TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SUCRES [18 records]

Record 1 2025-03-13

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Pastries
DEF

Small-sized sweets used to decorate or add texture to desserts.

OBS

Jimmies and nonpareils are examples of sprinkles.

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Pâtisserie
DEF

Confiseries de petite taille qui servent à décorer des desserts ou à y ajouter de la texture.

OBS

Les vermicelles de sucre et les nonpareilles sont des exemples de bonbons décoratifs.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
CONT

In the province of Quebec, early spring means it's sugaring season. That's when maple trees are tapped for their sap and many people in Canada will go for a traditional meal at a sugar shack.

French

Domaine(s)
  • Acériculture
DEF

Période d'exploitation des érablières qui marque la fin de l'hiver et [qui] devient prétexte à la fête et aux réjouissances pour les visiteurs des cabanes à sucre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-02-14

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Dietetics
DEF

A category that includes naturally occurring sugars and added sugars.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Diététique
DEF

Ensemble regroupant les sucres naturellement présents et les sucres ajoutés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Dietética
CONT

[...] los azúcares totales, además de los azúcares añadidos también incluyen los azúcares que se encuentran de forma natural en las frutas, en algunas verduras como la zanahoria, el betabel y el jitomate y también están presentes de manera natural en los productos lácteos [...]

Save record 3

Record 4 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A cup of coffee with a double serving of both sugar and cream.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry
CONT

The kinds of sugar used to make frostings are granulated, brown, powdered (confectioner's), and blended syrup (corn and refiner's). Powdered sugar is preferable in uncooked frosting because it is fine grained and dissolves rapidly. Blended syrup prevents the formation of large crystals that cause graininess in cooked frostings. If too much syrup is used, it will keep cooked frostings from hardening.

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
OBS

Les sucres liquides. [...] sont obtenus par dissolution à chaud de sucre cristallisé dans de l'eau déminéralisée, suivie d'étapes de filtration et de décoloration permettant d'obtenir un sirop parfaitement pur et limpide.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

Our sugar free chocolate is sweetened with maltitol, and is suitable for diabetics and other people on sugar-reduced diets.

French

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Le pain de gluten, grâce à sa forte teneur en protéines (presque 40 g pour 100 g de pain) est particulièrement recommandé pour les personnes ayant besoin d’un régime pauvre en sucres.

OBS

Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l'usage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
Save record 6

Record 7 2007-01-09

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry
CONT

Nectar is a complex sugar blend consisting primarily of sucrose, as well as levulose and dextrose.

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
CONT

Un bonbon est en moyenne constitué à 95 % de sucres. Quelle que soient sa forme et sa couleur, une friandise est obtenue au départ par la cuisson d'un mélange de sucres : le saccharose et le glucose. Le saccharose est le sucre extrait de la cane à sucre ou de betterave. Le glucose est issu de l'amidon de céréale ou de la pomme de terre. En chauffant ces deux sortes de sucres avec de l'eau, on obtient un sirop qui sert à la fabrication des bonbons.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-06-13

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

An informal social gathering in which the guests help make maple sugar.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 8

Record 9 2003-10-01

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sugar Industry
OBS

Codex Alimentarius Commission, FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations)/WHO (World Health Organization) Food Standards.

Key term(s)
  • Committee on Sugars

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
OBS

Commission du Codex Alimentarius, Normes alimentaires FAO (Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture)/OMS (Organisation mondiale de la Santé).

Key term(s)
  • Comité sur les sucres

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-05-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Beverages

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-04-20

English

Subject field(s)
  • Botany
OBS

Sugar leakage from seed is rated by the amount of Rhizopus mycelium present on the Kimpak media.

French

Domaine(s)
  • Botanique

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sugar Industry
Key term(s)
  • Association of the Sugar Products Industries of the European Economic Community
  • CAOBISCO

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Key term(s)
  • Association d’industrie de produits sucrés de la Communauté économique européenne
  • CAOBISCO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Industria azucarera
Key term(s)
  • Asociación de Industrias de los Productos del Azúcar de la Comunidad Económica Europea
Save record 12

Record 13 1993-12-30

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Sugar Industry

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Save record 13

Record 14 1992-01-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

a product composed of a complex mixture of sugar condensate, amino acids, sodium, calcium, and potassium salts which is intended for use as an additive for moisturizing preparations.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

condensé : Produit condensé. On écrit aussi "condensat".

Spanish

Save record 14

Record 15 1984-12-19

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sugar Industry

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Save record 15

Record 16 1982-12-14

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

A medium used in a screening test (...) for members of the Enterobacteriaceae.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux

Spanish

Save record 16

Record 17 1981-09-02

English

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Sugar in grape juice which is not fermentable by yeasts and remains in the wine. It consists largely of pentose.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Sucres du jus de raisin non susceptibles de fermenter par l'action des levures et qui restent dans le vin; il s'agit surtout des pentoses.

Key term(s)
  • sucre non fermentescible

Spanish

Save record 17

Record 18 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Union des Associations internationales

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: