TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SUBSEQUENT [54 records]
Record 1 - internal organization data 2015-06-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- legitimation by subsequent marriage
1, record 1, English, legitimation%20by%20subsequent%20marriage
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- legitimation per subsequens matrimonium 1, record 1, English, legitimation%20per%20subsequens%20matrimonium
correct
- legitimization by subsequent marriage 1, record 1, English, legitimization%20by%20subsequent%20marriage
correct
- legitimization per subsequens matrimonium 1, record 1, English, legitimization%20per%20subsequens%20matrimonium
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 1, Main entry term, French
- légitimation par mariage subséquent
1, record 1, French, l%C3%A9gitimation%20par%20mariage%20subs%C3%A9quent
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
légitimation par mariage subséquent : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - l%C3%A9gitimation%20par%20mariage%20subs%C3%A9quent
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-05-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- intervening conduct
1, record 2, English, intervening%20conduct
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In order for the conduct of the intervening agent to break the sequence of events and stay the operative force of the negligence of the original wrongdoer, the intervening conduct must be of such nature and kind that the original wrongdoer had no reasonable ground to anticipate it. 2, record 2, English, - intervening%20conduct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 2, Main entry term, French
- action intervenante
1, record 2, French, action%20intervenante
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- acte subséquent 2, record 2, French, acte%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 3, Main entry term, English
- follow-on contract
1, record 3, English, follow%2Don%20contract
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In addition, Treasury Board participation may be advisable in certain situations where interdepartmental responsibilities are being co-ordinated, when large follow-on contracts may be required, or where other national policies and objectives are related. 2, record 3, English, - follow%2Don%20contract
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 3, Main entry term, French
- marché subséquent
1, record 3, French, march%C3%A9%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au surplus, il sera prudent parfois d'obtenir la participation du Conseil du Trésor lorsque les responsabilités interministérielles doivent être coordonnées, lorsque d'importants marchés subséquents peuvent être nécessaires ou lorsque d'autres politiques et objectifs nationaux sont concernés. 2, record 3, French, - march%C3%A9%20subs%C3%A9quent
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-05-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Higher Complexity Bid Solicitation and Resulting Contract Template - Goods, Services or Both
1, record 4, English, Higher%20Complexity%20Bid%20Solicitation%20and%20Resulting%20Contract%20Template%20%2D%20Goods%2C%20Services%20or%20Both
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Higher Complexity Bid Solicitation and Resulting Contract Template - Goods, Services or Both: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 4, English, - Higher%20Complexity%20Bid%20Solicitation%20and%20Resulting%20Contract%20Template%20%2D%20Goods%2C%20Services%20or%20Both
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2T-HIGH1: template title. 2, record 4, English, - Higher%20Complexity%20Bid%20Solicitation%20and%20Resulting%20Contract%20Template%20%2D%20Goods%2C%20Services%20or%20Both
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Modèle de demande de soumissions et de contrat subséquent pour les besoins plus complexes-biens, services ou les deux
1, record 4, French, Mod%C3%A8le%20de%20demande%20de%20soumissions%20et%20de%20contrat%20subs%C3%A9quent%20pour%20les%20besoins%20plus%20complexes%2Dbiens%2C%20services%20ou%20les%20deux
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Modèle de demande de soumissions et de contrat subséquent pour les besoins plus complexes - biens, services ou les deux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 4, French, - Mod%C3%A8le%20de%20demande%20de%20soumissions%20et%20de%20contrat%20subs%C3%A9quent%20pour%20les%20besoins%20plus%20complexes%2Dbiens%2C%20services%20ou%20les%20deux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2T-HIGH1 : titre de modèle. 2, record 4, French, - Mod%C3%A8le%20de%20demande%20de%20soumissions%20et%20de%20contrat%20subs%C3%A9quent%20pour%20les%20besoins%20plus%20complexes%2Dbiens%2C%20services%20ou%20les%20deux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-05-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Low Dollar Value Bid Solicitation and Resulting Contract Template - Goods, Services or Both
1, record 5, English, Low%20Dollar%20Value%20Bid%20Solicitation%20and%20Resulting%20Contract%20Template%20%2D%20Goods%2C%20Services%20or%20Both
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Low Dollar Value Bid Solicitation and Resulting Contract Template - Goods, Services or Both: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 5, English, - Low%20Dollar%20Value%20Bid%20Solicitation%20and%20Resulting%20Contract%20Template%20%2D%20Goods%2C%20Services%20or%20Both
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2T-LDV1: template title. 2, record 5, English, - Low%20Dollar%20Value%20Bid%20Solicitation%20and%20Resulting%20Contract%20Template%20%2D%20Goods%2C%20Services%20or%20Both
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Modèle de demande de soumissions et de contrat subséquent de faible valeur-biens, services ou les deux
1, record 5, French, Mod%C3%A8le%20de%20demande%20de%20soumissions%20et%20de%20contrat%20subs%C3%A9quent%20de%20faible%20valeur%2Dbiens%2C%20services%20ou%20les%20deux
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Modèle de demande de soumissions et de contrat subséquent de faible valeur - biens, services ou les deux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 5, French, - Mod%C3%A8le%20de%20demande%20de%20soumissions%20et%20de%20contrat%20subs%C3%A9quent%20de%20faible%20valeur%2Dbiens%2C%20services%20ou%20les%20deux
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2T-LDV1 : titre de modèle. 2, record 5, French, - Mod%C3%A8le%20de%20demande%20de%20soumissions%20et%20de%20contrat%20subs%C3%A9quent%20de%20faible%20valeur%2Dbiens%2C%20services%20ou%20les%20deux
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-05-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Medium Complexity Bid Solicitation and Resulting Contract Template - Goods, Services or Both
1, record 6, English, Medium%20Complexity%20Bid%20Solicitation%20and%20Resulting%20Contract%20Template%20%2D%20Goods%2C%20Services%20or%20Both
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Medium Complexity Bid Solicitation and Resulting Contract Template - Goods, Services or Both: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 6, English, - Medium%20Complexity%20Bid%20Solicitation%20and%20Resulting%20Contract%20Template%20%2D%20Goods%2C%20Services%20or%20Both
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2T-MED1: template title. 2, record 6, English, - Medium%20Complexity%20Bid%20Solicitation%20and%20Resulting%20Contract%20Template%20%2D%20Goods%2C%20Services%20or%20Both
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Modèle de demande de soumissions et de contrat subséquent de complexité moyenne-biens, services ou les deux
1, record 6, French, Mod%C3%A8le%20de%20demande%20de%20soumissions%20et%20de%20contrat%20subs%C3%A9quent%20de%20complexit%C3%A9%20moyenne%2Dbiens%2C%20services%20ou%20les%20deux
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Modèle de demande de soumissions et de contrat subséquent de complexité moyenne - biens, services ou les deux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 6, French, - Mod%C3%A8le%20de%20demande%20de%20soumissions%20et%20de%20contrat%20subs%C3%A9quent%20de%20complexit%C3%A9%20moyenne%2Dbiens%2C%20services%20ou%20les%20deux
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2T-MED1 : titre de modèle. 2, record 6, French, - Mod%C3%A8le%20de%20demande%20de%20soumissions%20et%20de%20contrat%20subs%C3%A9quent%20de%20complexit%C3%A9%20moyenne%2Dbiens%2C%20services%20ou%20les%20deux
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-05-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- remainder over
1, record 7, English, remainder%20over
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Remainder over is one type of gift over. Although remainder itself connotes a preceding estate, the phrase remainder over is a common one. E.G., "When a life estate with the remainder over is created in property, especially personal property of the nature that may be transferred or appropriated, a risk exists that the remainderman might not receive the property the testator intended he should have." (Garner, p. 397). 1, record 7, English, - remainder%20over
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- résidu subséquent
1, record 7, French, r%C3%A9sidu%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
résidu subséquent : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - r%C3%A9sidu%20subs%C3%A9quent
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-05-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aeroindustry
- Air Materiel Maintenance
Record 8, Main entry term, English
- Production, Sustainment and Follow-on Development Memorandum of Understanding
1, record 8, English, Production%2C%20Sustainment%20and%20Follow%2Don%20Development%20Memorandum%20of%20Understanding
correct
Record 8, Abbreviations, English
- PSFD MOU 2, record 8, English, PSFD%20MOU
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Production, Sustainment and Follow-on Development Memorandum of Understanding: title used at the National Fighter Procurement Secretariat. 3, record 8, English, - Production%2C%20Sustainment%20and%20Follow%2Don%20Development%20Memorandum%20of%20Understanding
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Constructions aéronautiques
- Maintenance du matériel de l'air
Record 8, Main entry term, French
- Protocole d’entente sur la production, le soutien et le développement subséquent
1, record 8, French, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20sur%20la%20production%2C%20le%20soutien%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- PE PSDS 2, record 8, French, PE%20PSDS
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Protocole d'entente sur la production, le soutien et le développement subséquent : titre en usage au Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs. 3, record 8, French, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20sur%20la%20production%2C%20le%20soutien%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20subs%C3%A9quent
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-01-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- gift over
1, record 9, English, gift%20over
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A limitation of an estate to follow the termination of a prior estate. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 524) 1, record 9, English, - gift%20over
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Broadly, any transfer of property to take effect after the termination of an intermediate estate or estates such as a ... remainder. (Black's, 5th ed., 1979, p. 620) 1, record 9, English, - gift%20over
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- legs subséquent
1, record 9, French, legs%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
legs subséquent : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 9, French, - legs%20subs%C3%A9quent
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-01-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- executory gift over
1, record 10, English, executory%20gift%20over
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A substitutional gift, substituting one set of legatees for others dying before the time of distribution, must be distinguished from an executory gift over intended to take effect at any time. Thus, a gift to children living at a particular time, with a gift over, if any such children die leaving issue, to their issue, is an executory limitation to take effect at any time. (Theobald, 14th ed., 1982, p. 668) 1, record 10, English, - executory%20gift%20over
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- legs subséquent non réalisé
1, record 10, French, legs%20subs%C3%A9quent%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans l'équivalent normalisé, l'élément «non réalisé» se voit attribuer un sens particulier qui vise ce qui ne prend effet que dans le futur. 1, record 10, French, - legs%20subs%C3%A9quent%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
legs subséquent non réalisé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - legs%20subs%C3%A9quent%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-11-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- devise over
1, record 11, English, devise%20over
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 11, Main entry term, French
- legs subséquent de biens réels
1, record 11, French, legs%20subs%C3%A9quent%20de%20biens%20r%C3%A9els
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- legs subséquent 1, record 11, French, legs%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Legs subséquent» est la forme elliptique de «legs subséquent de biens réels» et s'emploiera lorsque le contexte le permet. 2, record 11, French, - legs%20subs%C3%A9quent%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
legs subséquent de biens réels ; legs subséquent : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - legs%20subs%C3%A9quent%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-10-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 12, Main entry term, English
- bequest over
1, record 12, English, bequest%20over
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 12, Main entry term, French
- legs subséquent de biens personnels
1, record 12, French, legs%20subs%C3%A9quent%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- legs subséquent 1, record 12, French, legs%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
legs subséquent de biens personnels; legs subséquent : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - legs%20subs%C3%A9quent%20de%20biens%20personnels
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-06-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 13, Main entry term, English
- collateral endorser 1, record 13, English, collateral%20endorser
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 13, Main entry term, French
- endosseur postérieur
1, record 13, French, endosseur%20post%C3%A9rieur
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- endosseur subséquent 1, record 13, French, endosseur%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-03-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 14, Main entry term, English
- subsequent stream
1, record 14, English, subsequent%20stream
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- strike stream 2, record 14, English, strike%20stream
correct
- longitudinal stream 2, record 14, English, longitudinal%20stream
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A stream that has developed its valley along an outcrop of less-resistant rocks or a regional fault or joint pattern, at right angles to the drainage which is consequent upon the slope of the land ... 3, record 14, English, - subsequent%20stream
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Because they are developing along relatively weak structures subsequent streams develop mainly by headward erosion. 3, record 14, English, - subsequent%20stream
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 14, Main entry term, French
- cours d’eau subséquent
1, record 14, French, cours%20d%26rsquo%3Beau%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cours d’eau orthoclinal 2, record 14, French, cours%20d%26rsquo%3Beau%20orthoclinal
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cours d'eau de deuxième ordre du réseau hydrographique qui se développe par érosion régressive dans les affleurements de roches peu résistantes, à partir du cours de base, le cours d'eau conséquent. 2, record 14, French, - cours%20d%26rsquo%3Beau%20subs%C3%A9quent
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-01-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 15, Main entry term, English
- subsequent month
1, record 15, English, subsequent%20month
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 15, Main entry term, French
- mois subséquent
1, record 15, French, mois%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-01-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Labour and Employment
Record 16, Main entry term, English
- successor employer
1, record 16, English, successor%20employer
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A person who acquires the business or the assets of the employer. 2, record 16, English, - successor%20employer
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Travail et emploi
Record 16, Main entry term, French
- employeur subséquent
1, record 16, French, employeur%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne qui acquiert les affaires ou l'actif de l'employeur. 2, record 16, French, - employeur%20subs%C3%A9quent
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-10-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 17, Main entry term, English
- resulting contract
1, record 17, English, resulting%20contract
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
resulting contract: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 17, English, - resulting%20contract
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 17, Main entry term, French
- contrat subséquent
1, record 17, French, contrat%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
contrat subséquent : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 17, French, - contrat%20subs%C3%A9quent
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2009-10-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Medication
Record 18, Main entry term, English
- subsequent entry product
1, record 18, English, subsequent%20entry%20product
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "subsequent entry biologics." A subsequent entry product that is a pharmaceutical drug is typically a "generic;" whereas, a subsequent entry product that is a biologic drug is typically a "subsequent entry biologic." 2, record 18, English, - subsequent%20entry%20product
Record 18, Key term(s)
- subsequent-entry product
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Médicaments
Record 18, Main entry term, French
- produit de mise en marché subséquent
1, record 18, French, produit%20de%20mise%20en%20march%C3%A9%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nouveau médicament qui, si on le compare à un autre médicament, renferme les mêmes quantités des mêmes ingrédients médicinaux, selon des formes posologiques comparables, mais qui ne contient pas nécessairement les mêmes ingrédients non médicinaux. 2, record 18, French, - produit%20de%20mise%20en%20march%C3%A9%20subs%C3%A9quent
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2009-10-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 19, Main entry term, English
- bid solicitation and resulting contract template
1, record 19, English, bid%20solicitation%20and%20resulting%20contract%20template
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bid solicitation and resulting contract template: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 19, English, - bid%20solicitation%20and%20resulting%20contract%20template
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 19, Main entry term, French
- modèle de demande de soumissions et de contrat subséquent
1, record 19, French, mod%C3%A8le%20de%20demande%20de%20soumissions%20et%20de%20contrat%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
modèle de demande de soumissions et de contrat subséquent : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 19, French, - mod%C3%A8le%20de%20demande%20de%20soumissions%20et%20de%20contrat%20subs%C3%A9quent
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-07-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Translation
Record 20, Main entry term, English
- following 1, record 20, English, following
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traduction
Record 20, Main entry term, French
- consécutif à 1, record 20, French, cons%C3%A9cutif%20%C3%A0
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- à la suite de 1, record 20, French, %C3%A0%20la%20suite%20de
- suivant 1, record 20, French, suivant
- subséquent 1, record 20, French, subs%C3%A9quent
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Record 20, Main entry term, Spanish
- como consecuencia de 1, record 20, Spanish, como%20consecuencia%20de
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- a consecuencia de 1, record 20, Spanish, a%20consecuencia%20de
- a raíz de 1, record 20, Spanish, a%20ra%C3%ADz%20de
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-09-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 21, Main entry term, English
- subsequent counter 1, record 21, English, subsequent%20counter
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- compteur subséquent
1, record 21, French, compteur%20subs%C3%A9quent
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 21, Main entry term, Spanish
- contador auxiliar
1, record 21, Spanish, contador%20auxiliar
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- contador subsecuente 2, record 21, Spanish, contador%20subsecuente
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Contador de instrucciones, diseñado para pasar o contar a través de microoperaciones o partes de programas mayores. 3, record 21, Spanish, - contador%20auxiliar
Record 22 - internal organization data 2003-02-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Biotechnology
Record 22, Main entry term, English
- subsequent product 1, record 22, English, subsequent%20product
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Biotechnologie
Record 22, Main entry term, French
- produit subséquent
1, record 22, French, produit%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Record 22, Main entry term, Spanish
- producto subsecuente
1, record 22, Spanish, producto%20subsecuente
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-07-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Record 23, Main entry term, English
- beyond carrier
1, record 23, English, beyond%20carrier
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Carrier other than CN Express who performs final delivery of the shipment. 2, record 23, English, - beyond%20carrier
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Record 23, Main entry term, French
- transporteur subséquent
1, record 23, French, transporteur%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-05-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Record 24, Main entry term, English
- bar the subsequent indictment
1, record 24, English, bar%20the%20subsequent%20indictment
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Previous conviction or acquittal 1, record 24, English, - bar%20the%20subsequent%20indictment
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 24, Main entry term, French
- constituer une fin de non-recevoir contre l'acte d’accusation subséquent 1, record 24, French, constituer%20une%20fin%20de%20non%2Drecevoir%20contre%20l%27acte%20d%26rsquo%3Baccusation%20subs%C3%A9quent
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-12-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 25, Main entry term, English
- subsequent molding
1, record 25, English, subsequent%20molding
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
preform: Fabrics that have been stacked in multiple layers and bonded with a stitching yarn or by other means ... The preform may be cut into a shape for subsequent molding into a composite part. 1, record 25, English, - subsequent%20molding
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 25, Main entry term, French
- moulage subséquent
1, record 25, French, moulage%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- moulage ultérieur 1, record 25, French, moulage%20ult%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-09-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- General Conduct of Military Operations
Record 26, Main entry term, English
- Agreement Relating to the Training of Pilots and Aircraft Crews in Canada and their Subsequent Service, between the United Kingdom, Canada, Australia and New Zealand
1, record 26, English, Agreement%20Relating%20to%20the%20Training%20of%20Pilots%20and%20Aircraft%20Crews%20in%20Canada%20and%20their%20Subsequent%20Service%2C%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20Canada%2C%20Australia%20and%20New%20Zealand
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Signed at Ottawa, December 17, 1939. 1, record 26, English, - Agreement%20Relating%20to%20the%20Training%20of%20Pilots%20and%20Aircraft%20Crews%20in%20Canada%20and%20their%20Subsequent%20Service%2C%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20Canada%2C%20Australia%20and%20New%20Zealand
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 26, Main entry term, French
- Agreement Relating to the Training of Pilots and Aircraft Crews in Canada and their Subsequent Service, between the United Kingdom, Canada, Australia and New Zealand
1, record 26, French, Agreement%20Relating%20to%20the%20Training%20of%20Pilots%20and%20Aircraft%20Crews%20in%20Canada%20and%20their%20Subsequent%20Service%2C%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20Canada%2C%20Australia%20and%20New%20Zealand
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa, le 17 décembre 1939. 1, record 26, French, - Agreement%20Relating%20to%20the%20Training%20of%20Pilots%20and%20Aircraft%20Crews%20in%20Canada%20and%20their%20Subsequent%20Service%2C%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20Canada%2C%20Australia%20and%20New%20Zealand
Record 26, Key term(s)
- Accord relatif à l’entraînement de pilotes et d’équipages aériens au Canada et à leur affectation ultérieure aux unités combattantes
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-07-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 27, Main entry term, English
- aftertreatment
1, record 27, English, aftertreatment
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- after-treatment 2, record 27, English, after%2Dtreatment
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aftertreatment: Any treatment done after fabric production. In dyeing, it refers to treating dyed material in ways to improve properties; in nonwovens, it refers to finishing processes carried out after a web has been formed and bonded. Examples are embossing, creping, softening, printing, and dyeing. 3, record 27, English, - aftertreatment
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 27, Main entry term, French
- traitement subséquent
1, record 27, French, traitement%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- post-traitement 2, record 27, French, post%2Dtraitement
correct, masculine noun
- traitement de finition 3, record 27, French, traitement%20de%20finition
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Traitement subséquent : Tout traitement appliqué sur un tissu après sa production. 4, record 27, French, - traitement%20subs%C3%A9quent
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Tuyaux de plastique thermodurcissable renforcé [...] Il existe deux méthodes principales de bobinage [...] le bobinage biaxial, les rovings de fibre de verre imprégnés de résine sont disposés expressément dans le sens circonférentiel et dans le sens longitudinal du tuyau [...] Dans l'autre méthode, le bobinage hélicoïdal [...] Le traitement subséquent (réticulation) peut nécessiter une application de chaleur. 1, record 27, French, - traitement%20subs%C3%A9quent
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-05-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Chemistry
Record 28, Main entry term, English
- after-treating agent for prints
1, record 28, English, after%2Dtreating%20agent%20for%20prints
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A product covered by the definition corresponding to that for dye-fixing agent. 1, record 28, English, - after%2Dtreating%20agent%20for%20prints
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
after-treating agent for prints: term and definition standardized by ISO. 2, record 28, English, - after%2Dtreating%20agent%20for%20prints
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Chimie
Record 28, Main entry term, French
- agent pour le traitement subséquent des impressions
1, record 28, French, agent%20pour%20le%20traitement%20subs%C3%A9quent%20des%20impressions
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Produit auquel s'applique la définition correspondant à agent pour le traitement subséquent des teintures. 1, record 28, French, - agent%20pour%20le%20traitement%20subs%C3%A9quent%20des%20impressions
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
agent pour le traitement subséquent des teintures : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 28, French, - agent%20pour%20le%20traitement%20subs%C3%A9quent%20des%20impressions
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-03-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Chemistry
Record 29, Main entry term, English
- dye fixing agent
1, record 29, English, dye%20fixing%20agent
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A product intended to improve the fastness of dyes from certain points of view. To increase the rubbing fastness, use is made of detergents for the textile industry which eliminate the non-fixed dye. To increase the wetfastness, use is made of products which form with the dye, stable compounds which do not dissolve easily. [Definition standardized by ISO.] 1, record 29, English, - dye%20fixing%20agent
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In the latter case, these products include cationic substances such as: amines and amine derivatives, for example, quaternary ammonium salts and ethoxylated amines. 1, record 29, English, - dye%20fixing%20agent
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
dye fixing agent: term standardized by ISO. 2, record 29, English, - dye%20fixing%20agent
Record 29, Key term(s)
- dye-fixing agent
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chimie
Record 29, Main entry term, French
- agent pour le traitement subséquent des teintures
1, record 29, French, agent%20pour%20le%20traitement%20subs%C3%A9quent%20des%20teintures
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Produit destiné à améliorer certaines solidités des teintures. Pour augmenter la solidité au frottement, on utilise des agents détergents pour l'industrie textile éliminant le colorant non fixé. Pour augmenter la solidité au mouillé, on utilise des produits qui forment avec le colorant des composés stables difficilement solubles. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 29, French, - agent%20pour%20le%20traitement%20subs%C3%A9quent%20des%20teintures
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans ce dernier cas, parmi ces produits on peut citer des substances cationiques telles que : amines et dérivés d'amines, par exemple, des sels d'ammonium quaternaire et des amines éthoxylées. 1, record 29, French, - agent%20pour%20le%20traitement%20subs%C3%A9quent%20des%20teintures
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
agent pour le traitement subséquent des teintures : terme normalisé par l'ISO. 2, record 29, French, - agent%20pour%20le%20traitement%20subs%C3%A9quent%20des%20teintures
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-03-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 30, Main entry term, English
- child of subsequent rank 1, record 30, English, child%20of%20subsequent%20rank
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Since July 1988 [in Quebec], a non-taxable allowance is paid in respect of each child in a family who was born or adopted on or after May 1, 1988. In January 1993, these amounts are as follows: $500 for the birth or adoption of a child of first rank in the family; $1,000 for the birth or adoption of a child of second rank, payable in two installments of $500 each; and $8,000 for the birth or adoption of a child of third or subsequent rank, payable in quarterly installments of $400 until the child reaches the age of 6 years; ... 1, record 30, English, - child%20of%20subsequent%20rank
Record 30, Key term(s)
- subsequent rank child
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 30, Main entry term, French
- enfant qui occupe un rang subséquent
1, record 30, French, enfant%20qui%20occupe%20un%20rang%20subs%C3%A9quent
masculine and feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Depuis juillet 1988 [au Québec], une allocation non imposable est payable pour chaque enfant d'une famille qui est né ou qui a été adopté le ou après le 1er mai 1988. En janvier 1993, cette allocation est versée comme suit : 500 $ pour la naissance ou l'adoption d'un enfant qui occupe le premier rang dans la famille; 1 000 $ pour la naissance ou l'adoption d'un enfant qui occupe le deuxième rang, payable en deux versements de 500 $ chacun; et 8 000 $ pour la naissance ou l'adoption d'un enfant qui occupe le troisième rang ou un rang subséquent, payable en versements trimestriels de 400 $, jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de 6 ans. 1, record 30, French, - enfant%20qui%20occupe%20un%20rang%20subs%C3%A9quent
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-06-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Record 31, Main entry term, English
- on-carrier 1, record 31, English, on%2Dcarrier
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Record 31, Main entry term, French
- post-transporteur
1, record 31, French, post%2Dtransporteur
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- transporteur final 1, record 31, French, transporteur%20final
masculine noun
- transporteur subséquent 1, record 31, French, transporteur%20subs%C3%A9quent
masculine noun
- transporteur suivant 1, record 31, French, transporteur%20suivant
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-04-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 32, Main entry term, English
- subsequent order
1, record 32, English, subsequent%20order
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 32, Main entry term, French
- ordre subséquent
1, record 32, French, ordre%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1994-04-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Plastics Industry
Record 33, Main entry term, English
- postforming grade 1, record 33, English, postforming%20grade
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Record 33, Main entry term, French
- catégorie pour formage subséquent
1, record 33, French, cat%C3%A9gorie%20pour%20formage%20subs%C3%A9quent
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
matériau plastique 1, record 33, French, - cat%C3%A9gorie%20pour%20formage%20subs%C3%A9quent
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1993-10-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 34, Main entry term, English
- fourth party
1, record 34, English, fourth%20party
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 34, Main entry term, French
- mis en cause subséquent
1, record 34, French, mis%20en%20cause%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 2, record 34, French, - mis%20en%20cause%20subs%C3%A9quent
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-06-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 35, Main entry term, English
- subsequent repair report 1, record 35, English, subsequent%20repair%20report
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 35, Main entry term, French
- rapport de dérangement subséquent
1, record 35, French, rapport%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1993-06-04
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Telephone Services
Record 36, Main entry term, English
- subsequent report 1, record 36, English, subsequent%20report
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Record 36, Main entry term, French
- rapport subséquent
1, record 36, French, rapport%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1992-11-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 37, Main entry term, English
- follow-on procurement
1, record 37, English, follow%2Don%20procurement
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 37, Main entry term, French
- marché subséquent
1, record 37, French, march%C3%A9%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, record 37, French, - march%C3%A9%20subs%C3%A9quent
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-01-14
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 38, Main entry term, English
- furtherance 1, record 38, English, furtherance
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 38, Main entry term, French
- transport subséquent
1, record 38, French, transport%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- acheminement ultérieur 1, record 38, French, acheminement%20ult%C3%A9rieur
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-05-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 39, Main entry term, English
- subsequent contract amendment 1, record 39, English, subsequent%20contract%20amendment
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 39, Main entry term, French
- modificatif subséquent au contrat
1, record 39, French, modificatif%20subs%C3%A9quent%20au%20contrat
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 39, French, - modificatif%20subs%C3%A9quent%20au%20contrat
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-05-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 40, Main entry term, English
- follow-on commitment 1, record 40, English, follow%2Don%20commitment
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 40, Main entry term, French
- engagement financier subséquent
1, record 40, French, engagement%20financier%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 40, French, - engagement%20financier%20subs%C3%A9quent
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1991-05-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 41, Main entry term, English
- follow-on cost 1, record 41, English, follow%2Don%20cost
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 41, Main entry term, French
- coût subséquent
1, record 41, French, co%C3%BBt%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 41, French, - co%C3%BBt%20subs%C3%A9quent
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1991-05-08
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 42, Main entry term, English
- possible direct follow-on cost 1, record 42, English, possible%20direct%20follow%2Don%20cost
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 42, Main entry term, French
- coût possible directement subséquent
1, record 42, French, co%C3%BBt%20possible%20directement%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 42, French, - co%C3%BBt%20possible%20directement%20subs%C3%A9quent
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1991-04-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 43, Main entry term, English
- subsequent address message
1, record 43, English, subsequent%20address%20message
correct
Record 43, Abbreviations, English
- SAM 1, record 43, English, SAM
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 43, Main entry term, French
- message subséquent d’adresse
1, record 43, French, message%20subs%C3%A9quent%20d%26rsquo%3Badresse
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- MSA 1, record 43, French, MSA
correct
Record 43, Synonyms, French
- message d’adresse subséquent 1, record 43, French, message%20d%26rsquo%3Badresse%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1990-12-03
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Record 44, Main entry term, English
- postconversion pay
1, record 44, English, postconversion%20pay
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Record 44, Main entry term, French
- traitement subséquent à une conversion
1, record 44, French, traitement%20subs%C3%A9quent%20%C3%A0%20une%20conversion
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, traitement versé à un employé faisant l'objet d'une conversion de poste. 1, record 44, French, - traitement%20subs%C3%A9quent%20%C3%A0%20une%20conversion
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1990-11-20
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 45, Main entry term, English
- follow-up
1, record 45, English, follow%2Dup
adjective
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- consécutif 1, record 45, French, cons%C3%A9cutif
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- subséquent 1, record 45, French, subs%C3%A9quent
- complémentaire 1, record 45, French, compl%C3%A9mentaire
- de suivi 1, record 45, French, de%20suivi
- de contrôle 1, record 45, French, de%20contr%C3%B4le
- de relance 1, record 45, French, de%20relance
- de rappel 1, record 45, French, de%20rappel
- de continuation 1, record 45, French, de%20continuation
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ne sont pas des synonymes, mais simplement des traductions possibles pour "follow-up". Il faut donc choisir selon son contexte. 2, record 45, French, - cons%C3%A9cutif
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1989-06-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
- Occupational Health and Safety
Record 46, Main entry term, English
- downstream user 1, record 46, English, downstream%20user
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
- Santé et sécurité au travail
Record 46, Main entry term, French
- utilisateur subséquent
1, record 46, French, utilisateur%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- utilisateur en aval 1, record 46, French, utilisateur%20en%20aval
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1988-08-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Insurance
Record 47, Main entry term, English
- subsequent policy 1, record 47, English, subsequent%20policy
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Assurances
Record 47, Main entry term, French
- contrat subséquent
1, record 47, French, contrat%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1987-12-10
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Bankruptcy
Record 48, Main entry term, English
- subsequent encumbrancer 1, record 48, English, subsequent%20encumbrancer
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Faillites
Record 48, Main entry term, French
- créancier garanti subséquent 1, record 48, French, cr%C3%A9ancier%20garanti%20subs%C3%A9quent
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1985-02-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Military (General)
Record 49, Main entry term, English
- follow-up supply 1, record 49, English, follow%2Dup%20supply
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- ravitaillement subséquent
1, record 49, French, ravitaillement%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
après l'assaut initial des troupes aéroportées. L'Administration en campagne. 1, record 49, French, - ravitaillement%20subs%C3%A9quent
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1982-12-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Record 50, Main entry term, English
- post-conversion pay 1, record 50, English, post%2Dconversion%20pay
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 50, Main entry term, French
- traitement subséquent à une transposition 1, record 50, French, traitement%20subs%C3%A9quent%20%C3%A0%20une%20transposition
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1981-09-14
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 51, Main entry term, English
- recalculation work sheet 1, record 51, English, recalculation%20work%20sheet
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 51, Main entry term, French
- feuille de calcul subséquent 1, record 51, French, feuille%20de%20calcul%20subs%C3%A9quent
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1976-06-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Record 52, Main entry term, English
- after-lacquering 1, record 52, English, after%2Dlacquering
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Sérigraphie
Record 52, Main entry term, French
- vernissage subséquent
1, record 52, French, vernissage%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1976-06-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Management Control
Record 53, Main entry term, English
- downstream control 1, record 53, English, downstream%20control
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Record 53, Main entry term, French
- contrôle subséquent
1, record 53, French, contr%C3%B4le%20subs%C3%A9quent
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1976-06-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- National and International Economics
Record 54, Main entry term, English
- subsequent resource boom 1, record 54, English, subsequent%20resource%20boom
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Record 54, Main entry term, French
- développement subséquent des ressources
1, record 54, French, d%C3%A9veloppement%20subs%C3%A9quent%20des%20ressources
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


