TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SUGGESTIONS [24 records]
Record 1 - internal organization data 2019-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 1, Main entry term, English
- who to follow
1, record 1, English, who%20to%20follow
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Twitter has a feature called "who to follow" that suggests other users [a user] might be interested in. 2, record 1, English, - who%20to%20follow
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
who to follow: expression used on Twitter. 3, record 1, English, - who%20to%20follow
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 1, Main entry term, French
- suggestions
1, record 1, French, suggestions
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suggestions : terme utilisé sur Twitter. 1, record 1, French, - suggestions
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- sugerencias
1, record 1, Spanish, sugerencias
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 2, Main entry term, English
- paid suggestion plan 1, record 2, English, paid%20suggestion%20plan
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- paid suggestion system 1, record 2, English, paid%20suggestion%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 2, Main entry term, French
- plan de suggestions primées 1, record 2, French, plan%20de%20suggestions%20prim%C3%A9es
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-09-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 3, Main entry term, English
- general suggestion committee 1, record 3, English, general%20suggestion%20committee
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- comité général d’étude des suggestions
1, record 3, French, comit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20suggestions
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-02-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 4, Main entry term, English
- suggestion box
1, record 4, English, suggestion%20box
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any designated place in an organization where employees may deposit suggestions concerning policies, procedures, activities or methods. 1, record 4, English, - suggestion%20box
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- boîte à suggestions
1, record 4, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20suggestions
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- boîte à idées 2, record 4, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20id%C3%A9es
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] on a pensé à améliorer les conditions de production en ayant recours à l'initiative et à l'ingéniosité des exécutants... Aussi, les «boîtes à idées» ont-elles été essayées dans de nombreuses entreprises. 2, record 4, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20suggestions
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- buzón de sugerencias
1, record 4, Spanish, buz%C3%B3n%20de%20sugerencias
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- buzón de ideas 2, record 4, Spanish, buz%C3%B3n%20de%20ideas
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2004-03-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Employment Benefits
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 5, Main entry term, English
- Suggestions for Improvements to Employee Benefits 1, record 5, English, Suggestions%20for%20Improvements%20to%20Employee%20Benefits
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Avantages sociaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 5, Main entry term, French
- Suggestions pour améliorer les avantages sociaux des employés 1, record 5, French, Suggestions%20pour%20am%C3%A9liorer%20les%20avantages%20sociaux%20des%20employ%C3%A9s
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-09-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Record 6, Main entry term, English
- input
1, record 6, English, input
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Record 6, Main entry term, French
- suggestions
1, record 6, French, suggestions
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- commentaires 1, record 6, French, commentaires
correct, masculine noun, plural
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Participation à un processus de décision ou de planification par l'apport de données, d'analyses et de réflexions. 1, record 6, French, - suggestions
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «input» est parfois employé en ce sens en français. 1, record 6, French, - suggestions
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 2, record 6, French, - suggestions
Record 6, Key term(s)
- input
- suggestion
- commentaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
Record 6, Main entry term, Spanish
- sugerencias
1, record 6, Spanish, sugerencias
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- comentarios 1, record 6, Spanish, comentarios
correct, masculine noun, plural
- participación 1, record 6, Spanish, participaci%C3%B3n
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-08-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management (General)
Record 7, Main entry term, English
- Deployment Recourse: Advice, Suggestions and Pointers for Departmental Reviewers 1, record 7, English, Deployment%20Recourse%3A%20Advice%2C%20Suggestions%20and%20Pointers%20for%20Departmental%20Reviewers
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- Recours contre les mutations : conseils pratiques et suggestions à l'intention des examinateurs ministériels 1, record 7, French, Recours%20contre%20les%20mutations%20%3A%20conseils%20pratiques%20et%20suggestions%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20examinateurs%20minist%C3%A9riels
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-05-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Record 8, Main entry term, English
- goof sheet
1, record 8, English, goof%20sheet
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An interoffice form in which word originators and WP personnel can note down suggestions to one another for improving service and avoiding problems. 1, record 8, English, - goof%20sheet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Record 8, Main entry term, French
- fiche de suggestions
1, record 8, French, fiche%20de%20suggestions
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-06-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- consolidated list of suggestions made for improvements of the Agreement 1, record 9, English, consolidated%20list%20of%20suggestions%20made%20for%20improvements%20of%20the%20Agreement
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GATT/government procurement 1, record 9, English, - consolidated%20list%20of%20suggestions%20made%20for%20improvements%20of%20the%20Agreement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Phraséologie
Record 9, Main entry term, French
- liste récapitulative des suggestions formulées en vue d’améliorer l'Accord
1, record 9, French, liste%20r%C3%A9capitulative%20des%20suggestions%20formul%C3%A9es%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9liorer%20l%27Accord
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-11-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 10, Main entry term, English
- Employee Suggestion Program
1, record 10, English, Employee%20Suggestion%20Program
correct, Ontario
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Government Services 1, record 10, English, - Employee%20Suggestion%20Program
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 10, Main entry term, French
- Programme de suggestions des employés
1, record 10, French, Programme%20de%20suggestions%20des%20employ%C3%A9s
correct, Ontario
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ministère des Services gouvernementaux 1, record 10, French, - Programme%20de%20suggestions%20des%20employ%C3%A9s
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-01-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- News and Journalism
Record 11, Main entry term, English
- Suggestions for Contributors 1, record 11, English, Suggestions%20for%20Contributors
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Information et journalisme
Record 11, Main entry term, French
- Suggestions aux collaborateurs
1, record 11, French, Suggestions%20aux%20collaborateurs
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Destinées aux rédacteurs de la Source. 1, record 11, French, - Suggestions%20aux%20collaborateurs
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-09-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 12, Main entry term, English
- suggestion system
1, record 12, English, suggestion%20system
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A formal organizational system developed by management to provide employees the opportunity to submit ideas they have concerning the improvement of existing policies, procedures, activities or methods. 2, record 12, English, - suggestion%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Milliken Industries' suggestion system, called the Good Idea Program, evolved out of two previous less successful suggestion systems. 1, record 12, English, - suggestion%20system
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 12, Main entry term, French
- système de suggestions
1, record 12, French, syst%C3%A8me%20de%20suggestions
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système établi en vue d'inciter l'ensemble du personnel à participer efficacement, par ses suggestions, aux efforts d'innovation de la direction de l'entreprise. 2, record 12, French, - syst%C3%A8me%20de%20suggestions
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chez Milliken Industries, le système de suggestions est géré par les associés rémunérés à l'heure. 1, record 12, French, - syst%C3%A8me%20de%20suggestions
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1992-04-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 13, Main entry term, English
- How to avoid a substandard audit: suggestions for procuring an audit
1, record 13, English, How%20to%20avoid%20a%20substandard%20audit%3A%20suggestions%20for%20procuring%20an%20audit
correct, United States
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- How to avoid a substandard audit 1, record 13, English, How%20to%20avoid%20a%20substandard%20audit
correct, United States
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Washington, DC., National Intergovernmental Audit Forum, 1988. Information found in DOBIS. 1, record 13, English, - How%20to%20avoid%20a%20substandard%20audit%3A%20suggestions%20for%20procuring%20an%20audit
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 13, Main entry term, French
- How to avoid a substandard audit :suggestions for procuring an audit
1, record 13, French, How%20to%20avoid%20a%20substandard%20audit%20%3Asuggestions%20for%20procuring%20an%20audit
correct, United States
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- How to avoid a substandard audit 1, record 13, French, How%20to%20avoid%20a%20substandard%20audit
correct, United States
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, record 13, French, - How%20to%20avoid%20a%20substandard%20audit%20%3Asuggestions%20for%20procuring%20an%20audit
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1992-03-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 14, Main entry term, English
- eligibility of suggestions
1, record 14, English, eligibility%20of%20suggestions
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 14, Main entry term, French
- recevabilité des suggestions
1, record 14, French, recevabilit%C3%A9%20des%20suggestions
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1992-02-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 15, Main entry term, English
- Some Practical Suggestions for Canada
1, record 15, English, Some%20Practical%20Suggestions%20for%20Canada
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
June 1991 1, record 15, English, - Some%20Practical%20Suggestions%20for%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Report of the Group of 22 to the Baudoin-Dobbie Commission. 2, record 15, English, - Some%20Practical%20Suggestions%20for%20Canada
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 15, Main entry term, French
- Quelques suggestions pratiques pour le Canada
1, record 15, French, Quelques%20suggestions%20pratiques%20pour%20le%20Canada
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Juin 1991 1, record 15, French, - Quelques%20suggestions%20pratiques%20pour%20le%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Rapport du Groupe des 22 publié à la Commission Baudoin-Dobbie. 2, record 15, French, - Quelques%20suggestions%20pratiques%20pour%20le%20Canada
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-10-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation (General)
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
Record 16, Main entry term, English
- gift suggestions
1, record 16, English, gift%20suggestions
correct, plural
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- gift ideas 1, record 16, English, gift%20ideas
correct, plural
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vente
- Techniques marchandes
Record 16, Main entry term, French
- suggestions de cadeaux
1, record 16, French, suggestions%20de%20cadeaux
correct, feminine noun, plural
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- idées-cadeaux 1, record 16, French, id%C3%A9es%2Dcadeaux
correct, feminine noun, plural
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Liste de choses qu'il serait agréable de donner pour souligner une occasion particulière : anniversaire, graduation, mariage, le temps des Fêtes, etc. 1, record 16, French, - suggestions%20de%20cadeaux
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-10-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Translation (General)
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
Record 17, Main entry term, English
- shopping tips
1, record 17, English, shopping%20tips
correct, plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Shopping tips for the Christmas season (other than gift suggestions). 1, record 17, English, - shopping%20tips
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vente
- Techniques marchandes
Record 17, Main entry term, French
- suggestions d’achats
1, record 17, French, suggestions%20d%26rsquo%3Bachats
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- idées d’achats 1, record 17, French, id%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bachats
correct, see observation, feminine noun, plural
- aux bonnes trouvailles 1, record 17, French, aux%20bonnes%20trouvailles
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Liste de choses qu'il serait intéressant d'acheter pour créer une ambiance pour une occasion particulière. 1, record 17, French, - suggestions%20d%26rsquo%3Bachats
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ces expressions peuvent convenir chacune à un contexte approprié mais ne sont pas synonymes entre elles. 1, record 17, French, - suggestions%20d%26rsquo%3Bachats
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1989-02-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 18, Main entry term, English
- Inventory of Proposals and Suggestions for Legislative Review 1, record 18, English, Inventory%20of%20Proposals%20and%20Suggestions%20for%20Legislative%20Review
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 18, Main entry term, French
- Relevé des propositions et suggestions en vue de la révision législative 1, record 18, French, Relev%C3%A9%20des%20propositions%20et%20suggestions%20en%20vue%20de%20la%20r%C3%A9vision%20l%C3%A9gislative
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1987-11-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration (General)
Record 19, Main entry term, English
- Methods and Ideas 1, record 19, English, Methods%20and%20Ideas
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- Réforme administrative des systèmes de dotation, Méthodes et suggestions
1, record 19, French, R%C3%A9forme%20administrative%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20dotation%2C%20M%C3%A9thodes%20et%20suggestions
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Méthodes et suggestions 1, record 19, French, M%C3%A9thodes%20et%20suggestions
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Key term(s)
- Réforme administrative des systèmes de dotation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1985-02-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 20, Main entry term, English
- prompting system 1, record 20, English, prompting%20system
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- système de suggestions
1, record 20, French, syst%C3%A8me%20de%20suggestions
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(ordinateurs) (bibl., documn., Termin.) 1, record 20, French, - syst%C3%A8me%20de%20suggestions
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1984-10-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Types of Documentation (Library Science)
Record 21, Main entry term, English
- Issues in Interlending: Some Options and Proposals 1, record 21, English, Issues%20in%20Interlending%3A%20Some%20Options%20and%20Proposals
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 21, Main entry term, French
- Le prêt entre bibliothèques au Canada : possibilités et suggestions 1, record 21, French, Le%20pr%C3%AAt%20entre%20biblioth%C3%A8ques%20au%20Canada%20%3A%20possibilit%C3%A9s%20et%20suggestions
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(Document du Comité du réseau de ressources). 1, record 21, French, - Le%20pr%C3%AAt%20entre%20biblioth%C3%A8ques%20au%20Canada%20%3A%20possibilit%C3%A9s%20et%20suggestions
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1984-03-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 22, Main entry term, English
- suggestion box method
1, record 22, English, suggestion%20box%20method
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- méthode de la boîte à idées
1, record 22, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20id%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- système de suggestions 1, record 22, French, syst%C3%A8me%20de%20suggestions
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet au personnel, en formulant par écrit ses suggestions et en les déposant dans une boîte prévue à cette fin, de participer à l'amélioration de la production ou de la qualité de vie au travail. 1, record 22, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20id%C3%A9es
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1981-11-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Record 23, Main entry term, English
- Marine Information Report and Suggestion Sheet
1, record 23, English, Marine%20Information%20Report%20and%20Suggestion%20Sheet
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Is a form included with the weekly National Notices to Mariners to be used by mariners for reporting, to either the Ministry of Transport or the Canadian Hydrographic Service as appropriate, uncharted dangers to navigation, changes observed in aids to navigation and corrections considered necessary to charts and other publications. 2, record 23, English, - Marine%20Information%20Report%20and%20Suggestion%20Sheet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Definition used by the CTS (Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans, Canada. 2, record 23, English, - Marine%20Information%20Report%20and%20Suggestion%20Sheet
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 23, Main entry term, French
- rapport d’informations maritimes et formule de suggestions 1, record 23, French, rapport%20d%26rsquo%3Binformations%20maritimes%20et%20formule%20de%20suggestions
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"suggestion" est au singulier et non au pluriel dans le CTRMA-F, mais l'usage veut que l'on écrive "suggestions" lorsque l'on parle de ce rapport. 1, record 23, French, - rapport%20d%26rsquo%3Binformations%20maritimes%20et%20formule%20de%20suggestions
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 24, Main entry term, English
- practical suggestions for improvement 1, record 24, English, practical%20suggestions%20for%20improvement
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 24, Main entry term, French
- suggestions pratiques de perfectionnement 1, record 24, French, suggestions%20pratiques%20de%20perfectionnement
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bill 182 Notes expl. 3 1, record 24, French, - suggestions%20pratiques%20de%20perfectionnement
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


