TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SUFFISAMMENT [17 records]

Record 1 2021-11-22

English

Subject field(s)
  • Postage
CONT

Envelope - Type B ... Description: Government of Canada Direct Deposit return envelopes with the Canada Post artwork indicia with the mention "affix sufficient postage".

French

Domaine(s)
  • Affranchissement du courrier
CONT

Enveloppes - Type B [...] Description : Enveloppes de retour pour l'inscription au dépôt direct du gouvernement du Canada avec le sceau de Postes Canada et la mention «affranchir suffisamment».

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The figures are self-explanatory.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Qui est suffisamment clair et précis dans l'énoncé; qui ne peut laisser de doute.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-10-26

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The Chairperson may delay recommending the establishment of a public interest commission until satisfied that the party making the request has bargained sufficiently and seriously with respect to the matters in dispute. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le président peut attendre, avant de donner suite à la demande de conciliation, d'être convaincu que le demandeur a négocié suffisamment et sérieusement en ce qui touche le différend visé par celle-ci. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-02-03

English

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Waste Management
CONT

Garden cress grows on rich soil or well-rotted compost.

Key term(s)
  • well rotted compost

French

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Gestion des déchets
OBS

Un compost ayant de trois [mois] à un an de fermentation.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Specify with reasonable certainty.

OBS

A person entitled to a security.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Désigner d'une manière suffisamment identifiable.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-12-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-09-23

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

...the risk of not detecting a material misstatement arising from environmental matters to an appropriately low level for certain assertions related to liabilities, contingencies, assets and commitments.

CONT

"the risk of not detecting a material misstatement in the financial statements is reduced to an appropriately low level".

OBS

Source(s): CICA [Canadian Institute of Chartered Accountants] Handbook, August-22, p. 1.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

...ramener à un niveau suffisamment faible le risque de non-détection d'une inexactitude importante résultant d'éléments environnementaux pour certaines assertions relatives aux passifs, aux éventualités et aux engagements.

CONT

«le risque de ne pas déceler une inexactitude importante dans les états financiers soit ramené à un niveau suffisamment faible».

OBS

Source(s) : Note d'orientation sur la vérification des états financiers sur lesquels des éléments environnementaux ont une incidence.

OBS

Source(s) : Manuel de l'ICCA [Institut canadien des comptables agréés], novembre 22, p. 2.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Launching and Space Maneuvering

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
Save record 8

Record 9 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-07-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
Key term(s)
  • soin insuffisant

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-02-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-02-09

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

At the Public Service of Canada, a grade in the employee making system.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Spanish

Save record 13

Record 14 1984-08-14

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires

Spanish

Save record 14

Record 15 1982-03-15

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
OBS

Le danger de la question ouverte est qu'elle peut ne pas stimuler suffisamment (understimulate) le répondant; (...)

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Tobacco Industry
OBS

in case "do not take down tobacco "in high case" that is, when it is too moist"

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Industrie du tabac
OBS

ballots de tabac destinés aux fabriques

Spanish

Save record 16

Record 17 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: