TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SUITE DONNER [48 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
  • Social Law
  • Social Problems
OBS

Protection of Communities and Exploited Persons Act: short title.

OBS

An Act to amend the Criminal Code in response to the Supreme Court of Canada decision in Attorney General of Canada v. Bedford and to make consequential amendments to other Acts: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
  • Droit social
  • Problèmes sociaux
OBS

Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation : titre abrégé.

OBS

Loi modifiant le Code criminel pour donner suite à la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Procureur général du Canada c. Bedford et apportant des modifications à d'autres lois en conséquence : titre intégral.

OBS

Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation; LPCPVE : titre de loi et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Management Control
  • Translation (General)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

... the Board [Canada Industrial Relations Board] ... may make any orders it considers appropriate to implement any agreement.

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Contrôle de gestion
  • Traduction (Généralités)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Il s'agit des équivalents les plus courants dans l'administration publique et le secteur privé. Bien entendu, leur utilisation varie selon le contexte.

CONT

Mettre en œuvre un programme; appliquer une loi, un règlement; exécuter un contrat; mettre en application un système; mettre sur pied un service de courrier; mettre en pratique une idée, un projet.

OBS

Tous les exemples ont été relevés dans des ouvrages tels que le Robert, les encyclopédies, le lexique analogique, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Control de gestión
  • Traducción (Generalidades)
  • Convenios colectivos y negociaciones
Key term(s)
  • poner en ejecución
  • dar cumplimiento a
  • llevar a la práctica
  • implantar
Save record 4

Record 5 2015-03-19

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Public Administration (General)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Administration publique (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-01-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • International Relations
  • Air Transport
OBS

Abridged title: Carriage by Air Act. Legal title: An Act to give effect to a Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air.

Key term(s)
  • CAA
  • CBAA
  • Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Relations internationales
  • Transport aérien
OBS

Titre abrégé : Loi sur le transport aérien. Titre légal : Loi visant à donner suite à la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international.

Key term(s)
  • LTA
  • Loi de la Convention pour l’unification de certaines règles relatives au transport aérien international

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-07-09

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
  • Phraseology
OBS

deal with a disclosure: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
  • Phraséologie
OBS

donner suite à une divulgation : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-10-29

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Diplomacy
OBS

Launched at a retreat of the Commonwealth Heads of Government at Millbrook, New Zealand.

Key term(s)
  • Millbrook Commonwealth Action Program on the Harare Commonwealth Declaration

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Diplomatie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Diplomacia
Save record 8

Record 9 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

These requirements were introduced in 1999 in response to boating deaths and injuries, with the goal of improving safety on Canadian waterways through education and training.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Ces exigences ont été mises en vigueur en 1999 en réaction au nombre de personnes décédées et blessées, l’objectif étant d’améliorer la sécurité sur les voies navigables canadiennes grâce à la l’éducation et à la formation.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-04-26

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
CONT

Action on receipt of report. 44. (2) If, on receipt of a report referred to in subsection (1), the Commission is satisfied (a) that the complainant ought to exhaust grievance or review procedures otherwise reasonably available, or (b) that the complaint could more appropriately be dealt with, initially or completely, by means of a procedure provided for under an Act of Parliament other than this Act, it shall refer the complainant to the appropriate authority.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
CONT

Suite à donner au rapport. 44. (2) La Commission renvoie le plaignant à l'autorité compétente dans les cas où, sur réception du rapport, elle est convaincue, selon le cas : a) que le plaignant devrait épuiser les recours internes ou les procédures d'appel ou de règlement des griefs qui lui sont normalement ouverts; b) que la plainte pourrait avantageusement être instruite, dans un premier temps ou à toutes les étapes, selon des procédures prévues par une autre loi fédérale.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-11-06

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Les demandes de transport à l'intention d'un officier ou militaire du rang des Forces armées britanniques doivent être transmises au Quartier général de la Défense nationale pour exécution.

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-07-15

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Special-Language Phraseology
CONT

Each chief executive must designate a senior officer to be responsible for receiving and dealing with, in accordance with the duties and powers of senior officers set out in the code of conduct established by the Treasury Board, disclosures of wrongdoings made by public servants employed in the portion of the public sector for which the chief executive is responsible [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings].

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'administrateur général désigne un agent supérieur chargé de prendre connaissance des dénonciations et d'y donner suite d'une façon qui soit compatible avec les attributions qui lui sont conférées par le code de conduite établi par le Conseil du Trésor [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public].

Spanish

Save record 12

Record 13 2005-03-29

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Special-Language Phraseology
CONT

The annual report must set out ... (b) the number of disclosures received and the number of those that were acted on and those that were not acted on ... [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings].

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le rapport porte sur : b) le nombre de dénonciations reçues ainsi que le nombre de dénonciations auxquelles il a été donné suite et auxquelles il n’a pas été donné suite [...] [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public].

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-11-24

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Accounting
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Comptabilité
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Poursuivre une étape d'un programme de vérification que l'on n'a pu mener à terme précédemment, ou régler un point demeuré en suspens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Contabilidad
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 14

Record 15 2004-07-21

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Urban Studies
  • Technical Surveys
DEF

To end at or border on; to reach or to be contiguous with, as where a lot touches another lot.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Urbanisme
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)
OBS

contigu : Qui touche à autre chose. [...] Deux jardins contigus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bienes raíces
  • Urbanismo
  • Levantamientos técnicos
Save record 15

Record 16 2004-07-08

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Carry on business.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Poursuivre ses opérations.

OBS

Les équivalents français ne sont pas des synonymes, mais simplement des traductions possibles pour "follow-up". Il faut donc choisir selon son contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 16

Record 17 2003-10-15

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Phraseology
CONT

he should proceed with the audit

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie
CONT

il doit procéder à la vérification; poursuivre la vérification (si elle est déjà commencée)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Fraseología
Save record 18

Record 19 2002-01-10

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-12-20

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Phraseology
OBS

this principle has been acted upon in Canada:

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie
OBS

il a été donné suite à ce principe au Canada

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-12-20

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
OBS

An allegation.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Une prétention

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-12-20

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 22

Record 23 2001-02-19

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-07-10

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Relations du travail
OBS

Commission des relations de travail dans la Fonction publique.

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-12-30

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-11-16

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Phraséologie

Spanish

Save record 26

Record 27 1999-08-10

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Environmental Economics
  • Economic Co-operation and Development
Key term(s)
  • Regional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the WCED in the ECE Region
  • WCED in the ECE Region

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Économie environnementale
  • Coopération et développement économiques
Key term(s)
  • Conférence régionale au niveau ministériel chargée d’examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la CMED

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Economía del medio ambiente
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 27

Record 28 1997-12-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Lignes directrices provisoires de TPC [Travaux publics Canada].

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNIDO: United Nations Industrial Development Organization.

Key term(s)
  • Ad Hoc Committee for the Follow-up of the Report of the Group of High-level Experts on a Long-Range Strategy for the United Nations Industrial Development Organization

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Coopération et développement économiques
OBS

ONUDI : Organisation des Nations Unies pour le développement industriel.

Key term(s)
  • Comité spécial chargé de donner suite au rapport du Groupe d’experts de haut niveau sur la stratégie àlong terme de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

ONUDI: Organización de las NAciones Unidas para el Desarrollo Industrial.

Key term(s)
  • Comité Ad Hoc para la Labor Complementaria del Informe del Grupo de Expertos de Alto Nivel Encargado de Establecer la Estrategia a Largo Plazo de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
Save record 29

Record 30 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Sociology
OBS

Inter-Parliamentary Union/UNDP [United Nations Development Programme]/UN Headquarter; New York, 5-6 September 1996.

Key term(s)
  • Tripartite Meeting of Parliamentary, Governmental and Intergovernmental Representatives to Follow-up on the World Summit for Social Development

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Sociologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Sociología
Save record 30

Record 31 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

ACC [Administrative Committee on Co-ordination]

Key term(s)
  • Working Group on Inter-Agency Follow-up to the Nairobi Program of Action

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Save record 31

Record 32 1994-12-31

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Obligations (civil law)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 32

Record 33 1994-11-21

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Foreign Trade
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Commerce extérieur
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 33

Record 34 1994-06-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 34

Record 35 1994-02-21

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Source : Lexique Justice.

Spanish

Save record 35

Record 36 1993-12-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 36

Record 37 1993-10-21

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 37

Record 38 1993-08-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 38

Record 39 1993-07-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 39

Record 40 1992-03-12

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Spanish

Save record 40

Record 41 1991-03-05

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 41

Record 42 1985-05-17

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 42

Record 43 1981-11-10

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
OBS

An administrative memorandum called "Action Request".

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Spanish

Save record 44

Record 45 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 45

Record 46 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison

Spanish

Save record 46

Record 47 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 47

Record 48 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization
OBS

for

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 48

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: