TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SUIVI LOI [5 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Enforcement Tracking Form
1, record 1, English, Enforcement%20Tracking%20Form
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used to document recommendations and actions taken in the enforcement process. 1, record 1, English, - Enforcement%20Tracking%20Form
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CFIA/ACIA 5517: Canadian Food Inspection Agency form code. 2, record 1, English, - Enforcement%20Tracking%20Form
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Formulaire de suivi des mesures d’application de la loi
1, record 1, French, Formulaire%20de%20suivi%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour consigner les recommandations, décisions prises et d'autres informations relatives au processus d'application de la loi. 1, record 1, French, - Formulaire%20de%20suivi%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CFIA/ACIA 5517 : code de formulaire de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 2, record 1, French, - Formulaire%20de%20suivi%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-06-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- Enforcement Activities Tracking System
1, record 2, English, Enforcement%20Activities%20Tracking%20System
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- EATS 2, record 2, English, EATS
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- Système de suivi de l'application de la loi
1, record 2, French, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- SSAL 2, record 2, French, SSAL
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-10-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations
Record 3, Main entry term, English
- Enforcement Tracking System 1, record 3, English, Enforcement%20Tracking%20System
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A regional system of Citizenship and Immigration Canada (Toronto). As this is a regional system, its name was never translated into French. 2, record 3, English, - Enforcement%20Tracking%20System
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Citizenship and Immigration Canada (in Toronto). 2, record 3, English, - Enforcement%20Tracking%20System
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion
Record 3, Main entry term, French
- Enforcement Tracking System
1, record 3, French, Enforcement%20Tracking%20System
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ETS 1, record 3, French, ETS
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- Système de suivi de l'exécution de la loi 2, record 3, French, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
unofficial, masculine noun
- SSEL 2, record 3, French, SSEL
unofficial, masculine noun
- SSEL 2, record 3, French, SSEL
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-07-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Record 4, Main entry term, English
- National Enforcement Activity Tracking System 1, record 4, English, National%20Enforcement%20Activity%20Tracking%20System
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Record 4, Main entry term, French
- Système national de suivi de l'application de la loi
1, record 4, French, Syst%C3%A8me%20national%20de%20suivi%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
unofficial, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- SNSAL 1, record 4, French, SNSAL
unofficial, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-08-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Legal Documents
Record 5, Main entry term, English
- monitoring of an Act 1, record 5, English, monitoring%20of%20an%20Act
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Documents juridiques
Record 5, Main entry term, French
- suivi d’une loi
1, record 5, French, suivi%20d%26rsquo%3Bune%20loi
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
suivi : Action de [...] surveiller, pendant une période prolongée, en vue de contrôler. 2, record 5, French, - suivi%20d%26rsquo%3Bune%20loi
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


