TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOUS-TITRE [17 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 1, Main entry term, English
- closed caption
1, record 1, English, closed%20caption
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A caption that can be activated and deactivated. 2, record 1, English, - closed%20caption
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 1, Main entry term, French
- sous-titre codé
1, record 1, French, sous%2Dtitre%20cod%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sous-titre qui peut être activé et désactivé. 2, record 1, French, - sous%2Dtitre%20cod%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sous-titre codé : désignation entérinée par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, record 1, French, - sous%2Dtitre%20cod%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 1, Main entry term, Spanish
- subtítulo cerrado
1, record 1, Spanish, subt%C3%ADtulo%20cerrado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso de muestra de texto en un televisor, visualizador de vídeo u otro medio para proporcionar información interpretativa o adicional. 1, record 1, Spanish, - subt%C3%ADtulo%20cerrado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Además, [el subtítulo cerrado] es una función del televisor, que funciona cuando en este se habilita el decodificador que permite la aparición del texto sobre las imágenes televisivas. 1, record 1, Spanish, - subt%C3%ADtulo%20cerrado
Record 2 - internal organization data 2023-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Programs and Programming
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 2, Main entry term, English
- caption
1, record 2, English, caption
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A transcription of speech or a description of the non-speech audio of an audiovisual document that appears onscreen simultaneously with the words or sounds it represents. 2, record 2, English, - caption
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Captions convey not only the content of spoken dialogue, but also equivalents for non-dialogue audio information needed to understand the program content, including sound effects, music, laughter and speaker identification and location. 3, record 2, English, - caption
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 2, Main entry term, French
- sous-titre
1, record 2, French, sous%2Dtitre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transcription de paroles ou description d'éléments sonores non verbaux d'un document audiovisuel qui s'affiche sur l'écran en même temps que les mots ou les sons qu'elle représente. 2, record 2, French, - sous%2Dtitre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les sous-titres ne communiquent pas seulement le contenu des dialogues parlés, mais aussi des équivalents pour les informations audio autres que le dialogue et qui sont nécessaires à la compréhension du contenu du programme, y compris les effets sonores, la musique, les rires et l'identification et le positionnement des interlocuteurs. 3, record 2, French, - sous%2Dtitre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Programas y programación (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 2, Main entry term, Spanish
- subtítulo
1, record 2, Spanish, subt%C3%ADtulo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los subtítulos son los textos que aparecen en el borde inferior de una imagen, con frecuencia superpuesto a ella, aportando información adicional sobre esta o traduciendo una narración o diálogo hablado en un idioma diferente. 1, record 2, Spanish, - subt%C3%ADtulo
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- subtitle
1, record 3, English, subtitle
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sub-title 2, record 3, English, sub%2Dtitle
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A caption appearing across the lower portion of a cinema screen, or of the frame of a television programme, video recording, etc., and typically supplying a translation of the dialogue, or a version of it for the benefit of the deaf or hard of hearing ... 2, record 3, English, - subtitle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
subtitle: term used on YouTube. 3, record 3, English, - subtitle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 3, Main entry term, French
- sous-titre
1, record 3, French, sous%2Dtitre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transcription textuelle des dialogues (d'un film, d'une émission télévisée, etc.) affichée au bas de l'écran. 2, record 3, French, - sous%2Dtitre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un film en italien avec des sous-titres français. 2, record 3, French, - sous%2Dtitre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sous-titre : terme utilisé sur YouTube. 3, record 3, French, - sous%2Dtitre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 3, Main entry term, Spanish
- subtítulo
1, record 3, Spanish, subt%C3%ADtulo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En una película, letrero que aparece en la parte inferior de la imagen, normalmente con la traducción o transcripción del texto hablado. 1, record 3, Spanish, - subt%C3%ADtulo
Record 4 - internal organization data 2019-11-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Television Arts
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 4, Main entry term, English
- open caption
1, record 4, English, open%20caption
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Open captions can be seen by everyone while closed captions are visible only through a special decoder. 2, record 4, English, - open%20caption
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 4, Main entry term, French
- sous-titre visible
1, record 4, French, sous%2Dtitre%20visible
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les sous-titres visibles sont vus par tous les spectateurs tandis que les sous-titres invisibles ne peuvent être perçus qu'à l'aide d'un décodeur spécial. 2, record 4, French, - sous%2Dtitre%20visible
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 4, Main entry term, Spanish
- subtítulo abierto
1, record 4, Spanish, subt%C3%ADtulo%20abierto
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Subtítulo permanente" se llama subtítulo abierto, que se graba en el video y no puede ser activado o desactivado por el usuario. 1, record 4, Spanish, - subt%C3%ADtulo%20abierto
Record 5 - internal organization data 2014-08-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cinematography
Record 5, Main entry term, English
- captioned film
1, record 5, English, captioned%20film
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 5, Main entry term, French
- film sous-titré
1, record 5, French, film%20sous%2Dtitr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- film avec sous-titres 2, record 5, French, film%20avec%20sous%2Dtitres
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-12-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Record 6, Main entry term, English
- subtitle negative
1, record 6, English, subtitle%20negative
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A negative film used for the lettering of subtitles. 2, record 6, English, - subtitle%20negative
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Record 6, Main entry term, French
- négatif sous-titre
1, record 6, French, n%C3%A9gatif%20sous%2Dtitre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Négatif destiné à l'inscription de sous-titres. 2, record 6, French, - n%C3%A9gatif%20sous%2Dtitre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «négatif sous-titre» est consacré dans le milieu du cinéma. 2, record 6, French, - n%C3%A9gatif%20sous%2Dtitre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-01-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Record 7, Main entry term, English
- catch title
1, record 7, English, catch%20title
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A subtitle] of each book in a set of volumes such as an encyclopedia. 1, record 7, English, - catch%20title
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Édition et librairie
Record 7, Main entry term, French
- sous-titre
1, record 7, French, sous%2Dtitre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-09-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Publication and Bookselling
Record 8, Main entry term, English
- subheading
1, record 8, English, subheading
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- subhead 1, record 8, English, subhead
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A less prominent heading used under a main heading or within a block of type matter. 1, record 8, English, - subheading
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Édition et librairie
Record 8, Main entry term, French
- sous-titre
1, record 8, French, sous%2Dtitre
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- intertitre 1, record 8, French, intertitre
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Indication qui vient après le titre d'un chapitre ou qui sert à marquer certaines subdivisions du texte. 1, record 8, French, - sous%2Dtitre
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Maqueta y compaginación
- Edición y venta de libros
Record 8, Main entry term, Spanish
- subtítulo
1, record 8, Spanish, subt%C3%ADtulo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Título secundario en una obra literaria, artículo, capítulo, etc. 2, record 8, Spanish, - subt%C3%ADtulo
Record 9 - internal organization data 1998-01-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Scientific Information
Record 9, Main entry term, English
- TITLE OF SPECIAL/SUBTITLE 1, record 9, English, TITLE%20OF%20SPECIAL%2FSUBTITLE
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Information scientifique
Record 9, Main entry term, French
- TITRE/SOUS-TITRE DU NUMÉRO SPÉCIAL
1, record 9, French, TITRE%2FSOUS%2DTITRE%20DU%20NUM%C3%89RO%20SP%C3%89CIAL
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sur un formulaire des Presses scientifiques 1, record 9, French, - TITRE%2FSOUS%2DTITRE%20DU%20NUM%C3%89RO%20SP%C3%89CIAL
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-02-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 10, Main entry term, English
- heading
1, record 10, English, heading
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The heading, which ordinarily will appear at the top of the table, contains the table number, the table title, and any necessary headnote. 1, record 10, English, - heading
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 10, Main entry term, French
- titre et sous-titre du tableau
1, record 10, French, titre%20et%20sous%2Dtitre%20du%20tableau
correct, masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Titre et sous-titre du tableau: Le titre du tableau a pour but d'indiquer le contenu du tableau. [...] Étant donné le peu de place que doit occuper le titre (en gros caractères), on peut éventuellement le compléter par un sous-titre. [...] Quand plusieurs tableaux figurent dans une étude, il est commode de les numéroter, le numéro précédent le titre; [...] 1, record 10, French, - titre%20et%20sous%2Dtitre%20du%20tableau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
les notes générales sont aussi indiquées au-dessous du titre, avant le tableau, comme on le mentionne dans le contexte anglais. 2, record 10, French, - titre%20et%20sous%2Dtitre%20du%20tableau
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-04-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Record 11, Main entry term, English
- deck
1, record 11, English, deck
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- bank 2, record 11, English, bank
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A line under the headline which provides a bit more detail to entice the reader to read on. 3, record 11, English, - deck
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A part of a headline containing one or more lines of type, esp. a part that appears below the main part. 2, record 11, English, - deck
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Record 11, Main entry term, French
- sous-titre de manchette
1, record 11, French, sous%2Dtitre%20de%20manchette
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- titre-affiche 2, record 11, French, titre%2Daffiche
correct, masculine noun
- composante d’une manchette 3, record 11, French, composante%20d%26rsquo%3Bune%20manchette
avoid, see observation, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le surtitre de la manchette remodelée [...] informe les lecteurs de l'objectif du budget du gouvernement fédéral : «4,4 milliards à retrancher du déficit fédéral». Le metteur en page a opté pour un dédoublement de l'action publique du ministre des Finances Wilson en le faisant agir dans le titre. D'abord en manchette : «Wilson taxe» [...] Puis, en construisant un titre-affiche qui attribue une autre action budgétaire au ministre : «... et réduit l'indexation...». 2, record 11, French, - sous%2Dtitre%20de%20manchette
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
C'était le Petit Niçois, Odette Delorme voyait la manchette en gros caractères : «Du sang-froid», et, en s'appliquant, elle put déchiffrer le sous-titre : «M. Chamberlain adresse un message à Hitler». [Sartre, le Sursis, p. 24] 4, record 11, French, - sous%2Dtitre%20de%20manchette
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Composante d'une manchette : appellation trop générale puisqu'une manchette comporte plusieurs composantes y compris le «sous-titre» et le «surtitre» de manchette. 1, record 11, French, - sous%2Dtitre%20de%20manchette
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-10-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 12, Main entry term, English
- headnote
1, record 12, English, headnote
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A statement, appearing between the title or subtitle and the top rule, which provides information qualifying or explaining the entire contents of the table, or a significant portion of same. 1, record 12, English, - headnote
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 12, Main entry term, French
- note sous-titre
1, record 12, French, note%20sous%2Dtitre
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Énoncé, placé entre le titre ou le sous-titre et le filet supérieur, qui précise ou explique le contenu d'un tableau ou une partie du contenu. 1, record 12, French, - note%20sous%2Dtitre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1991-09-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 13, Main entry term, English
- subtitle
1, record 13, English, subtitle
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The portion of a table which appears under the title and serves to qualify the title, which may be common to two or more tables but insufficient to define the contents of the specific table. 1, record 13, English, - subtitle
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 13, Main entry term, French
- sous-titre
1, record 13, French, sous%2Dtitre
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un tableau qui vient sous le titre et sert à préciser le contenu d'un tableau particulier, lorsque le titre est commun à deux tableaux ou plus. 1, record 13, French, - sous%2Dtitre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1987-05-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Record 14, Main entry term, English
- captioned format 1, record 14, English, captioned%20format
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Record 14, Main entry term, French
- format à sous-titres
1, record 14, French, format%20%C3%A0%20sous%2Dtitres
proposal, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- format sous-titré 1, record 14, French, format%20sous%2Dtitr%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
caption/sous-titre; caption, to/sous-titrer (SCEDI, 1977, p. 169). 1, record 14, French, - format%20%C3%A0%20sous%2Dtitres
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1985-07-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Optics
- Cinematography
Record 15, Main entry term, English
- burn-in subtitle 1, record 15, English, burn%2Din%20subtitle
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Optique
- Cinématographie
Record 15, Main entry term, French
- sous-titre incrusté
1, record 15, French, sous%2Dtitre%20incrust%C3%A9
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1975-03-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Telephone Services
- Office-Work Organization
Record 16, Main entry term, English
- subcaption listing 1, record 16, English, subcaption%20listing
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Organisation du travail de bureau
Record 16, Main entry term, French
- inscription sous-titre 1, record 16, French, inscription%20sous%2Dtitre
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1975-03-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 17, Main entry term, English
- subheading 1, record 17, English, subheading
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- subcaption 1, record 17, English, subcaption
- subhead 2, record 17, English, subhead
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
If the headline proves to be too long, it can be divided typographically into the main headline and a subheading (or subcaption as it is often called). 1, record 17, English, - subheading
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 17, Main entry term, French
- sous-titre
1, record 17, French, sous%2Dtitre
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les caractères essentiels des 3 parties principales d'un texte d'annonce, soit l'entrée en matière (titre et sous-titre), l'exposé [...] et la conclusion. 1, record 17, French, - sous%2Dtitre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: