TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SUBIR PROCES [9 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Penal Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

In Canada, an accused will be considered to be unfit to stand trial if he or she is unable, on account of mental disorder, to conduct a defence or to instruct counsel to do so and, in particular, unable on account of mental disorder to (a) understand the nature or object of the proceedings, (b) understand the possible consequences of the proceedings, or (c) communicate with counsel.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit pénal
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Au Canada, tout accusé est présumé apte à subir son procès sauf si, selon la prépondérance des probabilités, un juge est convaincu du contraire, au titre de l'article 672.22 du Code criminel.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Courts
CONT

... the accused were ordered to stand trial.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

Les prévenus ont été renvoyés pour subir leur procès.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
Save record 2

Record 3 2016-09-20

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Notwithstanding anything in the Criminal Code or in any other statute or law, a corporation charged with an offence under [the Competition Act] shall be tried without a jury.

PHR

elect to be tried without a jury

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Nonobstant le Code criminel ou toute autre loi, une personne morale accusée d'une infraction visée à la présente loi est jugée sans jury.

PHR

choisir d'être jugé sans jury, choisir de subir un procès sans jury

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-10-23

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Practice and Procedural Law
  • Penal Law
CONT

Where there is a real issue, on the ground of insanity, as to the fitness of an accused to stand his trial, the prosecution has the legal burden of satisfying the court on a balance of probabilities that the accused is fit to stand his trial.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit judiciaire
  • Droit pénal
CONT

Quand est soulevée la question de savoir si l'accusé, pour cause d'aliénation mentale, est capable de subir son procès, la poursuite a le fardeau d'établir, au moyen d'une preuve prépondérante, que celui-ci en est capable.

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-03-11

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Courts
OBS

Offender.

PHR

Be tried by a judge alone.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Tribunaux
CONT

Un accusé qui a un choix et qui choisit d'avoir une enquête préliminaire et d'être jugé par un juge seul ou par un juge et un jury n'indiquera son plaidoyer qu'après l'enquête préliminaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Tribunales
OBS

ser juzgado por jueces; ser enjuiciado y ser procesado por un delito.

PHR

ser juzgado sólo por un juez.

Save record 5

Record 6 1994-04-25

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Rules of Court
OBS

Commit ... To send to trial, i.e. a provincial court judge commits a person to trial before another court.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Règles de procédure
OBS

À l'issue de l'enquête, le juge de paix doit renvoyer l'accusé pour qu'il subisse son procès, si à son avis la preuve est suffisante [...] le prévenu peut, si la poursuite et lui-même consentent, être cité à procès de consentement [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-02-21

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Source(s) : Lexique Justice.

Spanish

Save record 7

Record 8 1988-09-28

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: