TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SUIVANTS [13 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- appeal on the following grounds
1, record 1, English, appeal%20on%20the%20following%20grounds
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appeal on the following grounds: CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, record 1, English, - appeal%20on%20the%20following%20grounds
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- interjeter appel pour les motifs suivants
1, record 1, French, interjeter%20appel%20pour%20les%20motifs%20suivants
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 1, French, - interjeter%20appel%20pour%20les%20motifs%20suivants
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
interjeter appel pour les motifs suivants : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, record 1, French, - interjeter%20appel%20pour%20les%20motifs%20suivants
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-10-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 2, Main entry term, English
- follow-on forces attack
1, record 2, English, follow%2Don%20forces%20attack
correct, NATO
Record 2, Abbreviations, English
- FOFA 2, record 2, English, FOFA
correct, NATO
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An attack directed against all enemy ground forces not committed to the contact battle during their offensive operations. 3, record 2, English, - follow%2Don%20forces%20attack
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
follow-on forces attack; FOFA: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 2, English, - follow%2Don%20forces%20attack
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 2, Main entry term, French
- attaque des forces de deuxième échelon
1, record 2, French, attaque%20des%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- attaque du second échelon 2, record 2, French, attaque%20du%20second%20%C3%A9chelon
correct, feminine noun
- attaque contre les échelons suivants 2, record 2, French, attaque%20contre%20les%20%C3%A9chelons%20suivants
correct, feminine noun
- attaque contre les forces d’exploitation et de remplacement 2, record 2, French, attaque%20contre%20les%20forces%20d%26rsquo%3Bexploitation%20et%20de%20remplacement
correct, feminine noun
- attaque des forces d’exploitation et de remplacement 3, record 2, French, attaque%20des%20forces%20d%26rsquo%3Bexploitation%20et%20de%20remplacement
correct, feminine noun, NATO
- FOFA 4, record 2, French, FOFA
correct, feminine noun, NATO
- FOFA 4, record 2, French, FOFA
- attaque des échelons ultérieurs 2, record 2, French, attaque%20des%20%C3%A9chelons%20ult%C3%A9rieurs
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Attaque dirigée contre toutes les forces terrestres ennemies non engagées dans le combat direct durant leurs opérations offensives. 1, record 2, French, - attaque%20des%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
attaque des forces de deuxième échelon : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 2, French, - attaque%20des%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
attaque du second échelon; attaque contre les échelons suivants; attaque contre les forces d'exploitation et de remplacement; attaque des échelons ultérieurs : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 2, French, - attaque%20des%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-10-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- and following 1, record 3, English, and%20following
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- and those following 2, record 3, English, and%20those%20following
- et sequentes 3, record 3, English, et%20sequentes
- et sequentia 3, record 3, English, et%20sequentia
- et seq. 4, record 3, English, et%20seq%2E
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
et seq.: An abbreviation for "et sequentes" (masculine and feminine plural) or "et sequentia" (neuter), "and the following". Thus a reference to "p. 1, et seq." means "page one and the following pages". 1, record 3, English, - and%20following
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- et suivants 1, record 3, French, et%20suivants
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- et suiv. 3, record 3, French, et%20suiv%2E
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ss. : Signifie «ce qui suit». Se rencontre souvent précédé de «et». Exemple «Voir p. x et ss». 2, record 3, French, - et%20suivants
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 3, Main entry term, Spanish
- y siguientes
1, record 3, Spanish, y%20siguientes
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- y subsiguientes 1, record 3, Spanish, y%20subsiguientes
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 4, Main entry term, English
- have the following time period
1, record 4, English, have%20the%20following%20time%20period
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
to respond to a garnishee summons. 1, record 4, English, - have%20the%20following%20time%20period
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- disposer des délais suivants 1, record 4, French, disposer%20des%20d%C3%A9lais%20suivants
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-10-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Record 5, Main entry term, English
- intersessional working group for the discussion of the substantive side of the adoption of a single-currency system of assessment based on the euro, for the fiscal period 2002-2003 and in future bienniums
1, record 5, English, intersessional%20working%20group%20for%20the%20discussion%20of%20the%20substantive%20side%20of%20the%20adoption%20of%20a%20single%2Dcurrency%20system%20of%20assessment%20based%20on%20the%20euro%2C%20for%20the%20fiscal%20period%202002%2D2003%20and%20in%20future%20bienniums
international
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, record 5, English, - intersessional%20working%20group%20for%20the%20discussion%20of%20the%20substantive%20side%20of%20the%20adoption%20of%20a%20single%2Dcurrency%20system%20of%20assessment%20based%20on%20the%20euro%2C%20for%20the%20fiscal%20period%202002%2D2003%20and%20in%20future%20bienniums
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Set up by the Industrial Development Board (21st session). 1, record 5, English, - intersessional%20working%20group%20for%20the%20discussion%20of%20the%20substantive%20side%20of%20the%20adoption%20of%20a%20single%2Dcurrency%20system%20of%20assessment%20based%20on%20the%20euro%2C%20for%20the%20fiscal%20period%202002%2D2003%20and%20in%20future%20bienniums
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Record 5, Main entry term, French
- groupe de travail intersessions chargé de discuter des questions de fond liées à l'adoption d’un système de calcul des contributions basé sur une seule monnaie, l'euro, pour l'exercice biennal 2002-2003 et les exercices suivants
1, record 5, French, groupe%20de%20travail%20intersessions%20charg%C3%A9%20de%20discuter%20des%20questions%20de%20fond%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27adoption%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20de%20calcul%20des%20contributions%20bas%C3%A9%20sur%20une%20seule%20monnaie%2C%20l%27euro%2C%20pour%20l%27exercice%20biennal%202002%2D2003%20et%20les%20exercices%20suivants
international
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-04-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- in the following form
1, record 6, English, in%20the%20following%20form
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Record 6, Main entry term, French
- dans les termes suivants
1, record 6, French, dans%20les%20termes%20suivants
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-10-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- succeeding segments of a line 1, record 7, English, succeeding%20segments%20of%20a%20line
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, record 7, English, - succeeding%20segments%20of%20a%20line
Record 7, Key term(s)
- succeeding segment of a line
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 7, Main entry term, French
- segments suivants d’une ligne
1, record 7, French, segments%20suivants%20d%26rsquo%3Bune%20ligne
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pluriel d'usage. 2, record 7, French, - segments%20suivants%20d%26rsquo%3Bune%20ligne
Record 7, Key term(s)
- segment suivant d’une ligne
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-08-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Finance
Record 8, Main entry term, English
- year-end carry forward 1, record 8, English, year%2Dend%20carry%20forward
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- year end carry forward
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Finances
Record 8, Main entry term, French
- reporter sur les exercices suivants 1, record 8, French, reporter%20sur%20les%20exercices%20suivants
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Écran - General Ledger. 1, record 8, French, - reporter%20sur%20les%20exercices%20suivants
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1991-09-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 9, Main entry term, English
- lower stage sampling unit
1, record 9, English, lower%20stage%20sampling%20unit
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 9, Main entry term, French
- unité des degrés d’échantillonnage suivants
1, record 9, French, unit%C3%A9%20des%20degr%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage%20suivants
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- unité du dernier degré d’échantillonnage 1, record 9, French, unit%C3%A9%20du%20dernier%20degr%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-12-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 10, Main entry term, English
- bestow the following powers upon Indian band councils
1, record 10, English, bestow%20the%20following%20powers%20upon%20Indian%20band%20councils
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 10, Main entry term, French
- conférer aux conseils de bande les pouvoirs suivants
1, record 10, French, conf%C3%A9rer%20aux%20conseils%20de%20bande%20les%20pouvoirs%20suivants
verb
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-09-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- next-event file
1, record 11, English, next%2Devent%20file
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A portion of a computer simulation program which maintains a list of all events to be processed and updates the simulated time. 1, record 11, English, - next%2Devent%20file
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- fichier d’événements suivants
1, record 11, French, fichier%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements%20suivants
proposal, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 12, Main entry term, English
- striking out the following words 1, record 12, English, striking%20out%20the%20following%20words
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CiIc. 867C 1, record 12, English, - striking%20out%20the%20following%20words
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 12, Main entry term, French
- suppression des mots suivants 1, record 12, French, suppression%20des%20mots%20suivants
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1975-03-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Transfer of Personnel
Record 13, Main entry term, English
- not at potential employee 1, record 13, English, not%20at%20potential%20employee
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Mobilité du personnel
Record 13, Main entry term, French
- employé capable de faire mieux dans les emplois suivants
1, record 13, French, employ%C3%A9%20capable%20de%20faire%20mieux%20dans%20les%20emplois%20suivants
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Employé très compétent mais qui pourrait exercer avec compétence des fonctions supérieures. 2, record 13, French, - employ%C3%A9%20capable%20de%20faire%20mieux%20dans%20les%20emplois%20suivants
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Demande de promotion. Feuille d'appréciation. [Observations générales. Employé : (moyennant éventuellement un complément de formation à indiquer)] 1, record 13, French, - employ%C3%A9%20capable%20de%20faire%20mieux%20dans%20les%20emplois%20suivants
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


