TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SUBSIDES [33 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 1, Main entry term, English
- Subsidies Management Branch
1, record 1, English, Subsidies%20Management%20Branch
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Subsidies Branch 1, record 1, English, Subsidies%20Branch
former designation, correct, Ontario
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Municipal Affairs and Housing. 1, record 1, English, - Subsidies%20Management%20Branch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 1, Main entry term, French
- Direction de la gestion des subsides
1, record 1, French, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20subsides
correct, feminine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Direction des subsides 1, record 1, French, Direction%20des%20subsides
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires municipales et du Logement. 1, record 1, French, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20subsides
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- business of supply
1, record 2, English, business%20of%20supply
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- supply proceedings 2, record 2, English, supply%20proceedings
correct, plural
- supply procedures 3, record 2, English, supply%20procedures
correct, plural
- supply process 4, record 2, English, supply%20process
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process by which the government submits its projected annual expenditures for parliamentary approval. 5, record 2, English, - business%20of%20supply
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It includes consideration of the main and supplementary estimates, interim supply, motions to restore or reinstate items in the estimates, appropriation bills, and motions debated on allotted days. 5, record 2, English, - business%20of%20supply
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- travaux des subsides
1, record 2, French, travaux%20des%20subsides
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- travaux de crédits 2, record 2, French, travaux%20de%20cr%C3%A9dits
correct, masculine noun, plural
- examen des crédits 3, record 2, French, examen%20des%20cr%C3%A9dits
correct, masculine noun
- travaux relatifs aux subsides 4, record 2, French, travaux%20relatifs%20aux%20subsides
correct, masculine noun, plural
- procédures relatives aux subsides 5, record 2, French, proc%C3%A9dures%20relatives%20aux%20subsides
correct, feminine noun, plural
- processus d’octroi des crédits 6, record 2, French, processus%20d%26rsquo%3Boctroi%20des%20cr%C3%A9dits
correct, masculine noun
- processus d’affectation de crédits 5, record 2, French, processus%20d%26rsquo%3Baffectation%20de%20cr%C3%A9dits
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel le gouvernement soumet ses prévisions annuelles de dépenses à l'approbation du Parlement. 5, record 2, French, - travaux%20des%20subsides
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il comprend l'examen des budgets principal et supplémentaire des dépenses, des crédits provisoires, des motions portant rétablissement de postes budgétaires, des projets de loi de crédits et des motions proposées aux jours désignés. 5, record 2, French, - travaux%20des%20subsides
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Travaux des subsides : désignation employée dans le Règlement de la Chambre des communes. 7, record 2, French, - travaux%20des%20subsides
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- trabajos de asignación presupuestaria
1, record 2, Spanish, trabajos%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que el Gobierno presenta sus previsiones anuales de gastos para aprobación del Parlamento. 1, record 2, Spanish, - trabajos%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comprende el examen del Presupuesto Principal de Gastos y el Presupuesto Suplementario de Gastos, los créditos presupuestarios provisionales, las mociones para restablecer o reincorporar partidas presupuestarias, los proyectos de ley de asignación presupuestaria y las mociones propuestas en los días designados. 1, record 2, Spanish, - trabajos%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- allotted day
1, record 3, English, allotted%20day
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- supply day 2, record 3, English, supply%20day
correct
- opposition day 1, record 3, English, opposition%20day
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A day reserved for the discussion of the business of supply, the actual topic of debate being chosen by a Member in opposition except for the last allotted day for the period ending June 23. 3, record 3, English, - allotted%20day
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The choice of subjects to be raised on allotted days rests with the Opposition; hence, the interchangeable terminology "allotted" or "opposition" day. 4, record 3, English, - allotted%20day
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- jour désigné
1, record 3, French, jour%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- journée de l’opposition 2, record 3, French, journ%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bopposition
feminine noun
- jour réservé à l’opposition 2, record 3, French, jour%20r%C3%A9serv%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bopposition
masculine noun
- jour consacré à l’opposition 2, record 3, French, jour%20consacr%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bopposition
masculine noun
- jour des subsides 3, record 3, French, jour%20des%20subsides
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jour réservé à l'examen des subsides, au cours duquel le choix de la question à débattre appartient aux partis de l'opposition sauf pour le dernier désigné de la période se terminant le 23 juin. 3, record 3, French, - jour%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans une année, il y a en tout 22 jours désignés répartis en trois périodes de subsides. Huit motions au maximum peuvent être mises aux voix, et les délibérations relatives aux autres motions se terminent d'office à l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien. 3, record 3, French, - jour%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 3, Key term(s)
- jour attribué
- jour consacré
- journée attribuée
- journée consacrée
- jour réservé
- journée réservée
- jour de motion de subsides
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 3, Main entry term, Spanish
- día designado
1, record 3, Spanish, d%C3%ADa%20designado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- día reservado a la oposición 1, record 3, Spanish, d%C3%ADa%20reservado%20a%20la%20oposici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Día reservado al examen de los trabajos de asignación presupuestaria, durante el cual un miembro de la oposición escoge la cuestión a debatir. 1, record 3, Spanish, - d%C3%ADa%20designado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cada año civil cuenta con veintiún días designados, que se reparten entre los partidos de la oposición proporcionalmente a su representación en la Cámara. Algunas mociones pueden ser sometidas a votación y las deliberaciones sobre las otras mociones se consideran caducadas al final de las Iniciativas Gubernamentales. 1, record 3, Spanish, - d%C3%ADa%20designado
Record 4 - internal organization data 2015-01-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 4, Main entry term, English
- The Appropriation Act No. 1, 1981-1982
1, record 4, English, The%20Appropriation%20Act%20No%2E%201%2C%201981%2D1982
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 4, Main entry term, French
- Loi des subsides n° 1, 1981-1982
1, record 4, French, Loi%20des%20subsides%20n%C2%B0%201%2C%201981%2D1982
correct, feminine noun, Quebec
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-01-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 5, Main entry term, English
- The Appropriation Act No. 1, 1980-1981
1, record 5, English, The%20Appropriation%20Act%20No%2E%201%2C%201980%2D1981
correct, Quebec
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 5, Main entry term, French
- Loi des subsides n° 1, 1980-1981
1, record 5, French, Loi%20des%20subsides%20n%C2%B0%201%2C%201980%2D1981
correct, feminine noun, Quebec
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-07-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- supply period
1, record 6, English, supply%20period
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One of three periods into which the year is divided for the purpose of the consideration of supply. The twenty allotted days are divided among the supply periods. 2, record 6, English, - supply%20period
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- période de crédits
1, record 6, French, p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dits
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- période d’octroi des crédits 2, record 6, French, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Boctroi%20des%20cr%C3%A9dits
correct, feminine noun
- période des subsides 1, record 6, French, p%C3%A9riode%20des%20subsides
avoid, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Une des trois périodes du calendrier parlementaire réservées à l'examen des crédits. Il y a en tout vingt jours désignés, répartis parmi ces trois périodes. 1, record 6, French, - p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dits
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «subsides» apparaît encore dans le Règlement. 1, record 6, French, - p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dits
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Lenguaje parlamentario
Record 6, Main entry term, Spanish
- período de créditos
1, record 6, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20cr%C3%A9ditos
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Uno de los tres períodos del calendario parlamentario reservado al examen de los trabajos de asignación presupuestaria. 1, record 6, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20cr%C3%A9ditos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Los días de la oposición o los días designados se reparten entre esos tres períodos, que se terminan respectivamente el 10 de diciembre, 26 de marzo y 23 de junio. 1, record 6, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20cr%C3%A9ditos
Record 7 - internal organization data 2011-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Public Sector Budgeting
Record 7, Main entry term, English
- supply motion
1, record 7, English, supply%20motion
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any motion, including an opposition motion on an allotted day, moved under the continuing order of the day for the consideration of supply. 2, record 7, English, - supply%20motion
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Opposition motions have precedence over all government supply motions on allotted days and opportunities are provided to put forward votable motions. 2, record 7, English, - supply%20motion
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Budget des collectivités publiques
Record 7, Main entry term, French
- motion de crédits
1, record 7, French, motion%20de%20cr%C3%A9dits
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- motion de subsides 2, record 7, French, motion%20de%20subsides
avoid, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Motion proposée en vertu de l'ordre du jour permanent des crédits, y compris les motions de l'opposition présentées les jours désignés. 3, record 7, French, - motion%20de%20cr%C3%A9dits
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les motions de l'Opposition ont préséance sur les motions de crédits du gouvernement pendant les jours désignés, et l'occasion est donnée aux députés de déposer des options qui pourraient faire l'objet d'un vote. 4, record 7, French, - motion%20de%20cr%C3%A9dits
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crédits : ensemble des autorisations de dépenses octroyées pour faire face aux dépenses du gouvernement. 5, record 7, French, - motion%20de%20cr%C3%A9dits
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Presupuestación del sector público
Record 7, Main entry term, Spanish
- moción de créditos
1, record 7, Spanish, moci%C3%B3n%20de%20cr%C3%A9ditos
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Moción propuesta en virtud del orden del día permanente para los trabajos de asignación presupuestaria, incluyendo las mociones de la oposición presentadas los días designados. 1, record 7, Spanish, - moci%C3%B3n%20de%20cr%C3%A9ditos
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las mociones de créditos relacionadas con la adopción de un Presupuesto de Gastos constituyen una etapa previa a la presentación de proyectos de ley de asignación presupuestaria. 1, record 7, Spanish, - moci%C3%B3n%20de%20cr%C3%A9ditos
Record 8 - internal organization data 2011-07-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Parliamentary Language
Record 8, Main entry term, English
- Committee of Supply
1, record 8, English, Committee%20of%20Supply
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formerly, a Committee of the Whole responsible for approving the Government's expenditure plans. Abolished in 1968, its functions have been assumed by the various standing committees of the House. 2, record 8, English, - Committee%20of%20Supply
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Vocabulaire parlementaire
Record 8, Main entry term, French
- Comité des subsides
1, record 8, French, Comit%C3%A9%20des%20subsides
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Aboli en 1968, comité plénier autrefois responsable de l'approbation des dépenses prévues du gouvernement. Les fonctions qui lui incombaient sont maintenant assumées par les comités permanents de la Chambre. 1, record 8, French, - Comit%C3%A9%20des%20subsides
Record 8, Key term(s)
- comité des crédits
- commission des crédits
- commission des subsides
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Lenguaje parlamentario
Record 8, Main entry term, Spanish
- Comisión de Asignación Presupuestaria
1, record 8, Spanish, Comisi%C3%B3n%20de%20Asignaci%C3%B3n%20Presupuestaria
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Comisión plenaria, abolida en 1968, encargada antiguamente de aprobar los planes de gastos del Gobierno. Sus funciones son asumidas en la actualidad por las distintas comisiones permanentes de la Cámara. 1, record 8, Spanish, - Comisi%C3%B3n%20de%20Asignaci%C3%B3n%20Presupuestaria
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cuando se haga referencia a las comisiones parlamentarias de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "comisión" en vez de "comité". 2, record 8, Spanish, - Comisi%C3%B3n%20de%20Asignaci%C3%B3n%20Presupuestaria
Record 9 - internal organization data 2011-07-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Record 9, Main entry term, English
- supply bill
1, record 9, English, supply%20bill
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- appropriation bill 2, record 9, English, appropriation%20bill
correct, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A draft law containing the expenditure estimates of all the departments of the government. 3, record 9, English, - supply%20bill
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
After Cabinet approval, the Main Estimates are printed up in a form usually referred to as the Blue Book and tabled in the House of Commons ... The [spending] estimates for the various departments are then given to an appropriate standing committee of the House of Commons to be considered in detail. The committees then report back to the House of Commons and the estimates of all the departments are passed through parliament as one bill like any other piece of legislation. When this Supply Bill has passed through parliament and been assented to by the Governor General, it becomes (an) Appropriation Act ... 4, record 9, English, - supply%20bill
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Supply bill; appropriation bill: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 5, record 9, English, - supply%20bill
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Once a supply bill has passed through parliament and been assented to by the Governor General, it becomes an appropriation act. 3, record 9, English, - supply%20bill
Record 9, Key term(s)
- bill of supply
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Record 9, Main entry term, French
- projet de loi de crédits
1, record 9, French, projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- bill des subsides 2, record 9, French, bill%20des%20subsides
avoid, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
État provisoire d'un texte de loi portant sur les sommes prévues pour faire face aux dépenses de l'État. Il est élaboré par le gouvernement en vue de son adoption comme loi. 3, record 9, French, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi de crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, record 9, French, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
Record 9, Key term(s)
- projet de loi sur les subsides
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Lenguaje parlamentario
- Contabilidad pública
Record 9, Main entry term, Spanish
- proyecto de ley de asignación presupuestaria
1, record 9, Spanish, proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- proyecto de ley de provisión de fondos 2, record 9, Spanish, proyecto%20de%20ley%20de%20provisi%C3%B3n%20de%20fondos
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley presentado a la Cámara tras la adopción del Presupuesto Principal o Suplementario de Gastos o de créditos presupuestarios provisionales a fin de autorizar los gastos del Gobierno. 3, record 9, Spanish, - proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un proyecto de ley de asignación presupuestaria sólo puede ser presentado por un ministro. 3, record 9, Spanish, - proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Record 10 - internal organization data 2011-03-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Accounting
Record 10, Main entry term, English
- capital subsidies 1, record 10, English, capital%20subsidies
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- capital based grants 1, record 10, English, capital%20based%20grants
- investments grants 1, record 10, English, investments%20grants
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 10, Main entry term, French
- subsides reçus en capital
1, record 10, French, subsides%20re%C3%A7us%20en%20capital
masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par le biais des lois d'expansion économique, entre autres, certaines entreprises ont reçu des subventions d'équipement de la part de l'État. Ces subventions constituent un enrichissement qui doit être comptabilisé. 1, record 10, French, - subsides%20re%C3%A7us%20en%20capital
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans le même temps que les immobilisations acquises grâce aux subventions sont amorties, l'enrichissement né des subventions est porté en profit pour le même montant que l'amortissement. Ainsi le profit enregistré est compensé par la dépréciation et se trouve réparti sur plusieurs années. 1, record 10, French, - subsides%20re%C3%A7us%20en%20capital
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-03-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 11, Main entry term, English
- Estimates and Supply Procedures Division
1, record 11, English, Estimates%20and%20Supply%20Procedures%20Division
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 11, Main entry term, French
- Division des méthodes de prévisions budgétaires et de subsides
1, record 11, French, Division%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20pr%C3%A9visions%20budg%C3%A9taires%20et%20de%20subsides
correct, feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-07-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Record 12, Main entry term, English
- vote supply
1, record 12, English, vote%20supply
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to money intended to meet the expenses of the government. (based on GACAN, 1983, p. 1130) 2, record 12, English, - vote%20supply
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Vote supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, record 12, English, - vote%20supply
Record 12, Key term(s)
- vote appropriations
- vote money
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Record 12, Main entry term, French
- voter des crédits
1, record 12, French, voter%20des%20cr%C3%A9dits
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- voter des subsides 2, record 12, French, voter%20des%20subsides
avoid
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Approuver par voie législative les autorisations de dépenser octroyées pour faire face aux dépenses du gouvernement. 3, record 12, French, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] une fois l'ensemble des crédits du titre III (du budget français) adoptés, les députés et les sénateurs doivent voter les crédits du titre IV [...] 4, record 12, French, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Voter des crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, record 12, French, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 13, Main entry term, English
- Continuing Order for Supply
1, record 13, English, Continuing%20Order%20for%20Supply
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Continuing Order of Supply 2, record 13, English, Continuing%20Order%20of%20Supply
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 13, Main entry term, French
- Ordre du jour permanent pour l'étude des subsides
1, record 13, French, Ordre%20du%20jour%20permanent%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20subsides
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-06-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Record 14, Main entry term, English
- supply
1, record 14, English, supply
correct, noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- aids and supplies 2, record 14, English, aids%20and%20supplies
correct, plural
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sum of money provided by Parliament, or a similar body for the purpose of meeting the expenses of government. 3, record 14, English, - supply
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, record 14, English, - supply
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Record 14, Main entry term, French
- crédits
1, record 14, French, cr%C3%A9dits
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- subsides 2, record 14, French, subsides
avoid, masculine noun, plural
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des autorisations de dépenser accordées pour faire face aux dépenses du gouvernement. 3, record 14, French, - cr%C3%A9dits
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On a [...] recours aux mandats spéciaux (du gouverneur général) pour financer les activités gouvernementales jusqu'à ce que [...] des budgets supplémentaires soient déposés et des crédits accordés [...] 4, record 14, French, - cr%C3%A9dits
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Subsides : terme incorrect utilisé dans le Règlement de la Chambre des communes. 5, record 14, French, - cr%C3%A9dits
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, record 14, French, - cr%C3%A9dits
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
accorder des crédits. 6, record 14, French, - cr%C3%A9dits
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-01-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Health Insurance
Record 15, Main entry term, English
- Out of Province Transportation Subsidies Regulation
1, record 15, English, Out%20of%20Province%20Transportation%20Subsidies%20Regulation
correct, Manitoba
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Health Services Insurance Act. 1, record 15, English, - Out%20of%20Province%20Transportation%20Subsidies%20Regulation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Assurance-maladie
Record 15, Main entry term, French
- Règlement sur les subsides pour le transport hors-province
1, record 15, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20subsides%20pour%20le%20transport%20hors%2Dprovince
correct, masculine noun, Manitoba
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie. 1, record 15, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20subsides%20pour%20le%20transport%20hors%2Dprovince
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-04-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 16, Main entry term, English
- Evaluation Study of the Postal Subsidy Program
1, record 16, English, Evaluation%20Study%20of%20the%20Postal%20Subsidy%20Program
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Department of Communications, 1986. 2, record 16, English, - Evaluation%20Study%20of%20the%20Postal%20Subsidy%20Program
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 16, Main entry term, French
- Étude d’évaluation du Programme des subsides postaux
1, record 16, French, %C3%89tude%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20Programme%20des%20subsides%20postaux
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : ministère des Communications, 1985. 2, record 16, French, - %C3%89tude%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20Programme%20des%20subsides%20postaux
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-01-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 17, Main entry term, English
- order for supply
1, record 17, English, order%20for%20supply
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Order for Supply 1, record 17, English, Order%20for%20Supply
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A continuing Order of the Day for the consideration of the business of supply designated by the House at the commencement of each session. 2, record 17, English, - order%20for%20supply
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 17, Main entry term, French
- ordre des subsides
1, record 17, French, ordre%20des%20subsides
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- Ordre des subsides 1, record 17, French, Ordre%20des%20subsides
correct
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ordre du jour permanent pour l'étude des travaux des subsides que la Chambre désigne par motion au début de chaque session. 2, record 17, French, - ordre%20des%20subsides
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les expressions anglaises et françaises s'écrivent aussi avec des lettres majuscules lorsqu'elles servent de titres ou sous-titres. 2, record 17, French, - ordre%20des%20subsides
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1993-12-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Government Accounting
Record 18, Main entry term, English
- An Act granting to Her Majesty moneys required for the expenses of the Government for the fiscal year ending 31 March 1983, and for other purposes connected with the public service
1, record 18, English, An%20Act%20granting%20to%20Her%20Majesty%20moneys%20required%20for%20the%20expenses%20of%20the%20Government%20for%20the%20fiscal%20year%20ending%2031%20March%201983%2C%20and%20for%20other%20purposes%20connected%20with%20the%20public%20service
correct, Quebec
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- The Appropriation Act No. 1, 1982-1983 1, record 18, English, The%20Appropriation%20Act%20No%2E%201%2C%201982%2D1983
correct, Quebec
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Comptabilité publique
Record 18, Main entry term, French
- Loi octroyant à Sa Majesté des deniers requis pour les dépenses du gouvernement pour l’année financière se terminant le 31 mars 1983, et pour d’autres fins du service public
1, record 18, French, Loi%20octroyant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20des%20deniers%20requis%20pour%20les%20d%C3%A9penses%20du%20gouvernement%20pour%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%201983%2C%20et%20pour%20d%26rsquo%3Bautres%20fins%20du%20service%20public
correct, Quebec
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Loi des subsides n° 1, 1982-1983 1, record 18, French, Loi%20des%20subsides%20n%C2%B0%201%2C%201982%2D1983
correct, Quebec
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-12-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 19, Main entry term, English
- An Act granting to Her Majesty moneys required for the expenses of the Government for the fiscal year ending 31 March 1983, and for other purposes connected with the public service
1, record 19, English, An%20Act%20granting%20to%20Her%20Majesty%20moneys%20required%20for%20the%20expenses%20of%20the%20Government%20for%20the%20fiscal%20year%20ending%2031%20March%201983%2C%20and%20for%20other%20purposes%20connected%20with%20the%20public%20service
correct, Quebec
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- The Appropriation Act No. 2, 1982-1983 1, record 19, English, The%20Appropriation%20Act%20No%2E%202%2C%201982%2D1983
correct, Quebec
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 19, Main entry term, French
- Loi octroyant à Sa Majesté des deniers requis pour les dépenses du gouvernement pour l’année financière se terminant le 31 mars 1983, et pour d’autres fins du service public
1, record 19, French, Loi%20octroyant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20des%20deniers%20requis%20pour%20les%20d%C3%A9penses%20du%20gouvernement%20pour%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%201983%2C%20et%20pour%20d%26rsquo%3Bautres%20fins%20du%20service%20public
correct, Quebec
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Loi des subsides n° 2, 1982-1983 1, record 19, French, Loi%20des%20subsides%20n%C2%B0%202%2C%201982%2D1983
correct, Quebec
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-11-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 20, Main entry term, English
- An Act respecting the control of school transport costs and grants
1, record 20, English, An%20Act%20respecting%20the%20control%20of%20school%20transport%20costs%20and%20grants
correct, Quebec
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 20, Main entry term, French
- Loi sur le contrôle des coûts et des subsides en matière de transport scolaire
1, record 20, French, Loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20co%C3%BBts%20et%20des%20subsides%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20scolaire
correct, Quebec
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-11-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 21, Main entry term, English
- An Act granting to Her Majesty moneys required for the expenses of the Government for the fiscal year ending 31 March 1983, and for other purposes connected with the public service
1, record 21, English, An%20Act%20granting%20to%20Her%20Majesty%20moneys%20required%20for%20the%20expenses%20of%20the%20Government%20for%20the%20fiscal%20year%20ending%2031%20March%201983%2C%20and%20for%20other%20purposes%20connected%20with%20the%20public%20service
correct, Quebec
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- The appropriation Act No. 3, 1982-1983 1, record 21, English, The%20appropriation%20Act%20No%2E%203%2C%201982%2D1983
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 21, Main entry term, French
- Loi octroyant à Sa Majesté des deniers requis pour les dépenses du gouvernement pour l’année financière se terminant le 31 mars 1983, et pour d’autres fins du service public
1, record 21, French, Loi%20octroyant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20des%20deniers%20requis%20pour%20les%20d%C3%A9penses%20du%20gouvernement%20pour%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%201983%2C%20et%20pour%20d%26rsquo%3Bautres%20fins%20du%20service%20public
correct, Quebec
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Loi des subsides n° 3, 1982-1983 1, record 21, French, Loi%20des%20subsides%20n%C2%B0%203%2C%201982%2D1983
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-11-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Government Accounting
Record 22, Main entry term, English
- Appropriation Act No. --, 19--
1, record 22, English, Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19-- 2, record 22, English, An%20Act%20for%20granting%20to%20Her%20Majesty%20certain%20sums%20of%20money%20for%20the%20public%20service%20for%20the%20financial%20year%20ending%20the%2031st%20March%2C%2019%2D%2D
correct, see observation
- An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st March, 19-- 3, record 22, English, An%20Act%20for%20granting%20to%20Her%20Majesty%20certain%20sums%20of%20money%20for%20the%20Government%20of%20Canada%20for%20the%20financial%20year%20ending%20the%2031st%20March%2C%2019%2D%2D
correct, see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A law providing funds for the operation of a governmental agency over a specified period, usually a year, the activities making up the operation usually having previously been authorized by an organic act. 4, record 22, English, - Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
for "An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19--": S.C.-4 1974-75-76, chapters 2, 21, 22, 36, 37, 57, 74, 89, 90, 102 and 103. S.C.-4 1976-77, chapters 7,8 and 22. S.C.-4 1977-78, chapters 2, 6, 7 and 31. S.C.-4 1978-79, c.6. S.C.-4 1979, c.2. S.C.-4 1980-81-82-83, chapters 3 and 86. 5, record 22, English, - Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
for "An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st March, 19--": S.C.-4 1977-78, c.31; S.C.-4 1980-81-82-83, chapters 41, 42, 51, 52, 90, 91, 103, 132, 145, 146, 162 and 173; S.C.-4 1983-84, chapters 3 and 4; S.C.-4 1984, chapter 16; S.C.-4 1985, chapters 10, 11 and 24. 6, record 22, English, - Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Appropriation Act No. (1,2,3, etc.), 19-- 1, record 22, English, - Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
Record 22, Key term(s)
- Appropriation Act
- Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service
- Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Comptabilité publique
Record 22, Main entry term, French
- Loi de crédits n° -- de 19--
1, record 22, French, Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Loi n° -- de 19-- portant affectation de crédits 2, record 22, French, Loi%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D%20portant%20affectation%20de%20cr%C3%A9dits
correct, feminine noun
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d’argent pour le service public de l’année financière se terminant le 31 mars 19-- 3, record 22, French, Loi%20accordant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20certaines%20sommes%20d%26rsquo%3Bargent%20pour%20le%20service%20public%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%2019%2D%2D
correct, see observation, feminine noun
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d’argent pour le gouvernement du Canada pendant l’année financière se terminant le 31 mars 19-- 4, record 22, French, Loi%20accordant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20certaines%20sommes%20d%26rsquo%3Bargent%20pour%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20pendant%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%2019%2D%2D
correct, see observation, feminine noun
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d’argent pour le gouvernement du Canada au cours de l’année financière se terminant le 31 mars, 1979 5, record 22, French, Loi%20accordant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20certaines%20sommes%20d%26rsquo%3Bargent%20pour%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20au%20cours%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%2C%201979
correct, see observation, feminine noun
- Loi des subsides 6, record 22, French, Loi%20des%20subsides
former designation, correct, see observation, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
«Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public de l'année financière se terminant le 31 mars 19--» : S.C.-4 1974-75-76, chapitres 2, 21, 22, 36, 37, 57, 74, 89, 90, 102 et 103. S.C.-4 1976-77, chapitres 7,8 et 22. S.C.-4 1977-78, chapitres 2, 6, 7 et 31. S.C.-4 1978-79, c.6. S.C.-4 1979, c.2. S.C.-4 1980-81-82-83, chapitres 3 et 86. 7, record 22, French, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
«Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Canada pendant l'année financière se terminant le 31 mars 19--» : S.C.-4 1980-81-82-83, chapitres 41, 42, 51, 52, 90, 91, 103, 132, 145, 146, 162 et 173; S.C.-4 1983-84, chapitres 3 et 4; S.C.-4 1984, chapitre 16; S.C.-4 1985, chapitres 10, 11 et 24. 8, record 22, French, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
«Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Canada au cours de l'année financière se terminant le 31 mars, 1979» : S.C.-4 1978-79, c.31. 7, record 22, French, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
«Loi des subsides» : Ancien titre utilisé jusqu'à 1967. 9, record 22, French, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
Loi n° (1,2,3, etc.) de 19-- portant affectation de crédits 2, record 22, French, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record 22, Key term(s)
- Loi portant affectation de crédits
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d’argent pour le service public
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d’argent pour la fonction publique
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d’argent pour le gouvernement du Canada
- Loi de crédits
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-08-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 23, Main entry term, English
- The Appropriation Act No. 3, 1980-1981
1, record 23, English, The%20Appropriation%20Act%20No%2E%203%2C%201980%2D1981
correct, Quebec
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 23, Main entry term, French
- Loi des subsides n° 3, 1980-1981
1, record 23, French, Loi%20des%20subsides%20n%C2%B0%203%2C%201980%2D1981
correct, Quebec
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-08-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 24, Main entry term, English
- The Appropriation Act No. 2, 1980-1981
1, record 24, English, The%20Appropriation%20Act%20No%2E%202%2C%201980%2D1981
correct, Quebec
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 24, Main entry term, French
- Loi des subsides n° 2, 1980-1981
1, record 24, French, Loi%20des%20subsides%20n%C2%B0%202%2C%201980%2D1981
correct, Quebec
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-08-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 25, Main entry term, English
- The Appropriation Act No. 2, 1981-1982
1, record 25, English, The%20Appropriation%20Act%20No%2E%202%2C%201981%2D1982
correct, Quebec
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 25, Main entry term, French
- Loi des subsides n° 2, 1981-1982
1, record 25, French, Loi%20des%20subsides%20n%C2%B0%202%2C%201981%2D1982
correct, Quebec
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-08-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 26, Main entry term, English
- The Appropriation Act No. 3, 1981-1982
1, record 26, English, The%20Appropriation%20Act%20No%2E%203%2C%201981%2D1982
correct, Quebec
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 26, Main entry term, French
- Loi des subsides n° 3, 1981-1982
1, record 26, French, Loi%20des%20subsides%20n%C2%B0%203%2C%201981%2D1982
correct, Quebec
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1992-12-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Finance
- Federal Administration
Record 27, Main entry term, English
- supply calendar 1, record 27, English, supply%20calendar
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Finances
- Administration fédérale
Record 27, Main entry term, French
- calendrier des travaux des subsides
1, record 27, French, calendrier%20des%20travaux%20des%20subsides
proposal, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Trois périodes se terminant le 30 juin, le 10 décembre et le 26 mars. 1, record 27, French, - calendrier%20des%20travaux%20des%20subsides
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1991-12-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Postal Service
Record 28, Main entry term, English
- Postal Subsidy Replacement Program
1, record 28, English, Postal%20Subsidy%20Replacement%20Program
Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Postes
Record 28, Main entry term, French
- Programme de remplacement de subsides postaux
1, record 28, French, Programme%20de%20remplacement%20de%20subsides%20postaux
Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ministère des Communications Canada. 1, record 28, French, - Programme%20de%20remplacement%20de%20subsides%20postaux
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1989-10-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 29, Main entry term, English
- amendment to an amendment to supply
1, record 29, English, amendment%20to%20an%20amendment%20to%20supply
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 29, Main entry term, French
- sous-amendement à la motion invitant la Chambre à se former en comité des subsides
1, record 29, French, sous%2Damendement%20%C3%A0%20la%20motion%20invitant%20la%20Chambre%20%C3%A0%20se%20former%20en%20comit%C3%A9%20des%20subsides
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-06-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 30, Main entry term, English
- go into supply
1, record 30, English, go%20into%20supply
correct, verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 30, Main entry term, French
- se former en comité des subsides
1, record 30, French, se%20former%20en%20comit%C3%A9%20des%20subsides
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Key term(s)
- former en comité des subsides
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1986-06-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Finance
Record 31, Main entry term, English
- appropriation of subsidies 1, record 31, English, appropriation%20of%20subsidies
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Finances
Record 31, Main entry term, French
- affectation des subsides
1, record 31, French, affectation%20des%20subsides
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1981-08-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Management Control
Record 32, Main entry term, English
- assignment of subsidies 1, record 32, English, assignment%20of%20subsidies
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Record 32, Main entry term, French
- cession de subsides 1, record 32, French, cession%20de%20subsides
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1976-06-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 33, Main entry term, English
- revert to committee of supply
1, record 33, English, revert%20to%20committee%20of%20supply
verb
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
see "committee" 1, record 33, English, - revert%20to%20committee%20of%20supply
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 33, Main entry term, French
- former de nouveau en comité des subsides 1, record 33, French, former%20de%20nouveau%20en%20comit%C3%A9%20des%20subsides
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


