TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SORTANTE [24 records]

Record 1 2013-12-10

English

Subject field(s)
  • Education

French

Domaine(s)
  • Pédagogie

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-12-12

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-10-19

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Élève qui termine ou qui a terminé un programme d'études.

OBS

Les termes sortant et sortante doivent remplacer les termes finissant et finissante.

OBS

sortant; sortante : Termes et définition normalisés par l'OLF.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-02-24

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

... nearly 93 percent of the previously sitting MPs were running for re-election.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Près de 93 % des députés sortants – 58 femmes et 221 hommes – briguent un nouveau mandat.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-04-06

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-04-22

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Bank using an exit instrument.

French

Domaine(s)
  • Banque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Save record 6

Record 7 1998-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Wetting tension corresponding to the formation of a receding wetting angle. [Definition standardized by ISO.]

OBS

receding wetting tension: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Tension de mouillage correspondant à la formation d'un angle de mouillage sortant. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

tension de mouillage sortante : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Organizations and Associations (Admin.)
Key term(s)
  • outgoing chair
  • outgoing chairperson

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Key term(s)
  • présidente sortante

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-03-12

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-04-01

English

Subject field(s)
  • Data Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission de données

Spanish

Save record 10

Record 11 1991-05-15

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-05-03

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-09-03

English

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Transportation Equipment (General)
OBS

Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways.

French

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Équipements de transport
OBS

Terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National.

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-06-17

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-04-02

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Source : Lexique technique général de NT.

Spanish

Save record 15

Record 16 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Table plate de fabrication dont le déplacement latéral permet le remplacement de la toile.

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-07-19

English

Subject field(s)
  • Postal Service

French

Domaine(s)
  • Postes

Spanish

Save record 17

Record 18 1985-02-28

English

Subject field(s)
  • Data Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission de données

Spanish

Save record 18

Record 19 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Wastewater Treatment
CONT

Vacuum-type filter in service, showing the removal filter cloth.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Traitement des eaux usées
CONT

Filtre sous vide à toile sortante en fonctionnement.

Spanish

Save record 19

Record 20 1980-06-03

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

"...when more than one crew is deadhead on a train and a crew is required for service en route, the first crew out will be used...".

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

"...lorsqu'un train transporte plus d'une équipe haut le pied et qu'une équipe doit être utilisée en cours de route, c'est la première équipe sortante qui est utilisée...".

Spanish

Save record 20

Record 21 1979-12-24

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
  • Pastries
CONT

A development of the peel oven (...) is the drawplate oven in which the oven sole is mounted on runners and can be completely withdrawn form the oven chamber for the purpose of quick loading and unloading.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
  • Pâtisserie
CONT

Four à sole sortante. (...) Sa particularité consiste dans le fait qu'il s'agit d'un four aérotherme, à chauffage indirect, dont la ou les soles reposent sur un chariot de roulement, permettant de les sortir pour les charger ou les décharger.

Spanish

Save record 21

Record 22 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Road Traffic

French

Domaine(s)
  • Circulation routière

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Typography
OBS

see "alignment"

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
OBS

(typographie) (dont la longueur est supérieure à la justification)

Spanish

Save record 23

Record 24 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: