, record 7, English, - receding%20wetting%20tension
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
receding wetting tension: term standardized by ISO. 2, record 7, English, - receding%20wetting%20tension
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chimie
Record 7, Main entry term, French
- tension de mouillage sortante
1, record 7, French, tension%20de%20mouillage%20sortante
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tension de mouillage correspondant à la formation d'un angle de mouillage sortant. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 7, French, - tension%20de%20mouillage%20sortante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tension de mouillage sortante : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 7, French, - tension%20de%20mouillage%20sortante
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-01-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 8, Main entry term, English
- outgoing chairman 1, record 8, English, outgoing%20chairman
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- outgoing chair
- outgoing chairperson
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Organismes et associations (Admin.)
Record 8, Main entry term, French
- président sortant
1, record 8, French, pr%C3%A9sident%20sortant
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, record 8, French, - pr%C3%A9sident%20sortant
Record 8, Key term(s)
- présidente sortante
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-03-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Record 9, Main entry term, English
- outgoing channel
1, record 9, English, outgoing%20channel
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Record 9, Main entry term, French
- voie sortante
1, record 9, French, voie%20sortante
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- voie de départ 1, record 9, French, voie%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
- canal de départ 2, record 9, French, canal%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-04-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Data Transmission
Record 10, Main entry term, English
- outbound transmission 1, record 10, English, outbound%20transmission
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transmission de données
Record 10, Main entry term, French
- transmission sortante
1, record 10, French, transmission%20sortante
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1991-05-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 11, Main entry term, English
- outband frame
1, record 11, English, outband%20frame
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 11, Main entry term, French
- trame sortante
1, record 11, French, trame%20sortante
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-05-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 12, Main entry term, English
- outbound call
1, record 12, English, outbound%20call
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 12, Main entry term, French
- communication sortante
1, record 12, French, communication%20sortante
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-09-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Transportation Equipment (General)
Record 13, Main entry term, English
- outbound trailer
1, record 13, English, outbound%20trailer
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways. 2, record 13, English, - outbound%20trailer
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Équipements de transport
Record 13, Main entry term, French
- remorque sortante
1, record 13, French, remorque%20sortante
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National. 2, record 13, French, - remorque%20sortante
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-06-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 14, Main entry term, English
- coming-out pass 1, record 14, English, coming%2Dout%20pass
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 14, Main entry term, French
- passe sortante
1, record 14, French, passe%20sortante
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-04-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 15, Main entry term, English
- round-robin outgoing trunk hunting 1, record 15, English, round%2Drobin%20outgoing%20trunk%20hunting
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 15, Main entry term, French
- recherche cyclique de ligne sortante
1, record 15, French, recherche%20cyclique%20de%20ligne%20sortante
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique technique général de NT. 1, record 15, French, - recherche%20cyclique%20de%20ligne%20sortante
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1985-10-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Record 16, Main entry term, English
- roll-out fourdrinier
1, record 16, English, roll%2Dout%20fourdrinier
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Machines à papier
Record 16, Main entry term, French
- table plate sortante
1, record 16, French, table%20plate%20sortante
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Table plate de fabrication dont le déplacement latéral permet le remplacement de la toile. 1, record 16, French, - table%20plate%20sortante
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1985-07-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Postal Service
Record 17, Main entry term, English
- out-going correspondence 1, record 17, English, out%2Dgoing%20correspondence
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Postes
Record 17, Main entry term, French
- correspondance descendante
1, record 17, French, correspondance%20descendante
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- correspondance sortante 1, record 17, French, correspondance%20sortante
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1985-02-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Data Transmission
Record 18, Main entry term, English
- output transmission identification
1, record 18, English, output%20transmission%20identification
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- output TI 1, record 18, English, output%20TI
correct
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transmission de données
Record 18, Main entry term, French
- identification de transmission de sortie
1, record 18, French, identification%20de%20transmission%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- identification de transmission sortante 1, record 18, French, identification%20de%20transmission%20sortante
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1981-01-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Wastewater Treatment
Record 19, Main entry term, English
- removal filter cloth 1, record 19, English, removal%20filter%20cloth
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Vacuum-type filter in service, showing the removal filter cloth. 1, record 19, English, - removal%20filter%20cloth
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Traitement des eaux usées
Record 19, Main entry term, French
- toile sortante
1, record 19, French, toile%20sortante
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Filtre sous vide à toile sortante en fonctionnement. 1, record 19, French, - toile%20sortante
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1980-06-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 20, Main entry term, English
- first crew out 1, record 20, English, first%20crew%20out
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"...when more than one crew is deadhead on a train and a crew is required for service en route, the first crew out will be used...". 2, record 20, English, - first%20crew%20out
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 20, Main entry term, French
- première équipe sortante 1, record 20, French, premi%C3%A8re%20%C3%A9quipe%20sortante
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"...lorsqu'un train transporte plus d'une équipe haut le pied et qu'une équipe doit être utilisée en cours de route, c'est la première équipe sortante qui est utilisée...". 1, record 20, French, - premi%C3%A8re%20%C3%A9quipe%20sortante
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1979-12-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Record 21, Main entry term, English
- drawplate oven
1, record 21, English, drawplate%20oven
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- draw-plate oven 2, record 21, English, draw%2Dplate%20oven
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A development of the peel oven (...) is the drawplate oven in which the oven sole is mounted on runners and can be completely withdrawn form the oven chamber for the purpose of quick loading and unloading. 1, record 21, English, - drawplate%20oven
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Record 21, Main entry term, French
- four à sole sortante
1, record 21, French, four%20%C3%A0%20sole%20sortante
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Four à sole sortante. (...) Sa particularité consiste dans le fait qu'il s'agit d'un four aérotherme, à chauffage indirect, dont la ou les soles reposent sur un chariot de roulement, permettant de les sortir pour les charger ou les décharger. 1, record 21, French, - four%20%C3%A0%20sole%20sortante
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1976-06-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 22, Main entry term, English
- outward traffic 1, record 22, English, outward%20traffic
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 22, Main entry term, French
- circulation sortante 1, record 22, French, circulation%20sortante
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Typography
Record 23, Main entry term, English
- out of alignment 1, record 23, English, out%20of%20alignment
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
see "alignment" 1, record 23, English, - out%20of%20alignment
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 23, Main entry term, French
- ligne sortante 1, record 23, French, ligne%20sortante
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(typographie) (dont la longueur est supérieure à la justification) 1, record 23, French, - ligne%20sortante
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Air Transport
Record 24, Main entry term, English
- outgoing line guarding 1, record 24, English, outgoing%20line%20guarding
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 24, Main entry term, French
- surveillance de la voie sortante
1, record 24, French, surveillance%20de%20la%20voie%20sortante
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: