TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SUBLETAL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Environment
- Biological Sciences
Record 1, Main entry term, English
- sublethal stress
1, record 1, English, sublethal%20stress
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Multiple indicators of sublethal stress (bioindicators) were used to assess the health and condition of two important estuarine fish species ... following extensive flooding from three sequential hurricanes ... Bioindicators ranging from the biochemical to the reproductive and organism-level were used to assess the health of southern flounder ... Many of the physiological, reproductive, immunological, histopathological, and general condition indices suggested that both species ... were sublethally stressed and in poorer condition than fish sampled from [the same species in another estuarine]. 2, record 1, English, - sublethal%20stress
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Environnement
- Sciences biologiques
Record 1, Main entry term, French
- stress sublétal
1, record 1, French, stress%20subl%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-09-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Crop Protection
- Biological Sciences
- Biotechnology
Record 2, Main entry term, English
- sublethal
1, record 2, English, sublethal
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Less than fatal in effect, as a sublethal dosage or application of a toxic substance, etc. 2, record 2, English, - sublethal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Protection des végétaux
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Record 2, Main entry term, French
- sublétal
1, record 2, French, subl%C3%A9tal
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- semi-létal 2, record 2, French, semi%2Dl%C3%A9tal
correct, adjective
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un facteur entraînant la mort de moins de 90 % des individus qui en sont porteurs. 3, record 2, French, - subl%C3%A9tal
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Protección de las plantas
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Record 2, Main entry term, Spanish
- subletal
1, record 2, Spanish, subletal
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- semiletal 2, record 2, Spanish, semiletal
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de un] factor tóxico que provoca la muerte de menos del 90% de los organismos portadores. 2, record 2, Spanish, - subletal
Record 3 - internal organization data 2000-08-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Effects of Pollution
Record 3, Main entry term, English
- sublethal effect
1, record 3, English, sublethal%20effect
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sublethal change 2, record 3, English, sublethal%20change
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aside from normal seasonal and yearly fluctuations in most population levels which must be considered in establishing time boundaries, biological time lags between the imposition of an impact and its ultimate expression in the dynamics of an affected population are of prime importance. For sublethal effects on adults, the period between birth and the age of first reproduction may represent to the minimum time lag between perturbation and measurable response in the population. For short-lived and fast-reproducing species, this time lag would be compatible with most assessment time frames. However, the time boundary for long-lived and slow-reproducing species may have to be greatly protracted. 1, record 3, English, - sublethal%20effect
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Effets de la pollution
Record 3, Main entry term, French
- effet sublétal
1, record 3, French, effet%20subl%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les sédiments avec des concentrations très élevées de contaminants ont souvent montré une toxicité aiguë, tandis que l'exposition aux sédiments dilués provoquait des effets sublétaux : diminution de la croissance et du contenu en ADN. 2, record 3, French, - effet%20subl%C3%A9tal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-01-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pollutants
- Biological Sciences
Record 4, Main entry term, English
- sublethal contaminant 1, record 4, English, sublethal%20contaminant
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Sciences biologiques
Record 4, Main entry term, French
- contaminant sublétal
1, record 4, French, contaminant%20subl%C3%A9tal
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


