TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SUIVANTE [44 records]

Record 1 2023-11-24

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Sepsidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Sepsidae.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

next executable statement: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Instruction qui sera exécutée après l'instruction courante.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

next executable sentence: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

La phrase qui sera exécutée après l'instruction courante. (Voir la page IV-, Branchements explicites et implicites).

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-11-21

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Lepidoptera) of the family Noctuidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Noctuidae.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Name of a special follow-up initiative to Project Haven of the Canada Mortgage and Housing Corporation.

Key term(s)
  • Next Step Program
  • Next Step Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Nom d'une initiative spéciale de suivi de l'Opération refuge de la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

... we will deal with activity required at CRT equipped airports immediately after flight departure in order to maintain the integrity of the CAPP system check-in record for the next downline station.

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

[...] nous traiterons de la marche à suivre par les escales munies de postes à écran immédiatement après le départ du vol, afin que l'escale suivante dispose d'un dossier des enregistrements complet et à jour.

CONT

L'attribution des sièges à l'enregistrement [...] est en général possible : a) aux escales tête de ligne, b) aux escales intermédiaires (généralement la 1ère escale, plus rarement les escales suivantes) sous réserve qu'elles aient la connaissance des sièges dont elles peuvent disposer au moment d'enregistrer. Les sièges utilisables sont, soit signalés à l'escale aval par un message [...] soit répartis [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A format effector that causes the print or display position to move to the predetermined first line on the next form, the next page, or the equivalent. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

form feed character; FF: term and abbreviation standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Caractère de mise en page destiné à amener la position d'impression ou d'affichage sur la première ligne prédéterminée de la feuille ou de la page suivante, ou de leur équivalent. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

caractère de présentation de feuille : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

OBS

caractère page suivante : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Carácter de valor funcional por el cual se pide a una impresora que active el mecanismo de alimentación, cargando una nueva forma, y que la sitúe en posición de impresión.

Save record 7

Record 8 2010-10-11

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1158
form code, see observation
OBS

DND 1158: Code of a form used by National Defence.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1158
form code, see observation

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-09-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Term relating to the Automated Passport Issuance System (IRIS).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Terme qui se rapporte au Système informatisé de délivrance des passeports (IRIS).

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.07.28 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

movement of the print or display position to the predetermined first line on the next form, the next page or the equivalent

OBS

form feed: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.07.28 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

mouvement de la position d'impression ou d'affichage vers la première ligne du prochain feuillet ou de la prochaine page ou de leur équivalent

OBS

présentation de page suivante ; positionnement de page suivante : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-01-18

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-01-03

English

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

The movement of the print or display position to the corresponding position on the next line.

OBS

line feed: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Mouvement de la position d'impression ou d'affichage vers la position correspondante sur la ligne suivante.

OBS

présentation de ligne; changement de ligne; ligne suivante : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Operación que desplaza el papel de la impresora una línea hacia arriba o bien el cursor de la pantalla se mueve una línea hacia abajo.

Save record 12

Record 13 2005-01-11

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

The movement of the print or display position to the predetermined first line on the next form, the next page or the equivalent.

OBS

form feed: term standardized by CSA International and ISO.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Mouvement de la position d'impression ou d'affichage vers la première ligne du prochain feuillet ou de la prochaine page ou de leur équivalent.

OBS

présentation de page suivante; positionnement de page suivante : termes normalisés par la CSA International et l'ISO.

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The clearest example of what is counted is page reviews within a browser session: those using Back and Forward buttons or Go features are not counted at the server, while those using the Reload button are counted.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Il faut avoir utilisé le bouton Précédente afin de rendre disponible le bouton Suivante.

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-04-16

English

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

Note that our homeowner has to earn enough money first to pay the tax on his income and then still have $720 left over to pay his annual term insurance premium.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Prime totale payable à chacune des échéances de prime successives convenues.

OBS

prime suivante : terme normalisé par l'AFNOR; prime à terme : terme déconseillé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-01-25

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité publique
DEF

Exercice venant après l'exercice considéré.

OBS

Lorsqu'on se réfère à plusieurs exercices à venir, on emploie «exercices ultérieurs».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Contabilidad pública
Save record 16

Record 17 1998-07-13

English

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
DEF

Motion moved from the floor of a meeting or conference with the object of ending discussion on the item of business in hand. If the motion is seconded and then carried, the meeting abandons the item in hand and moves immediately to the next item on the agenda. The chairman has discretion to reject a motion for next business but if he accepts it, it must be put to the vote immediately, usually without discussion. A motion for next business has much in common with a previous question motion.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-04-14

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-04-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
  • Urban Housing
Key term(s)
  • Next Step Program: Second Stage Housing, Evaluation Highlights
  • Second Stage Housing, Evaluation Highlights
  • Next Step Program

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Document produit par la SCHL [Société canadienne d'hypothèques et de logement] et offert au Centre national d'information sur la violence dans la famille.

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Key term(s)
  • Programme L'étape suivante
  • Programme L'étape suivante : maison d’hébergement transitoire, Points saillants de l'évaluation
  • maison d’hébergement transitoire - Points saillants de l’évaluation

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Housing
OBS

Prepared by SPR Associates Inc. and issued in 1997 by Audit and Evaluation Services, Canada Mortgage and Housing Corporation.

Key term(s)
  • A Place to Go

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Préparé par SPR Associates Inc. et publié en 1997 par les Services de vérification et d'évaluation, Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Key term(s)
  • Un endroit où aller

Spanish

Save record 20

Record 21 1997-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
Key term(s)
  • Provincial Case Summary: Continuation Sheet

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
Key term(s)
  • Synthèse du cas provincial : Feuille suivante

Spanish

Save record 21

Record 22 1997-08-18

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 22

Record 23 1997-04-09

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Phrase que l'on retrouve souvent avant la rubrique «Réponse proposée» des questions et réponses à la Chambre des communes.

Spanish

Save record 23

Record 24 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Règles de procédure
OBS

Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-07-23

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances
OBS

Titre de rubrique.

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-02-29

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 26

Record 27 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form (number CGSB 26-5) sponsored by the Department of Supply and Services.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule (numéro ONGC 26-5) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Spanish

Save record 28

Record 29 1993-11-05

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné.

Spanish

Save record 29

Record 30 1992-05-11

English

Subject field(s)
  • Beekeeping
OBS

of the queen bee.

French

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
OBS

de la reine.

Spanish

Save record 30

Record 31 1991-12-17

English

Subject field(s)
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par rail

Spanish

Save record 31

Record 32 1991-06-20

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 32

Record 33 1990-05-02

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 33

Record 34 1988-07-06

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité

Spanish

Save record 34

Record 35 1986-11-05

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 35

Record 36 1986-03-13

English

Subject field(s)
  • Posology

French

Domaine(s)
  • Posologie

Spanish

Save record 36

Record 37 1985-08-09

English

Subject field(s)
  • Optics

French

Domaine(s)
  • Optique

Spanish

Save record 37

Record 38 1984-05-18

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Rapid-progiciels statistiques pour Agriculture-Canada.

Spanish

Save record 38

Record 39 1983-09-16

English

Subject field(s)
  • Air Freight

French

Domaine(s)
  • Fret aérien

Spanish

Save record 39

Record 40 1982-07-22

English

Subject field(s)
  • Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
  • Mail Pickup and Distribution

French

Domaine(s)
  • Réseaux et postes (Distribution électrique)
  • Levée et distribution du courrier
OBS

Terminologie, 1974 R.M.

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 42

Record 43 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Organization Planning
OBS

activity: A time consuming element occurring between two events and shown in a network by an arrow.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Planification d'organisation
OBS

Une activité est limitée par deux événements, début et fin. Les caractéristiques d'une activité sont sa durée, les moyens et les coûts correspondants.

Spanish

Save record 43

Record 44 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Organization Planning
OBS

activity: A component task of a project representing a specific amount of work to be accomplished and having definite points of beginning and completion.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Planification d'organisation
OBS

Doit être considérée comme une tâche, tout élément ou action nécessaire à la réalisation du projet et qui consomme du temps.

Spanish

Save record 44

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: