TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SPECIFICITE [41 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- crossborder specificity
1, record 1, English, crossborder%20specificity
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cross-border specificity 2, record 1, English, cross%2Dborder%20specificity
correct
- transborder specificity 3, record 1, English, transborder%20specificity
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The special characteristics and advantages associated with a geographic location in close proximity to the border. 1, record 1, English, - crossborder%20specificity
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Such an approach develops further the concept of European Neighbourhood towards cooperation, more adequate representation of this region within the EU and its cross-border specificity ... 2, record 1, English, - crossborder%20specificity
Record 1, Key term(s)
- cross border specificity
- trans-border specificity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- spécificité transfrontalière
1, record 1, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- spécificité transfrontière 2, record 1, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20transfronti%C3%A8re
see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractère de ce qui est spécial et avantageux relié à un emplacement géographique près de la frontière. 2, record 1, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L'Université de Metz] s'est également fait une spécificité transfrontalière avec ses voisins belges, luxembourgeois et allemands. 3, record 1, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] et les accords de libre-échange du Canada. 4, record 1, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
Record 1, Key term(s)
- spécificité transfrontières
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- especificidad transfronteriza
1, record 1, Spanish, especificidad%20transfronteriza
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-02-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 2, Main entry term, English
- diagnostic specificity
1, record 2, English, diagnostic%20specificity
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- specificity 2, record 2, English, specificity
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A characteristic of the performance of a diagnostic test, defined as the proportion of persons with a negative test result among persons who do not have the disease; it is calculated as follows: true negatives ÷ (true negatives + false positives). 3, record 2, English, - diagnostic%20specificity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
STIs [sexually transmitted infections] may be diagnosed in the laboratory using (a) culture, (b) microscopy, (c) antigen detection, (d) nucleic acid detection, (e) serology and (f) surrogate markers. The sensitivity and specificity of these different approaches vary according to specimen type and organism assayed. ... NAATS [nucleic acid amplification tests] are the most sensitive methods, and culture the most specific. 4, record 2, English, - diagnostic%20specificity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
specificity: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, record 2, English, - diagnostic%20specificity
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- spécificité diagnostique
1, record 2, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20diagnostique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- spécificité 2, record 2, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de la performance d’un test diagnostique, qui se définit comme la proportion des personnes qui ont un résultat de test négatif parmi les non malades; elle se calcule ainsi : [vrais négatifs ÷ (vrais négatifs + faux positifs)]. 3, record 2, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20diagnostique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La spécificité d'un paramètre est la mesure de l'incidence des résultats négatifs chez les sujets dépourvus d'une pathologie donnée, ce qui correspond aux «vrais négatifs» (VN). [...] Une spécificité de 90 % implique que 10 % des sujets dépourvus de la pathologie étudiée seraient définis comme pathologiques sur la base des résultats de l'examen : ils auraient un résultat «faussement positif» (FP). [...] lorsque l'on sélectionne des patients pour les essais d'un nouveau traitement, on doit privilégier une haute spécificité pour s'assurer que le traitement n'est donné qu'aux patients présentant la pathologie considérée. 4, record 2, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20diagnostique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spécificité : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, record 2, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20diagnostique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 2, Main entry term, Spanish
- especificidad
1, record 2, Spanish, especificidad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Probabilidad de clasificar correctamente a un individuo sano, es decir, la probabilidad de que para un sujeto sano se obtenga un resultado negativo. 1, record 2, Spanish, - especificidad
Record 3 - internal organization data 2014-01-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Anthropology
- Electoral Systems and Political Parties
Record 3, Main entry term, English
- community of identity
1, record 3, English, community%20of%20identity
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Act does not define community of interest or community of identity and it is left to the commissions to interpret the meanings of these concepts and how to apply them. 2, record 3, English, - community%20of%20identity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Anthropologie
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 3, Main entry term, French
- spécificité
1, record 3, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Loi ne définit pas les notions de communauté d'intérêts ou de spécificité; les commissions doivent donc interpréter elles-mêmes leur signification et déterminer leur application. 2, record 3, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9
Record 3, Key term(s)
- communauté d’identité
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 3, Main entry term, Spanish
- comunidad de identidad
1, record 3, Spanish, comunidad%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-09-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Human Diseases
Record 4, Main entry term, English
- reagent specificity
1, record 4, English, reagent%20specificity
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 4, English, - reagent%20specificity
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Maladies humaines
Record 4, Main entry term, French
- spécificité d’un réactif
1, record 4, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9actif
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 4, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9actif
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemistry
Record 5, Main entry term, English
- dual-specificity Affinica Protein A/G agarose
1, record 5, English, dual%2Dspecificity%20Affinica%20Protein%20A%2FG%20agarose
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 5, English, - dual%2Dspecificity%20Affinica%20Protein%20A%2FG%20agarose
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chimie
Record 5, Main entry term, French
- matrice d’agarose AFfinica Protein A/G à double spécificité
1, record 5, French, matrice%20d%26rsquo%3Bagarose%20AFfinica%20Protein%20A%2FG%20%C3%A0%20double%20sp%C3%A9cificit%C3%A9
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - matrice%20d%26rsquo%3Bagarose%20AFfinica%20Protein%20A%2FG%20%C3%A0%20double%20sp%C3%A9cificit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-11-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 6, Main entry term, English
- cultural originality
1, record 6, English, cultural%20originality
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It should identify the cultural originality of each context. Human rights instruments are theoretically universal but they are heavily informed by Western religious and political thought (Leroy 1994) and, moreover, every context - including our own - is culturally and historically specific. 1, record 6, English, - cultural%20originality
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 6, Main entry term, French
- spécificité culturelle
1, record 6, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20culturelle
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- originalité culturelle 2, record 6, French, originalit%C3%A9%20culturelle
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il doit permettre de dégager la spécificité culturelle du contexte étudié. Les instruments relatifs aux droits humains sont théoriquement universels mais ils sont profondément marqués par la pensée religieuse et politique de l'Occident (Leroy, 1994), et en outre, chaque contexte -- y compris le nôtre -- est historiquement et culturellement spécifique. 1, record 6, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20culturelle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-05-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Immunology
Record 7, Main entry term, English
- private specificity 1, record 7, English, private%20specificity
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
H-2 public and private specificities. ... Some specificities are shared between antigens and haplotypes, for example specificity 28 is carried on the K and D antigens of both the H-2d and H-2b strains. These are known as public specificities .... A smaller number of specificities are unique to a particular antigen and haplotype and are known as private specificities. 1, record 7, English, - private%20specificity
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Immunologie
Record 7, Main entry term, French
- spécificité privée
1, record 7, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20priv%C3%A9e
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'analyse sérologique fine des antigènes H-2 de classe I a révélé l'existence de nombreuses spécificités, privées et publiques. On entend par spécificité privée, les spécificités (H-2D ou H-2K) observées dans un seul haplotype connu. On les oppose aux spécificités publiques qui sont partagées par deux ou plusieurs haplotypes. Chaque haplotype porte au moins un allèle H-2K et un allèle H-2D. Chaque allèle est caractérisé par une spécificité antigénique particulière qui lui est propre (la spécificité privée) et/ou par une ou plusieurs spécificités publiques qu'on peut retrouver sur d'autres allèles. 1, record 7, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20priv%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 7, Main entry term, Spanish
- especificidad privada
1, record 7, Spanish, especificidad%20privada
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-05-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Immunology
Record 8, Main entry term, English
- public specificity 1, record 8, English, public%20specificity
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
H-2 public and private specificities. ... Some specificities are shared between antigens and haplotypes, for example specificity 28 is carried on the K and D antigens of both the H-2d and H-2b strains. These are known as public specificities .... A smaller number of specificities are unique to a particular antigen and haplotype and are known as private specificities. 1, record 8, English, - public%20specificity
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Immunologie
Record 8, Main entry term, French
- spécificité publique
1, record 8, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20publique
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'analyse sérologique fine des antigènes H-2 de classe I a révélé l'existence de nombreuses spécificités, privées et publiques. On entend par spécificité privées, les spécificités (H-2D ou H-2K) observées dans un seul haplotype connu. On les oppose aux spécificités publiques qui sont partagées par deux ou plusieurs haplotypes. Chaque haplotype porte au moins un allèle H-2K et un allèle H-2D. Chaque allèle est caractérisé par une spécificité antigénique particulière qui lui est propre (la spécificité privée) et/ou par une ou plusieurs spécificités publiques qu'on peut retrouver sur d'autres allèles. 1, record 8, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20publique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 8, Main entry term, Spanish
- especificidad pública
1, record 8, Spanish, especificidad%20p%C3%BAblica
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-01-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Respiratory System
Record 9, Main entry term, English
- yawnness 1, record 9, English, yawnness
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The essence of yawn. 1, record 9, English, - yawnness
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To define just what people respond to, Provine is building a computer model of the human yawn that he can control at will. 1, record 9, English, - yawnness
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Record 9, Main entry term, French
- spécificité du bâillement
1, record 9, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20du%20b%C3%A2illement
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-09-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 10, Main entry term, English
- gender sensitive
1, record 10, English, gender%20sensitive
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- gender-aware 2, record 10, English, gender%2Daware
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Addressing and taking into account the gender dimension. 3, record 10, English, - gender%20sensitive
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 10, Main entry term, French
- sensibilisé au genre
1, record 10, French, sensibilis%C3%A9%20au%20genre
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- qui tient compte de la spécificité des sexes 2, record 10, French, qui%20tient%20compte%20de%20la%20sp%C3%A9cificit%C3%A9%20des%20sexes
correct
- sensible à la spécificité des sexes 2, record 10, French, sensible%20%C3%A0%20la%20sp%C3%A9cificit%C3%A9%20des%20sexes
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Elle fournit à la politique l'expertise, les expériences et les soucis des femmes elles-mêmes, et avec elle, il est plus profitable que le cadre politique résultant soit sensibilisé au genre. 1, record 10, French, - sensibilis%C3%A9%20au%20genre
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Record 10, Main entry term, Spanish
- sensible a la dimensión de género
1, record 10, Spanish, sensible%20a%20la%20dimensi%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Que aborda y toma en consideración el factor igualdad. 2, record 10, Spanish, - sensible%20a%20la%20dimensi%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
Record 11 - internal organization data 2003-07-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 11, Main entry term, English
- specificity
1, record 11, English, specificity
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An enzymes's discrimination between several substrates competing for an active site. 2, record 11, English, - specificity
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Biochimie
Record 11, Main entry term, French
- spécificité
1, record 11, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contrainte pour le substrat de se combiner au site actif de l'enzyme, ce qui nécessite évidemment une correspondance structurale étroite entre enzyme et substrat (correspondance stérique). 2, record 11, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 11, Main entry term, Spanish
- especificidad
1, record 11, Spanish, especificidad
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] muchas enzimas presentan especificidad relativa porque pueden catalizar el mismo tipo de reacción con más de un sustrato estructuralmente similar [...] 1, record 11, Spanish, - especificidad
Record 12 - internal organization data 2003-07-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Crop Protection
Record 12, Main entry term, English
- host specificity
1, record 12, English, host%20specificity
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The specificity of insects for certain hosts 1, record 12, English, - host%20specificity
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Protection des végétaux
Record 12, Main entry term, French
- spécificité d’hôte
1, record 12, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- spécificité 2, record 12, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Gamme des hôtes d'un agent de lutte biologique allant de l'agent hyperspécialisé qui se développe sur une seule espèce ou souche de son hôte (monophage), à l'agent généralisé avec un nombre d'hôtes élevé appartenant à plusieurs groupes d'organismes (polyphage). 3, record 12, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4te
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La spécificité des micro-organismes entomopathogènes et son rôle en lutte biologique 1, record 12, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4te
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Protección de las plantas
Record 12, Main entry term, Spanish
- especificidad
1, record 12, Spanish, especificidad
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Medida del rango de hospederos de un agente de control biológico bajo una escala que va desde el especializado extraordinariamente, que sólo puede completar el desarrollo en una especie o cepa única de su huésped (monófago) hasta el general, con muchos hospederos que comprenden varios grupos de organismos (polífago). 1, record 12, Spanish, - especificidad
Record 13 - internal organization data 2003-07-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Record 13, Main entry term, English
- specificity
1, record 13, English, specificity
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
No drug known is completely specific in the sense of acting on exclusively one type of cell or tissue, to produce only one type of effect. However, the therapeutic usefulness of a drug is usually directly related to its degree of specificity. 2, record 13, English, - specificity
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Record 13, Main entry term, French
- spécificité
1, record 13, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La spécificité d'un médicament signifie que son action est particulièrement efficace sur une seule maladie. 1, record 13, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
Record 13, Main entry term, Spanish
- especificidad
1, record 13, Spanish, especificidad
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-05-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 14, Main entry term, English
- specificity
1, record 14, English, specificity
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 14, Main entry term, French
- spécificité
1, record 14, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Analyse factorielle. 2, record 14, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Record 14, Main entry term, Spanish
- especificidad
1, record 14, Spanish, especificidad
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-01-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 15, Main entry term, English
- phasic specificity 1, record 15, English, phasic%20specificity
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 15, Main entry term, French
- spécificité phasique
1, record 15, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20phasique
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 15, Main entry term, Spanish
- especificidad fásica
1, record 15, Spanish, especificidad%20f%C3%A1sica
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-01-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 16, Main entry term, English
- mutagene specifity 1, record 16, English, mutagene%20specifity
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Biochimie
Record 16, Main entry term, French
- spécificité mutagénique
1, record 16, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20mutag%C3%A9nique
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 16, Main entry term, Spanish
- especificidad mutagénica
1, record 16, Spanish, especificidad%20mutag%C3%A9nica
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-01-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 17, Main entry term, English
- enzymatic specificity 1, record 17, English, enzymatic%20specificity
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Biochimie
Record 17, Main entry term, French
- spécificité enzymatique
1, record 17, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20enzymatique
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 17, Main entry term, Spanish
- especificidad enzimática
1, record 17, Spanish, especificidad%20enzim%C3%A1tica
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-09-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 18, Main entry term, English
- specifically French character
1, record 18, English, specifically%20French%20character
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 18, English, - specifically%20French%20character
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 18, Main entry term, French
- spécificité française
1, record 18, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20fran%C3%A7aise
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 18, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20fran%C3%A7aise
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-04-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 19, Main entry term, English
- Yugoslavia: The History, Culture and Identity of Albanians in Kosovo
1, record 19, English, Yugoslavia%3A%20The%20History%2C%20Culture%20and%20Identity%20of%20Albanians%20in%20Kosovo
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), May 1998. 1, record 19, English, - Yugoslavia%3A%20The%20History%2C%20Culture%20and%20Identity%20of%20Albanians%20in%20Kosovo
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 19, Main entry term, French
- Yougoslavie : Histoire, culture et spécificité des Albanais du Kosovo
1, record 19, French, Yougoslavie%20%3A%20Histoire%2C%20culture%20et%20sp%C3%A9cificit%C3%A9%20des%20Albanais%20du%20Kosovo
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, record 19, French, - Yougoslavie%20%3A%20Histoire%2C%20culture%20et%20sp%C3%A9cificit%C3%A9%20des%20Albanais%20du%20Kosovo
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-07-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 20, Main entry term, English
- stereospecificity
1, record 20, English, stereospecificity
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Stereospecificity is the hallmark of enzyme catalysis, so a knowledge of the basic principles of stereochemistry is essential for appreciating enzyme mechanisms.... In fact, it is the absolute stereospecificity of many enzymes that is especially remarkable, since man-made catalysts are generally unable to select one of a pair of stereoisomers... 2, record 20, English, - stereospecificity
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Biochimie
Record 20, Main entry term, French
- stéréospécificité
1, record 20, French, st%C3%A9r%C3%A9osp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- spécificité isomérique 2, record 20, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20isom%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La stéréospécificité des réactions enzymatiques dépend de divers facteurs, dont le simple fait que les molécules d'enzymes elles-mêmes ont un nombre très important de centres d'asymétrie moléculaire. (...) Sur le plan pratique, la stéréospécificité enzymatique est intéressante. En effet, par l'emploi d'un enzyme de synthèse stéréospécifique, on pourra obtenir un composé biologique optiquement actif, alors que les techniques usuelles du laboratoire ne permettent d'obtenir que le racémique. 3, record 20, French, - st%C3%A9r%C3%A9osp%C3%A9cificit%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-05-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 21, Main entry term, English
- selectivity
1, record 21, English, selectivity
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
While the plate theory and the various rate theories of chromatography describe the distribution of a solute in the system, selectivity is a consideration of the relative distributions of two or more solutes in a chromatographic process. The ability of chromatography to separate two solutes depends on the selectivity of the process and the degree to which the system can distinguish thermodynamically between the solutes. Selectivity, then, is simply a measure of the relative retention or relative mobilities of two solutes. 2, record 21, English, - selectivity
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 21, Main entry term, French
- sélectivité
1, record 21, French, s%C3%A9lectivit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- spécificité 2, record 21, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, feminine noun
- rétention sélective 3, record 21, French, r%C3%A9tention%20s%C3%A9lective
feminine noun
- rétention relative 4, record 21, French, r%C3%A9tention%20relative
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La résolution augmente avec le facteur de sélectivité qui mesure les différences de distribution des deux substances entre les deux phases. 3, record 21, French, - s%C3%A9lectivit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La sélectivité étant fonction des coefficients de distribution des constituants du mélange à analyser, elle peut être modifiée: en changeant la nature et la composition de la phase mobile [...]; en changeant la nature de la phase stationnaire; en modifiant la température. 3, record 21, French, - s%C3%A9lectivit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
sélectivité optimale. 4, record 21, French, - s%C3%A9lectivit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
optimiser la sélectivité. 4, record 21, French, - s%C3%A9lectivit%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-07-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Economics
Record 22, Main entry term, English
- specific technical characteristic 1, record 22, English, specific%20technical%20characteristic
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Économique
Record 22, Main entry term, French
- spécificité technique
1, record 22, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20technique
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité. 1, record 22, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20technique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-04-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 23, Main entry term, English
- test specificity
1, record 23, English, test%20specificity
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 23, Main entry term, French
- spécificité d’un test
1, record 23, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20test
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-01-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Immunology
Record 24, Main entry term, English
- antigen pattern 1, record 24, English, antigen%20pattern
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Immunologie
Record 24, Main entry term, French
- motif antigénique
1, record 24, French, motif%20antig%C3%A9nique
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- spécificité antigénique 1, record 24, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20antig%C3%A9nique
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire du SIDA - Terminologie 1995 1, record 24, French, - motif%20antig%C3%A9nique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1995-04-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Cultural Practices (Agriculture)
Record 25, Main entry term, English
- species specificity
1, record 25, English, species%20specificity
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Soin des cultures (Agriculture)
Record 25, Main entry term, French
- spécificité d’espèce
1, record 25, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%26rsquo%3Besp%C3%A8ce
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un interféron est capable d'exercer préférentiellement son activité sur les cellules de l'espèce animale dont il provient; cette notion de spécificité d'espèce est aujourd'hui remise en question. 2, record 25, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%26rsquo%3Besp%C3%A8ce
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1995-04-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Marketing Research
- Internet and Telematics
Record 26, Main entry term, English
- industry differentiation 1, record 26, English, industry%20differentiation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fundamental concept critical to the success of marketing EDI-based services. 1, record 26, English, - industry%20differentiation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Étude du marché
- Internet et télématique
Record 26, Main entry term, French
- spécificité sectorielle
1, record 26, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20sectorielle
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1995-03-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Federalism
Record 27, Main entry term, English
- special status
1, record 27, English, special%20status
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Fédéralisme
Record 27, Main entry term, French
- reconnaissance de(sa) spécificité
1, record 27, French, reconnaissance%20de%28sa%29%20sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- reconnaissance (sa) particularité 1, record 27, French, reconnaissance%20%28sa%29%20particularit%C3%A9
proposal, feminine noun
- statut particulier 1, record 27, French, statut%20particulier
avoid, masculine noun, Canada
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1995-02-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art History and Theory
Record 28, Main entry term, English
- uniqueness
1, record 28, English, uniqueness
proposal
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In the description of an art work by Harold Town, entitled "Music behind". 2, record 28, English, - uniqueness
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Histoire et théorie de l'art
Record 28, Main entry term, French
- spécificité
1, record 28, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] la peinture, dans la recherche de son autonomie et de sa spécificité. 1, record 28, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1995-02-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
Record 29, Main entry term, English
- regional distinctiveness
1, record 29, English, regional%20distinctiveness
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
Record 29, Main entry term, French
- spécificité régionale
1, record 29, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20r%C3%A9gionale
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- particularisme régional 1, record 29, French, particularisme%20r%C3%A9gional
avoid, masculine noun
- régionalisme 1, record 29, French, r%C3%A9gionalisme
avoid, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1995-01-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Federalism
Record 30, Main entry term, English
- distinctiveness
1, record 30, English, distinctiveness
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Fédéralisme
Record 30, Main entry term, French
- spécificité
1, record 30, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- particularisme 1, record 30, French, particularisme
masculine noun
- particularité 1, record 30, French, particularit%C3%A9
feminine noun
- statut particulier 1, record 30, French, statut%20particulier
avoid, masculine noun, Canada
- statut distinctif 1, record 30, French, statut%20distinctif
avoid, masculine noun, Canada
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 1, record 30, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1993-03-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Immunology
Record 31, Main entry term, English
- organ specificity 1, record 31, English, organ%20specificity
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The fact, quality, or condition of being organ-specific. 1, record 31, English, - organ%20specificity
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Immunologie
Record 31, Main entry term, French
- spécificité d’organe
1, record 31, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borgane
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Spécificité d'organe. Deux organes donnés possèdent en général à la fois des antigènes en commun et des antigènes qui leur sont propres. Parmi ces derniers, certains sont exclusivement retrouvés dans l'organe en question et peuvent donc être considérés, dans les limites des techniques utilisées, comme spécifique de l'organe. En pratique, les antigènes spécifiques d'organe sont définis par des antisérums préparés contre l'organe en question et adsorbés par d'autres organes qui, par définition, ne le contiennent pas. 1, record 31, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borgane
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1993-03-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Immunology
Record 32, Main entry term, English
- genetic restriction 1, record 32, English, genetic%20restriction
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The term used to described the observation that lymphocytes and antigen-presenting cells cooperate most effectively when they share particular haplotypes. 1, record 32, English, - genetic%20restriction
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Immunologie
Record 32, Main entry term, French
- spécificité restreinte
1, record 32, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20restreinte
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- restriction génétique 2, record 32, French, restriction%20g%C3%A9n%C3%A9tique
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il est généralement admis que les lymphocytes T exprimant les molécules CD4 et CD8 sont les précurseurs des lymphocytes matures CD4+, CD8- et CD4-, CD8+ qui composent, respectivement, les cellules auxiliaires et les cellules cytotoxiques. L'une et l'autre de ces populations reconnaissent les antigènes étrangers présentés par les molécules du complexe majeur d'histocompatibilité identiques au leur propre (phénomène de spécificité restreinte). [...] La restriction dans le système d'histocompatibilité (c'est-à-dire la reconnaissance des antigènes étrangers uniquement dans le contexte des molécules du CMH similaires à celles des lymphocytes T) [...] 1, record 32, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20restreinte
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1992-03-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Record 33, Main entry term, English
- host-pathogen specificity
1, record 33, English, host%2Dpathogen%20specificity
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The facts of reciprocal host-pathogen specificities led Flor, ... to the now widely accepted gene-for-gene hypothesis upon which host and pathogen genes are expected to occur in matched pairs. 1, record 33, English, - host%2Dpathogen%20specificity
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Record 33, Main entry term, French
- spécificité hôte-pathogène
1, record 33, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20h%C3%B4te%2Dpathog%C3%A8ne
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ces faits sur la spécificité réciproque hôte-pathogène ont amené Flor, (...), à formuler l'hypothèse du gène-pour-gène selon laquelle les gènes de l'hôte et du pathogène doivent se retrouver en paires. 1, record 33, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20h%C3%B4te%2Dpathog%C3%A8ne
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-03-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Record 34, Main entry term, English
- pathotype-specificity
1, record 34, English, pathotype%2Dspecificity
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Record 34, Main entry term, French
- spécificité du pathotype
1, record 34, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20du%20pathotype
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1990-10-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 35, Main entry term, English
- specificity criterion
1, record 35, English, specificity%20criterion
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 35, Main entry term, French
- critère de spécificité
1, record 35, French, crit%C3%A8re%20de%20sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1989-09-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Museums
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 36, Main entry term, English
- collection specificity
1, record 36, English, collection%20specificity
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Muséologie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 36, Main entry term, French
- spécificité des collections
1, record 36, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20des%20collections
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1989-01-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 37, Main entry term, English
- variable specificity
1, record 37, English, variable%20specificity
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 37, Main entry term, French
- spécificité variable
1, record 37, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20variable
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1987-02-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 38, Main entry term, English
- tissue specificity 1, record 38, English, tissue%20specificity
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 38, Main entry term, French
- spécificité tissulaire
1, record 38, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20tissulaire
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1985-10-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Sociology
Record 39, Main entry term, English
- specific character 1, record 39, English, specific%20character
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sociologie
Record 39, Main entry term, French
- spécificité 1, record 39, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas un public, mais des publics qui se renouvellent et en chacun, leur spécificité (EX 1219, p. 68) 1, record 39, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 40, Main entry term, English
- relative specificity 1, record 40, English, relative%20specificity
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 40, Main entry term, French
- spécificité relative
1, record 40, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20relative
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 41, Main entry term, English
- cross-inoculation group 1, record 41, English, cross%2Dinoculation%20group
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 41, Main entry term, French
- groupe de spécificité commune
1, record 41, French, groupe%20de%20sp%C3%A9cificit%C3%A9%20commune
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: